UPT - Undergraduate Pilot Training
Taxi and Takeoff


UPT学生パイロット訓練
地上走行と離陸
 


Comrade, welcome to the Taxi and Take Off training mission in the Mikoyan MiG-29A Fulcrum aircraft! The MiG-29A is a strong and well built Russian designed twin afterburning turbofan engines and features conventional instruments and systems.

同志よ、ミコヤンMiG-29Aファルクラムの地上走行と離陸の訓練ミッションにようこそ!MiG-29Aは強力で出来の良いロシア製のアフターバーナー付きターボファンエンジンを2基搭載し、従来型の計器やシステムを用いています。


In this training mission you will learn about a few of the instruments and how to use them to start the aircraft, taxi, and conduct a safe take-off. To take control of the aircraft at any time press the 'CTRL-Q' keys. To exit this mission, press the 'ESC' key and to pause at anytime to read the text press the 'S' key.

この訓練ミッションでは機体の始動や、地上走行、そして安全な離陸を行なう場合の幾つかの計器の使い方を学びます。「Ctrl Q」キーを押せば、いつでも操縦を引き継げます。ミッションを終了するには「ESC」キーを、一時停止してテキストを読むには「S」キーを押します。


To start the engines we must first have our thrust levers fully back at idle. I'll turn the NAV lights on with the 'CTRL-L' keys. To start engine #1, the left engine, I press the 'ALT-HOME' keys to activate the automated start sequence and note the start light on the annunciator panel. Now we can hear the engine turbines start to spool up while watching the N1 gauge.

エンジンを始動するには、まずスロットルレバーを一番後ろまで引きアイドルにします。「Ctrl L」キーで航行灯を点けます。エンジンNo.1つまり左エンジンを始動するために、「Alt Home」キーを押して自動始動手順を開始させます。すると警告パネルの始動ライトが点きます。N1ゲージを見ているとエンジンタービンが始動し回転数が上がる音が聞こえてきます。(訳注:Su-25やSu-25Tでは、まず最初に「Shift L」を押して電装系統の電源を入れます。)



There you can see the light off and continued acceleration. To abort the start and shut down the engine you press the `ALT-END` keys for engine #1 and `SHIFT-END` keys for engine #2.

始動ライトが消え引き続き回転数が上がります。始動を中止しエンジンを停止するには、エンジンNo.1の場合「Alt End」キーを、エンジンNo.2の場合「Shift End」キーを押します。


We monitor the start by watching the N1 engine RPM gauge and can see and hear the speed of the engines increasing while at the same time watching the EGT or Exhaust Gas Temperature gauge to make sure we don't get a hot start.

N1エンジンRPM(回転数)計を見て始動を監視しながらエンジンの回転数上昇を目と耳で確認し、同時にEGT排気ガス温度計を見てホットスタート(過剰過熱始動:エンジンが焼き付く)でないことを確認します。


Now the engine is at idle or 66% N1 with normal EGT temps and we have a stable start. Now to start engine #2. I'll press the 'SHIFT-HOME' keys to begin the start for engine #2. Monitoring the N2 and EGT gauge we can see another stable start.

エンジンはアイドルつまりN1が66%になり、EGT温度は正常ですから、安定した始動ができました。今度はエンジンNo.2を始動します。「Shift Home」キーでエンジンNo.2の始動を始めます。N2とEGT温度計を監視してもう1基の安定した始動を確認します。(訳注:左右のエンジンを同時に始動するには「RWin Home」キーを、同時に停止するには「RWin End」キーを押します。)


Next, we will learn about a few more of the instruments on the panel.

次に、パネル上の計器に関してもう少し学びます。


This is the airspeed indicator and it will display our speed in km/h up to a maximum of 1000 km/h.

これは対気速度計で機体の速度をkm/h単位で最大1000km/hまで表示します。


This is the altimeter which displays our altitude above sea level in meters.

これは高度計で機体の平均海面に対する高度(海抜高度)をメートル単位で表示します。


This is the Variometer or VSI which indicates the aircraft's rate of climb and turn. The scale ranges from a maximum climb of 200 meters/second to a descent of 200 meters/second. The turn rate scale ranges from 1 to 3 degrees/second to the left and right.

これはVSI昇降計で機体の昇降率と旋回率を示します。毎秒200メートルまでの上昇と降下の範囲を表示できます。旋回率は左右方向に毎秒1〜3度までの範囲を表示します。


This is the aircraft configuration display which shows the status of the landing gear, flaps, airbrakes, and braking parachute. This is all you need to know about instrument panel for this training mission.

これは機体構成指示器で車輪とフラップ、エアブレーキの状態を示します。以上がこの訓練ミッションで知っておくべき計器関連の知識です。(訳注:原文の誤りを修正しました。ドラッグシュートの状態は示されません。)


Next I will set the flaps to the take off position by pressing the 'F' key and notice the indication on the configuration display.

次に「F」キーを押してフラップを離陸位置にします。すると機体構成指示器の表示が変わります。(訳注:MiG-29、Su-27、Su-33、F-15ではフラップは上げ下げの2つの位置しかありません。Su-25、Su-25T、A-10は中間のハーフフラップがあり、「F」キーはハーフフラップと格納位置の切り替えになります。フルフラップ位置にするには「Shift F」キーを、下げ位置に関係無く格納するには「Ctrl F」キーを使います。)


You can use your own throttle to control the thrust or if you don't have one you can use the 'KP+ and KP-' keys to increase and decrease engine thrust.

推力を調整するにはスロットルを使います。スロットルがない場合は「テンキーの+」と「テンキーの-」でエンジン推力を増減できます。


I'll turn on the taxi lights by pressing the 'ALT-L' keys. We must use a lot of thrust initially to overcome the inertia and get this beast rolling. I'll close the canopy by pressing the 'CTRL-C' keys.

Alt L」キーを押して地上走行灯を点けます。慣性に打ち勝ちこの巨体を動かすために始めは大きな推力が必要です。「Ctrl C」キーを押してキャノピーを閉じます。


A wheel brake check is required once we start to roll using the 'W' key.

動き始めたら「W」キーを使って車輪ブレーキのチェックをする必要があります。(訳注:「W」キーは押している間だけ働きます。)


Use rudder pedals or the 'Z' and 'X' keys to steer on the ground. Normally, as you taxi, keep the white taxi line between your legs. Use your throttle and wheel brakes to keep your speed between 20-30 km/h.

ラダーペダルを使うか「Z」と「X」キーを使って地上での操舵をします。地上走行をする時、通常は白い地上走行ラインが足の間になるようにします。スロットルと車輪ブレーキを使って速度を20〜30km/hに保ちます。


The runway threshold is to our right, so I'll turn right for the short taxi. I'll throttle back and apply the wheel brakes to hold short of runway 22 and make a visual check for traffic in the pattern.

滑走路末端は機体の右ですから、直行するため右に曲がります。スロットルを絞り車輪ブレーキを掛けて滑走路22の手前で停止し経路上のトラフィックを目視確認します。


There is a flight of our Famous MiG-29 'Swifts' Demonstration Team coming in for a high speed break. Wow!!

有名なMiG-29の展示飛行チーム「Swifts」の編隊が接近し高速ブレークします。凄い!!


Now I'll get a taxi clearance by pressing the 'BACKSLASH' key followed by the 'F6' and 'F1' keys.

そして「」キーに続き「F6」と「F1」キー(Tower > Request Taxi)を押して地上走行許可を得ます。


Now that it's clear, I'll taxi into starting position.

障害が無くなったので、滑走開始位置へ地上走行します。


I'll request take off clearance from the tower by pressing the 'BACKSLASH' key followed by the 'F6' and 'F2' keys.

管制塔から離陸許可を得るために「」に続き「F6」と「F2」キー(Tower > Request Takeoff)を押します。


There is our take-off clearance. To perform the take-off I first hold the wheel brakes, increase thrust to 90% N1, and wait 3 seconds to ensure the engine is performing properly. Now I release the brakes and increase thrust to 100% N1 while using the rudders to remain on the center line.

離陸許可が出ました。離陸を実行するには、まず車輪のブレーキをかけたままにして、推力を上げN1を90%にして、3秒間待ってエンジンが正しく稼動しているかを確認します。そしてブレーキを放し推力を上げN1を100%にします。その間ラダーを使ってセンターラインからずれないようにします。


When our speed reaches 250 km/h on the ASI, I pull back smoothly on the stick until the nose pitches up to about 10 degrees and hold it there. When the VSI shows a positive rate of climb, I retract the landing gear by pressing the 'G' key.

ASI対気速度計が250km/hに到達したところで、滑らかに操縦桿を引き機首のピッチを約10度に上げそのまま維持します。VSIがプラスの昇降率を示したら、「G」キーで車輪を格納します。(訳注:「G」キーは車輪の上げ下げの切り替えです。「Shift G」キーで車輪下げ、「Ctrl G」キーで車輪上げの専用操作もできます。)


When we reach an altitude of 100 meters, I retract the flaps by pressing the 'F' key and increase pitch to maintain 20 degrees. The aircraft may try to sink a bit as the flaps come in, so you must be ready for it.

高度100メートルに到達したら、「F」キーでフラップを格納し、ピッチを上げ20度を維持します。フラップが上がる時に機体がやや沈み込もうとするかもしれないので、対応できるように準備してください。(訳注:フルフラップで離陸した場合は、「Ctrl F」でフラップを格納します。)


We are now flying a 'clean' aircraft with the landing gear and flaps retracted. We will continue to pick up speed and head for our assigned altitude and waypoint.

車輪とフラップを格納し「クリーン」な機体を飛行させています。このまま加速し予定の高度とウェイポイントに向けて飛行します。


To fully understand the navigation instruments of the MiG-29A, please read the manual.

MiG-29Aの航法計器を完全に理解するにはマニュアルを読んで下さい。


This concludes the taxi and take-off training mission, press the 'CTRL-Q' keys to take control or the 'ESC' key to exit. You have control.

これで地上走行と離陸の訓練ミッションを終了します。「Ctrl Q」キーで操縦を引き継ぐか、「ESC」キーで終了してください。操縦を任せます。


<以上>