$\frac{1}{2}$
Chinese Reading Grammar
- Understanding the way of Chinese Expression -
Cat: LAN
Pub: 2012
#: 2216a
Takayuki Miyake (三宅登之)
22y24u
Title
Chinese Reading Grammar
中国語読みとく文法
Index
Key
; アスペクト助詞; 受身文; 介詞; 重ね型(形容詞); 重ね型(動詞);可能補語; 区別詞; 形容詞; 形容詞 例; 語気助詞; 是(動詞); 是〜的; 使役文; 前置詞; 存現文; 就; 動詞; VOフレーズ; 名詞; 把構文; 副詞 例; 方位詞; 方向補語; 補語; 目的語; 様態補語; 量詞; 有(動詞);
Esperanto
Remarks
>Top 0. Part-of-speech Classification:
- 中国語の品詞:
- 名詞:
- 名詞: 水,桌子,道德
- 場所詞: 北京, 日本,图书馆
- 時間詞: 今天, 现在,从前
- 方位詞: 上,里边儿,下面
- 動詞:
- 動詞: 来,买,喜欢
- 助動詞(能願動詞): 能,可以,应该
- 形容詞:
- 形容詞: 大,干净, 伟大
- 状態詞: 好好儿的,雪白,绿油油
- 区別詞: 男,金,公共
- 数詞: 一,十,万
- 量詞:
- 名量詞: 个,块,条
- 動量詞:
- 代詞(代名詞):
- 人称代詞: 我,他,你们
- 指示代詞: 这,那儿,怎么
- 疑問代詞: 谁,哪儿,怎么样
- 副詞: 很,不,已经
- 介詞(前置詞): 把,从,关于
- 接続詞(連詞): 可是,如果,和
- 助詞:
- 構造助詞: 的,所,似的,
- アスペクト助詞: 了,吗,吧
- 擬声詞: 哗啦,轰轰,叮叮当当
- 間投詞: 唉, 哎呀,喂
0. 品詞分類:
- 中国語の品詞:
- 名詞:
- 名詞: shuǐ, zhōzi, dàodé
- 場所詞: Běijǐng, Rìběn, túshūguǎn
- 時間詞: jīntiān, xiànzài, cóngqián
- 方位詞: shàng, lǐbianr, xiàmian
- 動詞:
- 動詞: lái, mǎi, xǐhuan
- 助動詞(能願動詞): néng, kěyǐ, yīnggāi
- 形容詞:
- 形容詞: dà, gānjìng, wěidà
- 状態詞: hǎohǎorde, xuěbái, lǜyōuyōu
- 区別詞: nán, jīn, gōnggòng
- 数詞: yī, shí, wàn
- 量詞:
- 名量詞: ge, kuài, tiáo
- 動量詞:
- 代詞(代名詞):
- 人称代詞: wǒ, tā, nǐmen
- 指示代詞: zhè, nàr, zhème
- 疑問代詞: shéi, nǎr, zěnmeyàng
- 副詞: hěn, bù, yǐjīng
- 介詞(前置詞): bǎ, cóng, guānyú
- 接続詞(連詞): kěshì, rúguǒ, hé
- 助詞:
- 構造助詞: de, suǒ, shìde
- アスペクト助詞: le, zhe, guo
- 擬声詞: huālā, hōnghōng, dīngdīngdāngdāng
- 間投詞: ai, aiya, wei
- 主語の位置:
- 名詞: 春天到了。
- 動詞: 说比做容易。róngyì
- 形容詞: 干净最重要。gānjìng
- 目的語の位置:
- 名詞: 我吃饺子。jiǎozi
- 動詞: 这个人善于思考。sīkǎo
- 形容詞: 我不怕冷,怕热 lěng pà rè
- 述語の位置:
- 名詞: 明天春节 。chūnjié
- 動詞: 走,咱们走!zǒu
- 形容詞: 哪本书好?这本书好。něi
- 連体修飾語の位置:
- 名詞: 木头房子 mùtou
- 形容詞: 好办法 banfǎ
- 連用修飾語の位置:
- 形容詞: 快走 kuài
- 副詞: 很热 hěn
- 名詞=事物の名前, identify of things
- 動詞: 動作の変化, describe an action, state, occurrence
- 形容詞=性質・状態, attributre of a noun; <L. adicere <ad+jacere(throw)
- 铜tóng、铁tiě、锡xīは名詞
- 一块铜(数量詞),铜是金属jīnshǔ(主語)、需要铜xǔyào(目的語)
- 金,银yínは形容詞; *一块金,
- *银是白的,*需要金
- 副詞=形容詞・動詞・他の副詞を修飾 , modifies of an adjecttive, verb, other adverb; <L. ad+verbum(word, verb)
- 名動詞: 動詞が主語に位置
- 意味が動詞の表す行為→動詞のまま
- 意味が動作行為と異なる場合→別に名詞を建てる
- 行為者
- 领导lǐngdào: 指導する(動詞); 指導者: (名詞)
- 行為の受け手
- 贷款dàikuàn: 金を貸す(動詞); 貸付金(名詞)
- 行為の手段・道具
- 补贴bǔtiē: 経済的に援助する(動詞); 手当(名詞)
- 行為の結果
- 报告bàogào: 報告する(動詞); レポート(名詞)
>Top
1. Noun, 名词 míngcí:
- 可算名詞: countable noun: 特定量詞
- 书 、鱼,自行车
- 不加算名詞; uncountable noun: 度量衡単位、点儿,些
- 水,不,面粉
- 集合名詞: collective noun: 集合の単位
- 家具,亲友,车辆
- 抽象名詞: abstract noun: 点儿,些,种
- 道德,水平,风气
- 固有名詞: proper noun
- 中国,长江、鲁迅
- 这件衣服是新的,那些衣服是旧的 jiùde
- 我们班的同学都喜欢唱歌 chàngggē
1. 名詞:
- Gender・数の概念なし
- 量詞が必須
- 可算名詞: countable noun
- shū, yú, zìxíngchē
- 不加算名詞; uncountable noun
- shuǐ, bù, miànfěn
- 集合名詞: collective noun
- jiāju, qīnyǒu, chēliàng
- 抽象名詞: abstract noun
- dàode, shuǐpíng, fēngqì
- 固有名詞: proper noun
- Zhōngguó, Chángjiāng, LǔXùn
- 場所名詞:
- 中国,北京,学校,图书馆
- 時間名詞:
- 裙年,今天,现在, 刚才
- 在+; 从+
- 这儿,那儿,这个时候, 那个时候
- 連用修飾語になれる
- 历史地,本能地; (+地)
- 集体讨论、书面通知: (2音節の例外)
- 我用筷子吃饭。;他坐地铁上班。;你写信告诉我把。
- 場所名詞の連用修飾語: (やや使用が限定的)
- 北京见!(北京で); 屋里谈吧!(部屋の中で)
- 这几天,他们地里吃,地里睡。(畑で)
- 時間名詞の連用修飾語: (比較的自由)
- 明天开会吧!; 你星期日有事吗?
- 名詞述語文:
- 日付・時刻・天候:
今天九月二十一号。明天 星期四。现在十一点半。明天中秋节。昨天晴天,今天阴天。
- 出身・年齢・容貌:
他北京人。姐姐十岁,妹妹八岁。王老师急性子。这个人私心眼儿。他一脸孩子气。
- 数量フレーズ:
这件汗衫五十块钱。身高一米七八,体重八十六公斤。这学期十八周。
- 主語の属性(+的)
你那个学校的。这书架木头的。
- 否定形
- 今天(是)星期三吗?
- 今天不是星期三。
- 名詞述語文:
- 日付・時刻・天候:
9月21日。11痔半。中秋節zhōngqiūjié。曇り yīntiān
- 出身・年齢・容貌:
北京出身。姉は10歳、妹は8歳bāsuì。王先生はせっかち。この人は頑固者 sǐxīnyǎnr。彼は、顔がまだあどけないhazìqì。
- 数量フレーズ:
hànshān wǔshí kuài qián。 shēngāo tǐzhòn gōngjīn。xuéqī zhōu
- 主語の属性(+的)
něige xuéxiào. shūjià mùtoude
-
>Top 方位詞
- 単純方位詞:
上,下,前,后,里,外,左,右,东,南,西,北
- 合成方位詞:
以上,以前,之后
〜边,〜面,〜头
- 単純方位詞の使用制約
- 前後で呼応
前思后想。上有老,下有小。
- 一部の介詞の目的語
向前看。往外走。
- 方位詞
- 単純方位詞:
shàng, xià, qián, hòu, lǐ, wài, zuǒ, yòu, dōng, nán, xī, běi
- 合成方位詞:
- 単純方位詞の使用制約
- 前後で呼応
qián sī hòu xiǎng あれこれ熟考。yǒulǎo, yǒuxiǎo 上に両親下に子供
- 一部の介詞の目的語
xiàng qián kàn. 前方を見る。wǎng wài zǒu. 外へ出る
- SVOO型: (場所)間接目的語+(数量詞)直接目的語
- 扔河里一块石头 rēng hé li yí kuài shítou.
- SVOO型: (場所)間接目的語+(数量詞)直接目的語
- 川に石を投げる
>Top 2. Objective:
- 目的語の有無:
- 他動詞
- 目的語有り: 看电影 kàn dianyǐng;
- 動作量を伴う(時間・回数): 看一个小时 xiǎoshí
- アスペクト助詞: 看了kanle,看着zhe,看过guo
- 否定: 不看 bú kàn; 没看 méi kàn
- 表現効果: 看看kànkan
- 意味による分類:
- 動作動詞: 行為: 吃,跑,研究,游泳,商量shāngliang
- 心理動詞: 人の感情表現: 爱,怕pà,相信,感谢
- 関係動詞: 動詞の前後の関係: 是,姓,等于děngyú
- 形式動詞: 他動詞と共に述語を完成: 进行jìnxing,加以jiāyǐ,给予jǐyǔ
- 持続動詞と非持続動詞など:
- 持続動詞: 写xiě; 坐zuò;
- 非持続動詞: 死sǐ; 出现chūxiàn
- 自主動詞: 唱chàng; 买mǎi
- 非自主動詞: 病bìng; 塌tā
2. 目的語:
- 目的語の有無:
- 他動詞
- 目的語有り: 映画を見る
- 動作量を伴う(時間・回数): ;1時間見る
- アスペクト助詞: 見終わった;見ている;見たことがある
- 否定: 見ない; 見ていない・見なかった
- 表現効果: ちょっと見る
- 意味による分類:
- 動作動詞: 食べる、走る、研究する、泳ぐ、相談する
- 心理動詞: 人の感情表現: 愛する、恐れる、信じる、感謝する
- 関係動詞: 動詞の前後の関係: 〜である、〜姓である、〜に等しい
- 形式動詞: 他動詞と共に述語を完成
- 持続動詞と非持続動詞など:
- 持続動詞: 書く、座る
- 非持続動詞: 死ぬ、現れる
- 自主動詞: 歌う、買う
- 非自主動詞: 病気をする、崩れる
-
- 仮の目的語(准宾语zhǔn bīnyǔ):
- 場所の目的語: 去上海
- 時間の目的語: 走一趟yí tàng; 休息十分钟zhōng
- 場+VSの位置:
- 床上躺着一个小孩儿chuáng tǎngzhe; 前面来了一个人 qiánmian láile
- 我七岁就死了父亲 jiù ; 他烂了一筐梨 làn kuāng
- 目的語の省略:
- 您听录音吗?lùyīn -听[录音]
- 目的語の省略不可:
- 成为chéngwéi 优秀作家; 装作zhuangzuò 放羊的;
- 处于chǔyú 有利地位; 危及wēijí 国家安全
- 给予jǐyǔ 关注; 切合qièhé 实际
- 夺取duóqǔ 足球锦标; 放眼fàngyǎn 世界
- 善于shànyú 写作; 难以nányǐ 形容
- 企图qǐtú 篡改历史; 贪图tāntú 方便
- 目的語の省略不可:
- (優秀な作家)になる; (羊飼い)に変装する
- (有利な)立場にある; (国家の安全)をおびやかす
- (関心・注意)を与える; (実際)とぴったり合う
- (優勝)を勝ち取る; (世界)に眼を向ける
- (物書き)するのが上手い; (形容)し難い
- (歴史改竄)しようとする; (便利さ)を求める
- ■結果補語は、Vに密着: 補語の説明対象はV
- 上//课: X上课完→上完课
- 理//发: X理发完→理完发
- 理发+了:→理了发
- 理发+完:→理完发
- 理发+完/了:→理完了发
[V+結果補語change of state+A補語]
- ■VO構造は結合が緩やか
- >Top 動詞の重ね型:
- 我想跟你谈谈。gēn nǐ tántan
- 我想跟领导谈,不想跟你谈。lǐngdǎo tán
- 他们在公园里照相,看了看风景。zhaoxiàng, fēngjǐng
- 我每天早上都来这里跑跑步,做做操。 pǎopao bù, zuòzuo cāo
- 老师,这个字很难,你给我们写写。zì hěn nán, xiěxie
- 你敲敲门看。qiāoqiao
- 你尝了尝,挺香。tǐng xiāng
- 你太累了,今天多睡睡。shìshui
- 動詞の重ね型: 気楽さ、丁寧さ、試み
- ちょっと話したい
- あなとと話したくない
- 景色を眺めたりした
- 体操したりする
- ちょっと書いてみてください
- ちょっとノック
- ちょっと味わう
- よく寝る
- >Top 動詞"是"の意味:
- 是には、アスペクト助詞はつかない
- 動詞の重ね型なし
- 否定形は、"不是"のみ。✕没是
- 同等関係=: 中国的首都是北京。shǒudu
- 包含関係⊂: 小王是北京人。wáng
- 主語をさまざまに説明(ウナギ文):
- 他们回国的日期都定了,小张是明天,小王是后天。huíguó dìngle, hòutiān
- 我们俩买的书不一样,她是日文课本,我是历史小说。liǎ mǎi yíyàng kèběn lìshǐ
- 原因を説明(主観的な判断1):
字写成这样,是钢笔不好使
- 肯定表現(主観的な判断2): 是にストレス
小李是很认真rènzhēn
我是问问,没有别的意思 wènwen, biéde yìsi
- 動詞"是"の意味:
- アスペクト助詞=動態助詞
- ウナギ文
- 張さんは明日で、王さんは明後日だ
- 彼女は日本語の教科書で、私は歴史小説だ
- これはペンが使い難かったから
- 李さんは確かにまじめだ
ちょっと尋ねてみただけ。他意はない。
- >Top 動詞"有"の意味:
- 否定形は、"没有"のみ。✕不有
- 意味は、ある/いる;所有・存在
- 主語の属性
- 我有一个弟弟。dìdi
- 这个工作很有意义 yìyi
- 存在を表す(時間・場所の成分)
- 树上有两只小鸟 liǎngzhī, xiǎo niǎo
- 这是菜单,中餐,西餐都有。càidān, zhōngcān, xīcān
- 発生や出現 (become)
人民的生活水平有了很大提高。shuǐpíng dà tígāo
- 包括 (構成部分)
- 云的种类很多,有卷云,积云,层云等。
- 这本书有四百多页 yè
- 程度に達する
那条河有一百米宽。nèitiáo mǐ kuān
- 動詞"有"の意味:
- 主語の属性
- 弟が一人いる
- 仕事にとても意義がある
- 存在を表す(時間・場所の成分)
- 木に小鳥が二羽
- こちらにメニュー。中華も洋食も
- 発生や出現 (become)
生活レベルは大きく向上
- 包括 (構成部分)
- 雲の種類: 巻雲、積雲、層雲
- この本は400ページある
- 川幅100m
>Top 3. Measure Word, 量词 liàngcí:
- 一张纸yì zhāng zhǐ; 一张桌子zhuōzi; 一张床chuáng; 一张脸liǎn
- 一支笔yì zhī bǐ; 一条河tiáo hé; 一根火柴gēn huǒchái; 一棵树kē shù; 一瓶啤酒píng píjiǔ; 一卷胶卷juǎn jiāojuǎn; 一篇论文piān lùnwén
- 一把伞bǎ sǎn; 一把菜刀càidāo;一把椅子yǐzi;
- 一朵花duǒ huā; 一朵云彩yúncai
3. 量詞:
- 张←; 脚; 台; つ
- 本→; 一本のマッチ; 一本のフィルム; 一本の論文
- 取っ手のある物
- フアフアした物
- SVO1O2: →数量詞+O2
- 扔河里一块石头 rēng héli yíkuài shítou
- 送学校一幅油画 sòng xuéxiào yìfú yóuhuà
- SVO: →SV+補語 数量詞+O
- 飞进来一只苍蝇 fēijìnlai yì zhī cāngying
- VO: →V+了 数量詞+O
- 吃了一个桃儿 chīle yíge táor
- 連用修飾→意味上Oにかかる
- 热热地喝了一杯奶 rèrède hēle yìbēi nǎi
- SVO1O2: →数量詞+O2
- throw a stone in the river
- give an oil painting to a school
- SV+補語 数量詞+O
- a fly came in
- VO: →V+了 数量詞+Oa
- ate one peach
- Aj重ね型+地+V: ...げに
- drank a glass of hot milk. (→hotly)
- 動作の具体化による数的境界をもつ
扔河里; 飞进来; 吃了; 热热地喝了
- 地de; used with ad/adverbial phrase
- 合理的判断; 历史的评价 [な・に]
- 的de; uses with aj or attribute phrase
- 美好的未来; 铁的纪律 [な・の]
>Top 4. Verb, 动词dòngcí:
- O/時間回数動作: 看电影diànyǐng; 看一个小时yí ge xiǎoshí
- アスペクト助詞: 看了kànle; 看着kànzhe; 看过kànguo
- 否定+V: 不看kú kàn; 没看méi kàn
- 重ね型: 看看kànkan
- 動詞分類:
- 動作動詞: 吃chī; 跑pǎo; 研究yánjiū; 游泳yóuyǒng; 商量shāngliang
- 心理動詞: 爱ài; 怕pà; 相信xiāngxìn; 感谢gǎnxiè
- 関係動詞: 是shì; 姓xìng; 等于děngyú
- 形式動詞: 进行jìnxíng; 加以jiāyǐ; 给予jǐyǔ
- 持続動詞/非持続動詞:
- 写xiě; 坐zuò / 死sǐ; 出现chūxiàn
- 自主動詞/非自主動詞:
- 唱chāng; 买mǎi / 病bìng; 塌tā
- 自動詞/他動詞:
- 自動詞: 咳嗽késou; 休息xiūxi; 失败shībài
- 存現文: ¶班里来了一个新同学。Bān li láile yí ge xīn tóngxué.
- 他動詞: 我打他; 他打我
- V+目的語 (複雑形式の動詞)
- 成为优秀作家chéngwéi; 装作放羊的zhuāngzuò; 处于有利地位chǔyú; 危及国家安全wēijí; 给予关注jǐyǔ; 切合实际qièhé; 夺取足球锦标duóqǔ; 放眼世界fàngyǎn; 善于写作shànyú; 难以形容nányǐ; 企图篡改历史qǐtú; 贪图方便tāntú
4. 動詞:
- O/時間回数動作: 映画を見る; 一時間見る
- アスペクト助詞: 見た; 見ている; 見たことがある
- 否定+V: 見ない; 見なかった/見ていない
- 重ね型: ちょっと見る
- 動詞分類:
- 動作動詞: 商量shāngliang, 相談する
- 心理動詞: 愛する; 恐れる; 信じる; 感謝する
- 関係動詞: である; 姓を名乗る; に等しい
- 形式動詞: 行う; 行う; 与える
- 持続動詞/非持続動詞:
- 自主動詞/非自主動詞: 塌, 崩れる
- 自動詞/他動詞:
- 自動詞: 自己完結
- 存現文: クラスに新たな学生が来た。
- 他動詞:
- V+目的語 (複雑形式の動詞)
- 是shìの意味: 副詞的動詞, 主観的判断
- 同等関係: ¶中国的首都是北京。
- 類形表示: ¶小王是北京人。
- 主語の説明: ¶他们回购的日期都定了,小张是明天,小王是后天。
- 原因注釈: ¶字写成这样,是杆臂不好使。
- 包含・肯定: ¶小李是很认真 / 我是问问,没有背的意思。
- 是shìの意味: 副詞的動詞, 主観的判断
- 同等関係 be: ¶中国の首都は北京
- 類形表示 one of kind: ¶王さんは北京人。
- 主語の説明 usu stessed: ¶張さんは明日、王さんは明後日 [ウナギ文]
- 原因注釈 due to: ¶字がこうなったのはペンのせい。
- 包含・肯定 be certain: ¶確かに真面目だ / 他意はない
- 有yǒuの意味:
- 所有: ¶郭老师有很多书。/ 我有一个弟弟。
- 存在: ¶树上有两只小鸟。
- 出現: ¶人民的生活水平有了很打大提高。
- 包括: ¶晕的中了很多,有卷云,积云,层云等。
- 範囲: ¶那条河有一百米宽。
- 有yǒuの意味:
- 所有 have: 本が沢山持つ
- 存在 exist: 木に小鳥が二羽
- 出現 estimate: 生活レベルは向上した
- 包括 contain: 種類は以下からなる
- 範囲 plenty of: 川幅100mある。
>Top 5. Adjective, 形容词xíngróngcí:
- 種類
- 性質形容詞: 大dà; 红hóng; 干净gānjìng; 清楚qīngchu
- 状態形容詞:
- 比喩的修飾: 雪白xyěbái; 冰凉bīngliáng
- 重ね型(AA/ABAB): 小小的; 胖胖的pàng;干干净净的gāngānjìngjìng; 大大方方的; 雪白雪白; 冰凉冰凉
- 後置成分:
- ABB: 热乎乎的;rèhūhū; 干巴巴的gānbābā
- A里AB: 糊里糊涂的húili hútu; 古里古怪gǔli gǔguài
- A里BC / A不BC: 脏里呱唧的zāngli guājī; 黑不溜秋的hēibu liūqiū
- 程度副詞+性質形容詞:
- 很好的; 挺便宜的tǐng piányi
5 形容詞:
- 2種類
- 性質形容詞:
- 状態形容詞:
- 比喩的修飾: 雪のよう; 氷のよう
- 重ね型: ちっぽけ; でぶでぶ; さっぱり; ゆったり
- 後置成分:
- ABB: ほかほか; からから
- A里AB: おろかだ; 風変わりだ
- A里BC / A不BC: 汚らしい; 真っ暗
- 程度副詞+性質形容詞 (=状態形容詞句):
- とても良い; とても安い
- 飾りの副詞:
- 性質形容詞:対象が持つ属性を表す
- 性質形容詞: 対比
- 今天冷,昨天暖和。
- 哥哥个字高,妹妹个字矮。
- 小李细心,小张粗心。
- 程度副詞+形容詞:
- 今天非常冷。
- 今天特别冷。
- 今天比较冷。
- 今天很冷。[很=文法マーカー]
- 状態形容詞:ある時点での状態を表す
- 性質形容詞と状態形容詞:
- 性質形容詞: →属性のラベルを貼る
対象がもつ属性単独では文が言い切りにならない=発話が中途半端な語感→分類による2つの対比
- Jīntiāng lěng, zuótiān nuǎnhuo.
- Gēge gèzi gāo, mèimei gèzi ǎi.
- Xiǎo Lǐ xìxīn, Xiǎo Zhāng cūxīn.
- 状態形容詞: ある時点での状態
- 性質形容詞が連体修飾語になる場合: 名詞との固定的な関係
- 脏衣服: X赃鞋→很脏的鞋
- 重担子: X重箱子→重沉沉的箱子
- 贵东西: X贵手绢儿→挺贵的手绢儿
- 状態形容詞は、自由に連体修飾語になれる
- 2音節形容詞
- 直接連体修飾するのは更に制約が大きく例外的
- 先进人物; 通俗小说; 腐败现象; 豪华汽车
- 連用修飾の場合も同様
- 轻放: →轻轻地搁
- 静坐: →静静地躺着
- 慢走: →慢慢地爬
- [例外] 严肃处理; 正确理解; 认真学习; 仔细考虑
- 性質形容詞が連体修飾語になる場合:
- zāng yīfu: X zāng xié→hěn zāng de xié
- zhòng dànzi: X zhòng xiānzi→zhòng chénchén de xiāngzi
- guì dōngxi: X gùi shǒujuànr→tǐng guì de shǒujuànr
- 状態形容詞は、自由に連体修飾語になれる
- 2音節形容詞の直接連体修飾
- xiānjìn rénwù; tǒngsú xiǎoshuō; fǔbài xiànxiàng; háohuá qìchē
- 2音節形容詞の連用修飾
- qīng fàng: →qingqingde gē
- jìngzuò: →jìngjìngde tǎngzhe
- mànzǒu: →mànmàn de pá
- yánsù chǔlǐ; zhèngquè lǐjiě; rènzhēn xuéxí; zǐxì kǎolǜ
- 形容詞の比較文: A+比+B+形容詞
- 今天比昨天热。
- 形容詞の否定文: 不:N+不+ Aj ; 否定文では飾りなし
- 今天不热。
- 形容詞(比較文)の否定文: 没:A+没+B+Aj
- 今天没(有)昨天热。
- 飾り付き形容詞の否定文: 不是: N+不是+飾り+Aj; ということはない
- 今天不是很热。; 是は副詞
- 飾りの副詞: Ad+Aj or Aj+Ad (程度が極端)
- 很;好;非常; 太...了;特别;超级
- ...极了le;得不行了le;得不得了liǎo
- 比較文では、別の飾り副詞を使う。
- 今天比昨天更热。gèng
- 今天比昨天热多了。duōle
- 形容詞の疑問文: N+Aj+吗?(飾りなし)
- 今天很热。→今天热吗?
- 今天比昨天热→今天比昨天热吗?
- 形容詞の反復疑問文2: N+Aj+不+Aj (飾りなし)
- 今天热不热?
- 你高不高兴?/你喜不喜欢?/这首歌好不好听?
- 可不可以?
- 形容詞の過去形: =現在形と同じ
- 昨天很热。
- 形容詞の未来系: N+会+副詞+Aj
- 明天会很热。
- 形容詞のルール
- 動詞は必要ない
- 你很漂亮。: X你是很漂亮。
- 動詞を使うときは様態補語にする; S+V+得+Aj
- 我起得很早。/他走得很快。
- X下雨得很大。→(下)雨下得很大。
- 反復疑問文 (二文字形容詞): A+不+AB
- >Top 区別詞: 連体修飾語しかなれない
- 男;女;公; 母
- 正;副;金;银;单;双;紫;粉
- 初级;初等;高等;大型;中型;小型;
- 新型;主要;袖珍;
- 中式;西式;国营;民营
- 区別詞: 連体修飾語しかなれない
- nán; nǚ; gōng; mǔ
- zhèng; fù; jīn; yín; dān; shuāng; zǐ;fěn
- chūjǐ; chūděng; gāoděng; dàxíng; zhōnxíng; xiǎoxíng
- xīnxíng; zhǔyào; xiùzhēn;
- zhōngshì; xīshì; guómíng; mínyíng
- ←う
- >Top 形容詞の重ね型
- 质检人员认认真真地检查每一道工序。
- 孩子们地作业写得工工整整。
- 两位老人的身体健健康康的。
- 小女孩儿大大的眼睛,红红的嘴唇,很可爱。
- 雪白雪白;冰凉冰凉
- 形形色色;口口声声
- 形容詞の重ね型: A→AA(r); AB→AABB
動詞の重ね型はAB→ABAB
- Zhìjiǎn rényuán rènrèn zhēnzhēnde jiǎnchá měi yí dào gōngxù.
- Liǎnwèi lǎorén de shēntǐ jiànjiǹ kāngkāng de.
- Xiǎo nǚháir dàdàde yǎnjing, hónghóngde zuǐchún, hèn kěài.
- xuěbái xuěbái; bīngliáng bīngliáng [ABAB, 比喩的]
- xingxíng sèsè さまざま; kǒukǒu shēngshēng, 言い張る[重ね型のみ]
>Top 形容詞 (例: HSK5)
- 棒bàng: terrific,うまい、すばらしい ¶他汉语说得真棒!
- 薄báo : ¶你这件衣服太薄了,冷不冷?
- 宝贵bǎoguì:貴重だ ¶时间是最宝贵的。
- 悲观bēiguān: ⇔乐观lè ¶人生不要太悲观,乐观一点儿。
- 必然bìrán ⇔偶然ǒu ¶这是必然的结果。pá jíequǒ
- 必须bìxū ¶去爬山得准备一些必需品。bìxǔpǐn
- 不安bùān ¶我做了很多对不起她的事,想起来真有点儿不安。
- 不得了bùdéliǎo 大変だ ¶不得了了,你爷爷摔倒了。shuāidǎo
- 不好意思bùhǎo yìsi 恥ずかしい¶〜,我的汉语还说得不好。
- 不耐烦bú nàifán 煩わしい ¶你说多了,她有点儿不耐烦了。
- 不要紧bú yàojǐn 大丈夫 ¶不要紧,失败是成功是母。shībài
- 惭愧cánkuì 恥ずかしい ¶哪件事你不觉得惭愧吗?bùjué
- 彻底chèdǐ 徹底的 ¶这件事你们得彻底调查一下。diàochá
- 诚恳chéngkěn 誠実だ ¶她为人很诚恳,所以大家都很喜欢她。
- 抽象chōuxiàng ⇔具体jùtiǐ ¶你说的话太抽象的。
- 丑chǒu 醜い ¶人丑心不丑人比心丑人不丑人好。
- 臭chòu ¶工厂排出的臭气太臭了。太可怕了。kěpà
- 初级chūjí ¶他的汉语还是初级阶段。jiēduàn
- 出色chūsè ¶他是一个很出色的运动员。yùndòngyuán
- 次要cìyào 副次的 ¶这不是首要问题,这是次要问题。shǒuyào
- 匆忙cōngmáng あわただしい ¶做什么事都不要太匆忙。
- 大方dàfāng おっとり ¶他为人很大方,一点儿也不小气。xiǎoqi
- 呆dāi 呆然、ぼんやり ¶你被呆在那儿了,快来帮忙。bāngmáng
- 单纯dānchún ¶他的想法很单纯。xiǎnfǎ
- 单调dāndiào ¶他的生活很单调,除了上班下班,什么也不做。
- 淡dàn ¶这个菜的味道淡了一点儿。wèidào dànle
- 倒霉dǎoméi 運が悪い; 霉カビ¶今天真倒霉,我的自行车被偷了。
- 独特dútè ¶这个食品很有独特的风味。fēngwèi
- 多余duōyú 余分 ¶你把多余的钱给你妈妈把。
- 恶劣èliè ¶他们的做法非常恶劣。zuòfǎ
- 发达fādá ¶发达国家应该帮助发展中国家。fāzhǎnzhōng
- 繁荣fánróng ¶那个城市的商业很繁荣。shāngyè
- 方fāng 四角い ¶为什么他喜欢戴方的帽子?
- 疯狂fēngkuáng 気狂いじみた¶球赛输了,球迷都疯狂起来的。shū
- 个别gèbié ¶你们个别找他商量比较好。shāngliáng
- 公平gōngpíng ¶你这样做对他们很不公平。
- 古典gǔdiǎn ¶他很喜欢听古典音乐。yīnyuè
- 古老gǔlǎo 古い ¶古老的大地,有很多传说。
- 固定gùdìng ¶现在留学生都不用固定电话了。
- 乖guāi 利口 ¶那个孩子很乖,很可爱。
- 光滑guānghuá つるつる ¶孩子的皮肤都很光滑。pífū
- 光明guāngmíng ¶你的前途很光明。
- 光荣guāngróng ¶能为国家贡献力量,我觉得很光荣。gòngxiàn
- 广大guǎngdà ¶这项政策广大的农民是不会接受的。zhèngcè
- 广泛guǎngfàn 幅広い ¶好的文化都能广泛地传下去。chuánxià
- 豪华háohuá ¶那么豪华的饭店,一天要多少钱啊?yìtiān
- 好奇hàoqí ¶做学生的应该要有好奇心。
- 合法héfǎ ¶他们都是合法来日本工作的。
- 合理hélǐ ¶你这样解释合理吗?jiěshì
- 糊涂hútu 不明確; 愚かだ ¶我真糊涂,不应该跟他说那样的话。
- 活跃huóyuè 活発だ ¶他在体育界很活跃。
- 基本jīběn ¶这是个基本的问题。他这么不懂?
- 激烈jīliè ¶足球是一种相当激烈的运动。yìzhǒng
- 集中jízhōng ¶那个国家政府的权力太集中。quńlì
- 寂寞jìmò ¶他一个人在宿舍里,很寂寞。sùshè
- 艰巨jiānjù 大変困難な¶这个工作要面对很多艰巨的难题。miànduì
- 艰苦jiānkǔ 大変苦しい ¶他们的生活很艰苦。
- 坚决jiānjué 固い ¶他的决心很坚决。juéxīn
- 坚决jiānjué 断固とした ¶我们坚决反对那个政策。zhèngcè
- 坚强jiānqiáng ¶他们的意志很坚强。
- 尖锐jiānruì ¶他提出的问题很尖锐。tíchū
- 狡猾jiǎohuá ¶不要随便批评人家狡猾不狡猾。他人をずるいとかずるくないとかむやみに批判すべきではない。suìbiàn rénjia
- 结实jiēshi がっしりとした ¶他每天锻炼,身体很结实。duànliàn
- 紧jǐn きつい ¶他们这次的行程很紧。xíngchéng
- 紧急jǐnjí ¶他们开了一次紧急会议。
- 谨慎jǐnshèn 慎重だ ¶他做事很谨慎。
- 经典jīndiǎn 典型的な ¶这些都是经典歌曲。gēqǔ
- 巨大jùdà ¶那儿有很多巨大的树木。shùmù
- 具体jùtǐ ¶请你把你的意见说具体一点儿。yìjiàn
- 均匀jūnyún 平均している ¶那些蔬菜大小均匀。shūcài
- 据我所知jūwǒ suǒzhī, AFAIK
- 可靠kěkào, reliable, 頼りになる ¶这个考试的方法可靠吗?
- 可怕kěpà 恐ろしい ¶他们所浪费的国家的钱太多,太可怕了。
- 客观kèguān 客観的だ ¶看问题要客观,不要太主观。
- 刻苦kèkǔ 苦しいが頑張る ¶他学习很不刻苦,怎么能毕业呢?
- 恐怖kǒngbù ¶那儿河流的污染情况太恐怖了。wūrǎn
- 空闲kòngxián 暇だ ¶空闲的时候,你喜欢做什么?
- 老实lǎoshi 誠実だ ¶他为人太老实, 不适合做生意。shihé shengyì
- 乐观lèguān 楽観的だ ¶他对生活很乐观。
- 良好liánhǎo ¶怎么保持朋友间的良好关系呢?
- 了不起liǎobuqǐ すごい ¶他很了不起,能说无种外语。
- 灵活línghuó 柔軟性がある ¶他的脑袋很灵活。頭が柔軟
- 落后luòhòu 遅れている ¶哪个国家的生产还很落后。
- 满足mǎnzú ¶他对他现在的生活不太满足。
- 矛盾máodùn ¶他说话很矛盾,怎么能说副大家呢? 皆を説得できない
- 密切mìqiè 密接 ¶美国和日本的关系很密切。
- 苗条miáotiao slim ¶她最近越来越苗条了。ますますスリムに
- 明确míngquè 明確 ¶请你给我一个明确的回答。
- 明显míngxiǎn 明らかだ ¶这很明显是他们的错误。
- 模糊móhu はっきりしない ¶对那件事我印象很模糊。
- 陌生mòshēngよくわからない陌paths ¶我对这一带的情况很陌生。
- 难看nánkàn 醜い ¶这件衣服不难看啊, 为什么你不喜欢?
- 嫩nèn 若い inexperienced ¶他还有点儿嫩,没有经验。
- 能干nénggàn 有能 ¶她相当能干,领导很看重他
- 浓nóng 濃い ¶我的咖啡不要太浓。あまり濃くしないで
- 偶然ǒurán ¶这是很偶然的事,你别想太多了。考えすぎない
- 疲劳píláo ¶做什么事都不要过分疲劳。
- 片面piànmiàn 一方的だ ¶他看问题很片面。
- 平píng ¶那条道路很平,很好走。
- 平常píngcháng ¶这些事都很平常,没什么特别的。
- 平等píngděng ¶法律面前人人平等。
- 平衡pínghéng ¶营养要平衡,不要偏食。
- 平静píngjìng ¶现在海面很平静。
- 平均píngjūn ¶日本平均每户有一辆车。
- 迫切pòqiè ¶这些都是迫切要解决的问题。
- 朴素púsù 素朴 ¶他们的生活很朴素。
- 谦虚qiānxū ¶他为人很谦虚,大家痘痕喜欢他。
- 浅qiǎn ¶这条河很浅,可以游泳。
- 强烈qiángliè ¶这灯光太强烈了。
- 巧妙qiǎomiào ¶他们骗人的方法很巧妙,我们得小心。piànrén
- 亲爱qīnài ¶我最亲爱的母亲,您最近好吗?
- 亲切qīnqiè 親身 ¶他对人很亲切,很温和。
- 勤奋qínfèn ¶他们工作都很勤奋。
- 勤劳qínláo ¶她工作很勤劳,老板很看重她。
- 青qīng, 緑色 ¶你喜欢青色的衣服吗?
- 清淡qīngdàn 蛋白 ¶我喜欢吃清淡的饭菜。
- 全面quánmiàn ¶我全面支持你的意见。
- 热烈rèliè ¶热烈欢迎日本代表到我校来访问。
- 热心rèxīn ¶热心人一定有好报。良い報いがある
- 日常rìcháng ¶她的病,很她的日常生活很有关系。
- 荣幸róngxing 光栄だ ¶我很荣幸能认识您。
- 弱ruò ¶他身体很弱,老感冒。老=often
- 傻shǎ 愚かだ ¶你别傻了,他是骗你的。piàn
- 善良shànliáng ¶善良的人一定友好报的。
- 深刻shēngkè ¶他给我留下了很深刻的印象。
- 神秘shénmì ¶昨天我梦见我到了一个神秘的地方。
- 生动shēngdòng 生き生きだ ¶他的表演非常生动。
- 时髦shímáo モダンだ ¶她的衣服很时髦。
- 实用shíyòng ¶这个东西很贵,不过很实用。高いが実用的
- 舒适shūshì 気持ちがいい ¶这儿的生活很舒适。
- 熟练shúliàn ¶他们厂的熟练工人都到别的厂工作去了。
- 丝毫sīháo いささか ¶我很他丝毫没有一点儿关系。
- 所见suŏjiān ¶沿途所见所闻,他全部记入了笔记本。
- 所谓suǒwèi ¶那些所谓艺术家,大都是为钱工作吗?yìshùjiā
- 坦率tǎnshuài 率直だ ¶他为人很坦率,有什么说什么。<统率, 何かあったらすぐ言う
- 烫tàng やけどしそうに熱い ¶洗澡水很烫,你得小心。風呂の熱湯
- 特殊tèshū ¶她说的那句话有特殊意义。
- 天真tiānzhēn 単純だ ¶你真天真,连他的话你也相信。
- 调皮tiáopí いたずらだ ¶这孩子很调皮,没人能管得住。手に負えない
- 痛苦tòngkǔ ¶当时人民的生活很痛苦。
- 痛快tòngkuài ¶那天我们喝酒喝得很痛快。
- 透明tòumíng ¶现在的政治比以前透明多了。
- 歪wāi ¶他写的汉子东到西歪的。
- 弯wān 曲がった ¶那条路很弯,开车得小心。
- 完美wánměi 完璧だ ¶世界上没有绝对完美的人。
- 完善wánshàn 完璧だ ¶哪所医院的设备很完善。shèbèi
- 完整wánzhěng 無傷だ ¶那些古代建筑物都保留得很完整。jiànzhùwù
- 唯一wéiyī ¶他是唯一留国学的人。ただ一人の留学
- 伟大wěidà 偉大 ¶伟大人物都是经过很多苦难的。
- 委屈wěiqu 無念だ ¶他好像很委屈地站在那儿。無念な様子で立っている
- 温暖wēnnuǎn ¶她的家庭很温暖。
- 温柔wēnróu 優しい ¶他老婆很温柔,大家都羡慕他。xiànmù
- 文明wénmíng ¶国家开放了,可是很多人还是很不文明。まだ無教養
- 稳定wěndìng 安定だ ¶没有固定的工作,生活很不稳定。gùdìng
- 无数wúshù ¶天上有无数的星星,真漂亮。
- 鲜艳xiānyàn 鮮やかだ ¶那件衣服的颜色他日鲜艳了。
- 显然xiǎnrán 明らかだ ¶这件事显然是他们的错。
- 相似xiāngsì ¶她们两个姐妹长得很相似。zhǎng=grow
- 小气xiǎoqi ケチだ ¶你别那么小气,买这个大的吧。ケチなこと言わないで大きい方を買え
- 斜xié ¶那座斜塔的斜度有多少? xiétǎ
- 幸运xìngyùn ¶你很幸运,遇到这么一个好人 yùdào こんな良い人に遭遇するなんて。
- 雄伟xióngwěi ¶长城很雄伟,你得去看看。 xióng=grand とても壮大
- 虚心xūxīn 謙虚 ¶他做学问很虚心。
- 迅速xùnsù ¶他每次都能作出迅速的回答。
- 严肃yánsù 厳粛 ¶日本的婚礼很严肃。
- 痒yǎng ¶我的脚很痒,是不是皮肤敏感?jiǎo mǐngǎn
- 业余yèyú 余暇の ¶他们不是职业球队,是业余球队。zhíyè
- 一致yízhì ¶他们的想法很不一致。
- 意外yìwài ¶她没考上五级,我觉得很意外。
- 英俊yīngjùn ハンサムだ ¶那个男演员非常英俊。yǎnyuán
- 拥挤yōngjǐ 混む ¶今天的地铁特别拥挤。dìtiě
- 悠久yōujiǔ ¶中国的历史很悠久。
- 优美yōuměi 優美 ¶她们的舞姿很优美。wǔzī
- 有利yǒulì ¶现在的形势对中国很有利。xíngshì
- 原始yuánshǐ ¶他们的做法还是很原始。
- 糟糕zāogāo 大変だ terrible ¶糟糕,我忘了带钱包了。
- 整个zhěnggè 全体の ¶哪件事整个学校都知道了。
- 直zhí ¶那根竹子很直。zhúzi
- 重zhòng ¶他的行李很重。
- 周到zhōudào ¶那家饭店的服务很周到。
- 主观zhǔguān ¶他看问题很主观。
- 专心zhānxīn 集中している ¶你只要专心学习什么事都别管。勉強に専念して何事にもかかわらないで
- 紫zǐ ¶在中国紫色代表什么意思? 紫色はどんな意味
- 自动zìdòng ¶那个空调能自动调节温度。tiáojié
- 自豪zìháo 誇りに思う ¶看到自己国家的成就,任何人都会很自豪。chéngjiù rènhé rén
- 自私zìsī 自分本位だ ¶做人不能太自私。自分本位過ぎてはいけない
- 自由zìyóu ¶他的生活很自由,没人管他。誰も彼に干渉しない
>Top 副詞 (例)
- 毕竟bìjìng 結局 ¶毕竟他是你的老师,你得尊敬他一下。zūnjìng
- 便biàn ¶健健康康便是好事。健康であればいいこと
- 不必búbì 必要がない ¶你不必为她操心,她没事。彼女は大丈夫
- 不断búduàn 絶えず ¶你得不断的提高自己。tígāo自己を高める
- 不见得bú jiàndé とは限らない¶他的汉语不见得比你好。あなたより上手とは限らない。
- 不免bùmiǎn 避けられない¶你这样做,不免要让你的老师失望。
- 曾经céngjīng かつて¶他曾经在美国工作了三年。
- 充分chōngfèn 十分に¶这次考试,你得充分准备。zhǔnbèi
- 从此cóngcǐ あれから¶从此,谁也不跟他来往了。誰も絶交
- 单独dāndú ¶这个问题你单独跟他谈谈吧。単独で相談
- 的确díquè 確かに¶这个故事的的确很感人。この物語は感動的
- 凡事fánshi 全て¶凡事大学生都能参加。すべて参加可
- 反而fǎnér かえって¶他不承认自己的错误,反而批评别人。自分の誤りを認めないどころか人を批判する。chéngrèn cuòwù pīpíng
- 反复fǎnfù 繰り返し¶学外语就得反复练习。jiùděi
- 反正fǎnzhèng どうせ¶反正早晚你都得做,不如现在赶紧做好。今すぐするに越したことはない。bùrú gǎnjǐn
- 仿佛fǎngfu のようだ¶这儿非常舒服,仿佛是个梦里的世界。
- 非fēi でなければならない¶这件事你非得自己做不行。あなたは自分でしなけばならない。
- 分别fēnbié 別々に¶肉和菜得分别炒才好吃。別々に炒める
- 纷纷fēnfēn 次々と¶中国一开放,许多国家都纷纷到中国做生意了。xǔduō shēngyi こぞってビジネスにやってきた。
- 干脆gancuì 思い切って¶干脆你找你们的经理商量一下吧。社長に相談したら
- 赶紧gǎnjǐn 急いで¶你赶紧带他到医院去。病院に連れて行く
- 赶快gǎnkuài 急いで¶你还是赶快吃饭吧。别看电视了。
- 格外géwài 格別に¶哪家旅行社的飞机票格外便宜。格安だ
- 根本gēnběn 根本的に¶我们根本不明白他的意思。彼の考え不明
- 更加gèngjiā さらに¶你这样说,他更加糊涂了 hútu ますます訳がわからなくなる。
- 怪不得guàibude 道理で¶他在中国留学三年,怪不得汉语说得那么好。
- 过分guòfèn ...過ぎる¶你别过分紧张,放松一点儿。緊張し過ぎないでリラックスしなさい。jǐnzhāng fàngsōng
- 何必hébì どうして...するのか¶这件事你何必告诉他呢?なぜ彼に教える必要があるのか
- 何况hékuàng まじて なおさら¶这问题老师都解答不出来,何况是我。先生が解答できないのに、まして私はなおさら
- 急忙jímáng 急いで¶听了他的话,她急忙走了。彼女は急いで行った。
- 简直jiǎnzhí 全く¶我简直不敢相信我的眼睛。自分の目が全く信じられない。
- 居然jūrán なんと¶他居然敢骗他的知道教授。gǎn piàn zhǐdǎo 指導教授を騙した。
- 绝对juéduì ¶这件事绝对不能告诉他。彼には絶対に教えるな
- 立即lìjí すぐに¶下了课你立即走,还来得及。すぐ行けば間に合う
- 立刻lìkè すぐに¶他一进来,我立刻觉得不妙。
- 连忙liánmáng あわてて¶我见他要跌倒了,连忙扶住她。diēdǎo fúzhù 彼が倒れそうになったので、あわてて支えた。
- 临时línshí 急に¶他临时有事,不能来开会了。急用で会議に欠席
- 陆续lùxù 次々と¶客人都陆续到了。客人が次々到着した。
- 难怪nánguài なるほど¶他特努力学习, 难怪成绩那么好。一生懸命勉強する。道理であんなに成績がよい。
- 悄悄qiāoqiāo こっそり¶他悄悄地走进教室来。こっそり入った
- 亲自qīnzì 自ら¶这个问题你得亲自问他。この問題は自ら彼に聞くべき
- 始终shǐzhōng ¶这个问题始终是我们最头疼的问题。ずっと頭の痛い問題
- 是否shìfǒu であるかどうか¶你是否不同意他的意见。 同意しないのか
- 似乎sìhū らしい¶那两个国家的关系似乎很紧张。
- 随时suíshí ¶有问题,你随时给我发短信。いつでもメールを下さい
- 特意tèyì わざわざ¶这是她特意给您买的。あなたに買ったものだ
- 万一wànyī ¶万一发生地震,怎么办? 万一地震が起きたらどうする
- 未必wèibì とは限らない¶她未必同意你的意见。同意するとは限らない
- 瞎xiā やたらと¶最近我天天瞎忙。毎日やたらと忙しい
- 相当xiāngdāng ¶那个医生的医术相当高明。医療技術は相当高い
- 幸亏xìngkuī 幸いにも¶幸亏你当时在场,要不她不知道怎么办。 あなたがいなかったら彼女はどうすればよいかわからなかった。
- 依然yīrán ¶他依然在北京工作。 依然として北京で働いている
- 一旦yídàn ¶一旦出问题,你就麻烦了。あなたは面倒なことになる
- 一致yízhì ¶我们一致赞成他的建议。彼の提案に一致して賛成
- 再三zàisan ¶老师再三提醒他,可是他都不听。tíxǐng 彼に注意したが全く聞かない
- 照常zhàocháng 普段どおり¶台风要来了,可是他们公司还是照常上班。台風が来るというのに、彼の会社は普段どおり
- 至今zhìjīn 今まで¶他来日本十年了,至今还没去过京都。来日して十年になるが、まだ京都に行ったことがない
- 逐步zhúbù だんだん¶你得逐步去研究那个问题。だんだんその問題を研究していくべきだ
- 总共zǒnggòng 全部で¶他们大学总共有六千个学生。全部で学生六千名
- 总算zǒngsuàn なんとか¶他的病总算有了好转。病気はなんとか好転
>Top 6. Compliment, 补语 bǔyǔ:
- 結果補語: 结果补语jiéguò bǔyǔ
- 他已经喝醉了 hezuì / 衣服洗干净了xǐgānjìng
- 方向補語: 趋向补语qūxiàng
- 他明天回来。/他一不小心,从楼梯上摔下去了。shuāi
- 可能補語: 可能补语
- 这篇文章太难了,我看不懂。piān wénzhāng
- 様態補語: 情态补语qíngtài; 得+補語
- 他每天都起得很早。
- 程度補語: 程度补语: 非常に強い程度
- 考试结束了,我们高兴极了。 jíshù jíle
- 数量補語: 数量补语shùliàng
- 看一次/ 学一年
- 介詞フレーズ補語: 于yú; 自zì; 向xiàng
- 他生于一九六五年
6. 補語:
- 補語: Vの結果・様態・程度など意味を補完
- 結果補語:
- Vの直後で複合動詞を構成(動補フレーズ)
- しばしば了を伴う: 我听懂了他的话。tīngdǒngle
- 否定形: 这本小说我还没(有)看完呢。
- V自体を否定していない。
- Vは動作行為の段階まだ。その動作行為は結果補語で表示。
- 今天可买到了一本。
- 意味はむしろ結果補語の方に重点
- 我[听]懂你的意思了/ 她[喝]醉了
- 写错了 /chibaole/ 来晚了/ 长大了
- 因果関係を示す結果補語
- 洗干净了/听懂了/写请楚了chǔ/推到了
- 抽象的な意味の結果補語
- 看见了/卖光了/看完了/ 记住了/找着了
- 可能補語は、主に否定形。肯定形は能を使う
- 複合動詞+結果補語:
- Vi→Vi+結果補語でVt化:
- 小姑娘哭红了眼睛 kūhóng yǎnjing
- 日本語との対応:
- 写对了xiěduì: X書き正しかった
- 写错了xiěcuò: 書き間違えた
- 忘了写wàngle: ←書き忘れた
- Vとの因果関係
- 吃饱了/ 喝醉了/ 看懂了/听懂了/ 睡醒了shuì/长大了
- 救活了/ 记住了/ 买到了
- 这种药能杀死害虫吗? yào shs̄ǐ hàichóng
- Vとの関係: 日本語は後のみ
- お腹一杯; 酔っ払った; わかった; わかった; 目が覚めた/ 大きくなった
- 中国語は、結果段階まで含意しない傾向が強い→結果補語が必要。
- この殺虫剤は害虫に効くか
-
>Top 方向補語:
上
下
进
出
回
过
起
开
到
来
上来
下来
进来
出来
回来
过来
起来
开来
到-来
去
上去
下去
进出
出去
回去
过去
-
开去
倒-去
- 你把他送到飞机场去吧。sòngdào fēijīchǎng
- 他从图书馆借来一本书。túshùguǎn jièlai
- 忽然一条小狗向我跑来。gǒu xiàng
- 意味の抽象化:
- 游客们正从长城上走下去。yóukèmen zhèng cóng Chángchéng
- 墙上挂那画不好看,摘下去吧。qiángshang guà nèi fú zhāi=xià
- 工作中即使有困难,我也要坚持下去。jǐshǐ kùnnan, jiānchí xiàqu
- 他站起来了。zhànqǐlai
- 听他说完,大家都笑起来了。shuōwán dàjiā dōu ssss42xiào qìlai
- Vの動作によって主語や目的語が移動する方向を示す。
- 方向義: 字義通りの空間移動
→字義の脱落→
- 結果義: 字義と無関係の動作の結果
→空間義の脱落→
- 状態義: 時間軸上の動作の展開
- 方向補語とOとの順序:
- 単純方向補語とO:
- 場所O: 她回家去了。
- 一般O:
(已然)
妈妈给我端一碗汤来.../妈妈给我端来一碗汤... duānlai yìwǎn tāng
(未然) 端一碗汤来!
- 複合方向補語とO:
- 場所O: 她跑回宿舍去了。; X跑回去宿舍 pǎohuí sùshè
- 一般O:
(已然) 他从房间里搬出一把椅子来。fángjiān bānchū yìbǎ yǐzi
他从房间里搬出来一把椅子。
(未然)举起手来! ; X举起来手 jǔqǐ shǒu
- 場所Oと(未然)命令文の語順に留意
-
>Top 可能補語:
- V+得/不+結果補語; V+得/不+方向補語:
- 听懂:→听得懂/ 听不懂
- 站起来:→站得起来/ 站不起来
- 〜得了/〜不了 deliǎo/buliǎo; 主観的・客観的条件での動作の実現
- 今天下雨,去不了长城了 qùbuliǎo Chángchéng le.
- 小河的水深不了 shuǐshēn buliǎo
- 〜得/〜不得; bude; 道理上、もたらす結果を考慮
- 这中电影,小孩儿看不得。diànyǐng, xiǎohaír kànbude
- 慣用表現:
- 对不起 duìbuqi ごめんなさい sorry
- 受不了 shòubuliǎo 耐えられない unable to endure
- 看不起 kànbuqǐ ばかにする look down upon
- 说不定 shuōbudìng かも知れない perhaps
- 怪不得 guàibude 道理で〜だ no wonder
- 舍不得 shěbude 惜しい find it hard to
- 来不及 láibují 間に合わない not enough time to do
- 用不着 yòngbuzháo 〜する必要はない no need
- 了不起 liǎobuqǐ すばらしい amazing
- 可能補語は、否定形(疑問形・反語文・文中に否定語)が多い
- 这篇文章你看的懂吗?zhèipiān wńzhāng - 看得懂。
- 他的病不是药治得好的。
- 可能補語の否定形と不能の違い
- 可能補語の否定形: 条件があってできない。
外面很冷,你又在发烧,不能出去。zài fāshāo
- 不能: 情理上、すべきでない。禁止表現
黑板上的字有人还没抄完,不能擦掉。chāowán bùnéng cādiào
- 可能補語と会との違い
他会开车,但是今天开不了。kāichē, kāibuliǎo; 开不了; ある原因で運転不可
-
>Top 様態補語; V+得+成分
- 他说汉语说得很流利 hěn liúlì=他汉语说得很流利。[前半のV省略]
- 他滑冰滑得很好: →X他冰滑得很好
- 動作の程度: 他棒球打得好。bàngqiú
- 動作の結果: 小孩儿哭得我很烦 kū hěn fán
- 程度&結果: 他高兴得跳起来了。跳び上がる程うれしい=嬉しくなった結果
- 様態補語は、必ずVの後
- 動詞の繰り返し→前のVは省略可
- 但し、離合Vは微妙
- 様態補語の否定文: S+V+得+不+Aj [飾りなし]
- 我起得很早。→我起得不早。
- 他走得很快。→他走得不快。
- →今天不热。/今天一点都不热。/今天不是很热。
- 程度補語: 強い程度
- 得無し:
- 考试结束了,我们高兴[得]极了。jishù jǐle
- 一直没休息,大家都累[得]坏了。lèi huàile
- 这个人讨厌[得]死了。
- 得有り:
- 今天他中了彩票,高兴得很。cǎipiào 宝くじ
- 我觉得累得慌,歇会儿吧。lèide huang, xiē huìr
- 外边儿热得要死,别出去了。yào sǐ
- 那个电影好得不得了,人们都 爱看。hǎo de bùdéliǎo
- 我晕得不行,快扶我一把 yūn de bùxíng, kuài fú
- 她唱歌儿唱得很好。
- とても〜だ
- 得有り: 慣用的
- 宝くじに当たってすごく嬉しい; 〜得很
高兴得跑了起来=跳び上がる程うれしい
- すごく疲れたから少し休もう
紧张得慌 jǐnzhāng=すごく緊張する
- 外は酷暑だかれ出るのはよそう
- あの映画がすごく良くて、皆見たがっている。
好吃得不得了=ものすごく美味い
- めまいがするので、ちょっと支えて
- 彼女は歌がすごく上手い
- 在+場所+Vの場所の違い
- 在+場所+V: 動作が行われる場所
- 他在地上写字: 地面に字を書く
- 他在本儿上写字: ノートに字を書く
- 他在桌上写字: 机で字を書く
- V+在+場所: 動作が到達する場所
- 贴在墙上 tiē: 壁に貼る
- 掉在地上: 地面に落とす
- 躺在床上: ベッドに横になる
- 言い切ることの意味:
完了表現は動作の終結点を明確・具体化にする
- [開始時点]→→→[終了点]
>Top 7. Aspect Auxiliary word, 动态助词 Dòngtài zhùcí, :
- アスペクト:
動作・状態に関する助詞; 進行・完了など動作の段階を示す語
- アスペクト助詞: 了1le; 着zhe; 过guo;
- 複合方向補語: 下去xiàqu; 起来qǐlai;
- 時間副詞: 正zhèng; 在zài; 正在zhèngzài;
- 語気助詞: 了2le; 呢ne
- アスペクト助詞了1leの個別性:
(以下が2つ以上あれば、 了leが省略可能。)
- 我昨天回到(了)北京。
- 小王从桌上拿( 了)一本书,便看起来。
- 個別性に必要な語句
- 時間語句/数量語句/後続文/結果補語/語気助詞了le
- 了leを使わない場合:
- 了を使っていけない場合
- 過去の習慣: 他过去每天早上都是六点起床。guòqù qǐchuáng
- 目的語が動詞フレーズや文の場合
- 从昨天起,我们开始[X了]学习低三十八课。
- 他发现[X了]教室的门开着。
- 連体修飾語の中
- 这是他买[X了]的书
- 台詞の引用
- 他坚决地回答[X了]:“我不要。”
- 了leがなくても良い場合
- 複数の動作が並ぶ場合、最後の動詞のみ了leをつける。
- 会上,他主动承担(了)责任,取得了群众的谅解。
7. アスペクト助詞:
- アスペクト助詞: 了le; 動詞の直後; 動作の実現・完了[完了義]
(時制とは関係ない!)
- 我买了三本书。
- 我昨天买了很多小说。
- 我昨天看了一个电影。[過去時点の完了=過去]
- 明天我看了电影就来找你。[未来時点の完了=条件節]
- 了には明確な終結点・限界性が必要
- X找了独木桥
- 过了独木桥
- 語気助詞: 了le; 文末; 新事態の発生・変化
- 下雨了!
- 我吃了饭了。→我吃完饭了/我吃饭了(→我去吃饭了/那我吃饭了哦)
- 連続動作の場合:
- Huìshang, tā zhǔdòng chéngdān(le) zérèn, qǔdéle qúnzhòng de liàngjiě.
- 派生的な意味:
- 别说了: (話の途中で) 話すのをやめて [制止]
别说: (話始める前に)言わないで
- 走了。走了: 行くよ、行くよ [催促]
- 太贵了!: 高すぎる! [強調]
- 累死了lèi: 死ぬほど疲れた
- 好极了: 素晴らしい
- 饿坏了: 超お腹すいた
-
>Top 語気助詞了2leが表す変化:
- 天凉快了。/她的脸红了。
- 形容詞成分: 自然変化のみ。人為的な変化には变biànが必要
- 斧子钝了。→斧子变快了。;fǔzi dùnle
- 家具旧了。→家具变新了。; jiāju jiùle
- 被子赃了。→被子变干净了。;bèizi zāngle
- 名詞成分: 変化の含意
- 春天了,天气暖和了nuǎnhuo
- 西单了,有下车的请往外走。wǎng wài zǒu
- 大学生了,还哭!háikū
- 動詞成分: 否定不buや助動詞がある場合
- 我不去了 bú qù le; 行かないことにした。
- 她又想去了。yòu xiǎng qù; また行きたくなった。
- 他还不吃吗? 不,他吃了。; →意味が2つ
- 下雨了。;→意味が2つ
- 不要と不要了の意味の違い
- 文全体として、新しい状況が発生・変化したことを表す
- 他吃了の意味
- 食べなかった状態→食べている状態への変化
- 食事の支度ができたので(吃饭了!ごはんですよ)
→食べるモードになった。食べ始めた。
- 下雨了の意味
- 雨が降っていなかった→降り始めた変化
- 外を見て、ようやく雨が降っていることに気づいた。
[認識の変化]
- 不要と不要了のニュアンス
- 不要了の方が丁寧:
要も検討したが、考慮の結果、不要の結論に達した(不要了) [認識の変化]
- アスペクト助詞了1と語気助詞了2の使い分け
- [了2のOには数量詞をつけない]
- 十点半,我们去参观了几个地方。
X十点半,我们去参观几个地方了。
- 昨天我的朋友给我买了一本书。
X昨天我的朋友给我买一本书了。
- 你买什么了? - 我买书了。
买了几本书?- 买了三本书。
- [文1] +了2。[文2]
- 文末の了2によって文1はひとまとまりの情報としてせき止める働き。
- 文1の内部の詳細情報には、V+O+了2の目的語には数量詞がつかない。
- 我学了1三年中文了2。中国語を勉強して3年になった。
- 動作の進行と状態の持続:
- 進行:
- 他现在在写信,你别打扰他。bie dǎrǎo
- 小王做什么呢? - 他在打篮球 lánqiú
- 自从解放,他一直在教中学。[長期間の進行→持続的]
- 持続:
- 墙上写着几个大字。qián shang dàzi
- 動作の進行:在+V; 食べている/である
- 状態の持続: V+着: 座っている/ついている
- アスペクト助詞着zheの使い方
- 着は進行ではないく、呢neや正zhēngが進行を表す
- 他打着电话呢。/他正吃着饭呢。
- V+着は、背景や状況を提示し[=背景化]、その下での動作の記述。
ストレートに動作の進行を表すには、在+Vを用いるべき。
- 走着去 (歩いて行く)は、去が主で、走着は背景の情報。
- V+着がよく使われる例
- 状態の持続: 他在沙发上坐着。shāfā zuòzhe, ソファに座っている
- 連術フレーズ: (V1がV2の付帯状況):我走着去。私は歩いて行きます。
- 存在文: 桌子上放着一本词典。机の上に一冊の辞書が置いてある。
- V+着は、あくまで他を際立たせるとめの背景化
- ストレート動作の進行を表す場合は在+V
- アスペクト助詞过guòは、動作の経験を表す; 〜したことがある
- 他当过班长。: 彼は班長になったことがある。今ではそうではないが
- 他当了班长了。:彼は班長になった。いまでもそうだ。
- 遠い過去の経験の記述が自然
- 発話時点とは切り離れた経験
- t过は、過去の経験で、今ではないことが含意
- 了の場合は、今でのなおそうであることが含意
- 動作の時点と動作の時間:
- 七点睡。; 7時に寝る
- 睡七个小时。; 7時間寝る
- 死了三天了。; 無くなって3日経った。
等了三天了。; 3日間待った。
- 那本小说早看完了,看了三天了。;読み終わって3日経った。
那本小说看了三天了还没看完。; 3日間よんでいるがまだ終わらない。
- V+了1+時間+了2:
語気助詞了2は、現在の支店からの表現=これまで〜してきた所だ。
>Top 8. Auxiliary 助词zhùcí:
- 所suǒの使い方(wri);関係代名詞的用法; N+所+V+的+N
- 我所认识的人不多。Persons (whom) I know are small.
- 氧气是人类所不能缺少的东西 Oxygen is an essential thing humans need
- 所淡的道理十分玄妙 The reasoning which was told is myterious.
- N所+V的(N); Nの省略
- 大家所说得, 都很正确。What everyone said is true.
- 所考虑的正是这一点。It is this point that is considered.
- N所+V的(N)を →是...的の...に代入; 確かに...である
- 这个问题是大家所关心的。This issue is the interest of everyone.
- N所+V (的N)
- 他们每月所得,一半存入银行。What they earn every month is half deposited in the bank.
- 这件事果然不出我所料。This case is exactly what I expected.
8. 助詞
- 関係代名詞的用法; N+所+V+的 (wri)
- 我所认识的人不多。Persons (whom) I know are small.
- 氧气是人类说不能缺少的东西 Oxygen is an essential thing humans need
- 所+Vで連語:
- (並列)
- 所见所闻: what is seen and is heard.
- 所作所为: to do something itself and to do something for what
- (主述)
- 所论甚详shènxiáng; what was told is very detailed.
- 所剩无几shèng; what is left is not so much.
- 所答非所问dā; what is answered is different what is questioned
- 人所共知; what people commonly know→common knowledge
- (VO)
- 不出所料liào; doesn't go out of range which I thought →as I thought
- 有所准备zhǔnbèi; there are some which are prepared
- (修飾)
- 人心所向; where people's intetion aims
- 大势所趋shì qū; where many people go →prevailing trend
- (前置詞O)
- 据我所知 jù; according to where I know
- 凭我所记 píng; depend on where I remember
- 四字熟語:
- 为所欲为; do whatever one likes
- 见所未见; see what one has never seen before
- 无所不为; commit all manner of crimes.
- 受身表現:
为/被+S所+V; Sの...する所となる→Aに...される
- 我常年为病所累; I've been annoyed by illness all the year round.
- 不要被各种表面现象所迷惑; don't be fooled by various superficial phenomena.
- 慣用句
- 据我所知 jù, as far as I know
>Top8. Causative Sentence, 使役动词 shǐyì dòngcí:
- 使役動詞:
- 妈妈常常叫我打扫屋子。dǎsǎo wūzi 部屋を掃除させる
- 让他去玩儿吧,别管他。bíguǎn 彼を遊ばせてやりなさい。構わないで
- 他不让我参加今天的晚会。彼は私を今日のパーティに参加させてくれない
- 我们请刘教授作学术报告。xuéshù bàogào 我々は劉教授に学術報告をおこなっていただろう。
- 老王叫小李去机场接客人。jiào jiē kèren. ;空港へ客を迎えに行かせた。
- 我叫你休息,你什么还在这儿? ; 休むように行ったのにまだここにいるのか
- 我不是叫你做作业了吗?; 宿題をやりなさいと行ったではないか。
- 叫你吃,你就吃,别客气 。食べなさいといったら遠慮なく食べて下さい。
8. 使役文
- 叫jiào, ask, allow; 让ràng let; 使shǐ, cause; 请qǐng, ask
- 不让bú ràng; 〜させない;
- 请 お願いして〜してもらう
- その他使役的意味
- 工人们要求厂长听听他们的意见。;要求yāoqiú, demand
- 我劝你把烟戒掉 quàn jièdiào; 动dòng act
- 图书馆来信,催他还书 cuī huán; 催 urge
- 老师鼓励我好好儿学习。;鼓励gǔlì, encourage
- 一声嘱咐我戒烟。zhǔfu, urge
- 我们组织一些冬至到北戴河休养。组织zǔzhī,organize
- 使shǐ, causeの使い方;
- 〜する所の〜はV
>Top 9. Passive Sentence, 被动句 Bèidòng jù:
- 介詞 被bèi: [A+被+B+V+付加成分] AはBに〜された。
- 被bèi; 叫jiào; 让ràng; 给gěi
- 墨水瓶叫弟弟打翻了。 mòshuǐ píng dǎfān
- 碗让他打破了。wǎn dǎpò
- 东西都给雨淋湿了。dōngxi línshī
- 刚才他又被经理给批评了一顿。gāngcái jīnglǐ pīpíng
- 広義の受身表現:
- 去年这个地区遭了严重的水灾。dìqū zāole yánzhòng shuǐzāi
- 他挨了批评。áile
- 代表团在机场受到了热烈的欢迎。dàibiǎotuán shòudào rèliè
- 意味上の受身文:
- 信写好了。手紙は書き上がった。
- 问题解决了。 jiějué 問題は解決した。
- 那辆车已经修好了 yǐjīng xiūhǎo あの車はきちんと修理した。
- 签证取回来了。qiānzhèng qǔhuí ビザは取って帰ってきた
9. 受身文:
A
+ 被
+ B
+ V
+ 付加
意味
我的自行车
被
弟弟
骑
走了
乗っていかれた
我的同屋
被
狗
咬
了一口
噛まれた
那本书
被
他
藏
起来了
隠された
- 被構文は、被動者が受けた影響を述べる文
- 主に口語: 叫jiào; 让ràng; 给gěi
- 被は動作主を省略可。他は省略不可
- 钱包被[ ]偷了。; 動作主が背景化
- 実質受身文: 受身というより陳述
>Top 10. Prepositon, 介词 jièci:
- 把構文: =処置文
- 目的語の制約:
- 他把茶杯打破了。
- 動詞部分の制約: 何らかの付加部分が必要
- 他已经把那本书借来了。jièlai; もうあの本を借りてきた
- 我把今天的作业做完了。zuòyè 宿題をもうやり終えた
- 你把这件是跟他商量一下。shāngliang; この件は彼と相談
- 把+目的語+V+在/成/到
- 他把地图挂在墙上了。dìtú guà zài
→X他挂地图在墙上了。
- 请你把这个句子翻译成英文。 jùzi fānyìchéng
→X请你翻译这个句子成英文。
- 他把照片递到我面前叫我看。dìdào 递 hand over
→X他递照片到我前面叫我看。
10. 介詞 (前置詞):
- 把の目的語は、特定できる場合
- 他把那张纸踩脏了 nèi zhang zhǐ cǎizāng
- 他把衣服取回来了 qǔhuílai
- 我把房子拆了 chāi →X我把房子盖了。gài fángzi
- 他把字擦了 cā →X他把字写了。
- 把構文は、行為責任が明確:
- S[責任者]→特定のO[対象]→付加成分[処置の結果]
- 動詞は、単独では(裸では)使用不可
- X把门开→把门开了/把门开开
- X他把茶喝→他把茶喝(完)了
- X别把废纸扔fèizhǐrēng→别把废纸扔在地上
- 動詞はアクティブな動作行為のみ
- 自動詞、状態動詞、心理感覚動詞、方向動詞には不使用
- 述語動詞の補足成分
- アスペクト助詞: 了,着
- 重ね型: 量一量
- 結果補語: 上,在,到,给,成,做,为
- 方向補語: 来了,出去,包里,起来
- 様態補語: 得很,得太
- 数量性: 三十份,三遍,一小时,一下
- 動詞の目的語: 告诉他,给我
- 否定詞や助動詞は把の前に置く
- X把话不说完就走→不把话说完就走
- 把...给...+動詞句 (col)
- 孩子把花瓶给打了
- 我把信用卡给弄丢了
- 責任者は主に人だが、人以外もある
- 几口酒就把他喝醉了。jiǔ hēzuì; ほんの数口の酒で酔った
- 洗衣服把手都洗疼了。xǐ yīfu xǐténg 洗濯で手が痛くなった
- 我跟你下棋把手都下臭了。xiàchòu 将棋して下手になった
- 她们说你撞了车,把我吓坏了。 zhuàngle chē xuà huài 車をぶつけたというので本当に驚いた。
- 把構文は責任の所在が明確。反省文(つい〜してしまった。)
- 我把他的名字忘了。彼の名前を忘れてしまった。
- 我把钱包丢了 diū 財布をなくしてしまった。
- 真没想到,把个大嫂死了。姉が亡くなるなんて。。。[意外な気持]
- 介詞の種類
- 在zài: in
- 离lí: away from
- 从cóng: from, through
- 对duì: to, towards
- 跟gen: with
- 往wšng: towards, forward
- 替tì: for
- 给gěi: to, for
- 朝cháo: towards
- 向xiàng: towards, to
- 为: for
-
>Top 存現文: 出現 - 存在 - 消失
場所
V
事物・人
意味
出現
前边
走过来
一个人
前から一人が歩いてきた
存在文
屋里
坐着
很多人
部屋に大勢座っている
消失
他家
死了
一条狗
彼の家で犬が一匹死んだ
- 存在文ではV+着で様態を表す
- 存現文では、Sに場所、動作の主体(不特定)は目的語の位置にある。
- 誰が何をしたよりも、どのようなことが起こっているかを記述
[観客席からの視点]
- 下雨了。/ 开花了も存現文とどうように主格が後置される。
- 取り立て構文: 是〜的構文; 〜のだ。; Vの前部分を強調[取り立て]する
- 他们是三点半出去的。;3時半にでかけた。
- 我是从日本来的。;日本から来たのだ。
- 这一成绩是在大家的帮助下取得的。chéngjì bāngzhù qǔdé de 皆さんの力添えで獲得したのだ。
- 他是为这事来的。この件のために来たのだ。
- 我是骑自行车来的。自転車で来たのだ。
- 我是在外语学院学的英语。外語客員で英語を学んだのだ。
- 他是昨天通知我的。昨日私に知らせてくれたのだ。[人称代詞は中]
- 是我替他买的车票。彼に替わって私が切符を買ったのだ。
- 是+付加部分+V+的。
- 話し手の主観的判断の場合
- 在现实生活中,这种现象是确实存在的。xi``nshí xiànxiàng quèshí cúnzài 現実生活では、このような現象は確かに存在する。
- 这个问题,我们也是很注意的。zhùyì この問題は我々も注意を払っている。
>Top 11. VO構文分析; 宾语 bīnyǔ: (by 謎解き中国語文法, 相原茂)
- 受事宾语shòushì bīnyǔ:
- 钓鱼diào yú/ 喝茶hē chá/ 擦桌子cā zhuōzi/ 砸玻璃zá bōli/ 叠被子dié bèizi/
- 把bǎ構文化可能: →把茶喝了。[決着]
- 结果宾语jiéguǒ:
- 做饭zuò fàn/ 订条约dìng tióyuē/ 盖房子gài fánzi/架桥jià qiáo/ 挖井wā jǐng/ 编草帽biān cǎomào/写字xiě zì/ 打毛衣dǎ máoooyī
- 作るV: 配眼镜pèi yǎnjìng/ 拍电影pāi diànyǐng/ 编字典biān/
交朋友jiāo péngyou/包饺子bāo jiǎozi/堆雪人duī xuěrén/ 修水库xiū shuǐkù
- 把bǎ構文化可能: ¶他把房子盖好了。
- 对象宾语duìxiàng:
- 教育孩子jiàoyù/ 接待外国朋友jiēdài/ 坚持自己的看法jiānchí/ 违反校规wéifǎn
- VOO動詞: 敬老师一杯茶jìng/ 教学生日语jiāo/ 借他一本书jie
- 心理動詞: 喜欢北京xǐhuan/ 爱儿女ài/ 尊敬师长zūnjìng/ 想家xiǎng
- 工具宾语gōngjù:
- 抽鞭子chōu→用辫子抽/ 盛大碗chéng→用大碗盛/捆绳子kǔn→用绳子捆/
看望远镜kàn→用望远镜看/ 试温度表shì→用温度表试
- 方式宾语fāngshì:
- 唱C调chàng→用C调唱/ 写仿宋体xiě fǎnsòngtǐ→用凡宋体写/
存活期cún huóqī→用活期的方式存 (cf: 定期, 死期)
- 处所宾语chùsuǒ :
- 终点宾语zhōngdiǎn:
- 去北京qù/ 飞上海fēi/ 挂墙上guà qiángshang/ 装船zhuāng (船積)
- 定点宾语dingdiǎn:
- 睡小床shuì/ 教中学jiāo/ 住楼房zhù/ 吃食堂chī
- 起点宾语qǐdiǎn:
- 下车xià/ 离开北京líkāi/ 出教室chū/
卸卡车xiè kǎchē トラックから降ろす/卸船xiè
- 沿点宾语yándiǎn:
- 走小道zǒu/ 过大桥guò/ 穿马路chuān/ 逛大街guàng
- 目的宾语mùdi:
- 筹备展览会→为了展览会而筹备, 展覧会を準備する
考研究生→为了当研究生而考试, 大学院を受ける
打扫卫生→为了卫生而打扫、衛生的にするために掃除する。
跑器材pǎo qìcái→为了器材而跑,機材調達のために駆けずり回る
排粮食pái liángshi→为了粮食而排队
给火车票jǐ →为了火车票挤出
- 原因宾语yuányīn:
- 养病yǎng→因为看病而疗养
缩水suō→因为着水而收缩
哭奶奶→因为奶奶死了而哭
- 施事宾语shīshì:
- 出去了一个人→一个人出去了
出疹子了chū zhěnzi→疹子出来了
开始了新的一年→
新的一年开始了
刮起风来了guāqi→风刮起来了
- 同源宾语tóngyuán:
- 唱歌chàng/ 走路zǒu/ 摔跟头shuāi gēntou
- 等同宾语děngtóng:
- 他担任班长。→他是班长
- 六乘四等于二十四。→六乘四是二十四
- 致使宾语zhìshǐ:
- 热菜rè→使菜热
急人jí→使人急
方便顾客fāngbiàn gùgè→使顾客方便
绿化祖国lǜhuà zǔguó→使祖国绿化
开箱子kāi→使箱子开
发展教育fāzhǎn jiàoyù→使教育发展
- 虚指宾语:
- 看什么?/ kanbao / 等什么?/ 哭什么?
- 睡他一觉 人眠りしよう/ 和他二两 ちょい飲みしよう
- 杂类zálèi
- 闯红灯chuǎng 信号無視
- 上年纪 shàng 年をくう
- 勺五块钱
11. xxxx:
- SVO:
- 我爱你
- 我是学生
- [] 下雨
- 你哭什么
- O=名詞性目的語
- 主語宾语論争
- 日本語には格助詞がある
- 受事宾语: 受手目的語: 钓鱼
- 動作行為が直接Oの事物に及ぶ
- 動作が起こる前にOが存在
- 把構文 可能
- 结果宾语: 2結果目的語; 做饭
- Oが動作の結果生成される
- 製造動詞
- 把構文 可能
- 对象宾语: 対象目的語: 喜欢北京
- Oは動作による影響は受けず、行為が及ぶ対象
- 工具宾语: 工具目的語: 试温度表
- Oが動作の道具
- 用yòng+Oが可能: 'で'を使う
- 方式宾语: 方式目的語: 唱C调
- ある方式で動作行為が行われる
- 用yòng+Oが可能: 'で'を使う
- 处所宾语: 場所目的語: 去北京
- 终点宾语: 動作のゴール
- 定点宾语: 動作が行われる場所
- 起点宾语: 動作の起点
- 沿点宾语: 動作の移動
- 目的宾语: 目的目的語: 打扫卫生
- 为了wèile, for the sake ofを前置
- 而ér, cause, to
- 原因宾语: 原因目的語: 养病
- 動作・行為の原因
- 因为yīnwèi, because ofを前置
- 因为→因で書面語化 (この簡潔形が多用)
- 因病而养→养病
- 因水而缩→缩水
- 因奶奶而哭→哭奶奶
- 施事宾语: 施事=行為者; 仕手目的語: 刮风了
- Oが動作の行為者(シテ)であるが、VOの位置入れ替えも基本的意味は変わらない
- 同源宾语: 同族目的語: 唱歌
- Vのみで意味十分
- Oは付け足し
- 等同宾语děngtóng: 同等目的語: 他担任班长
- 意味上、S=O
- 致使宾语: 結果の持続状態
- 使を前置 (兼語文)
- 虚指宾语:
- 杂类zálèi
>Top VO Pharaseの例
- A 安排时间ānpái shíjiān, arrange a convenient time;
- 按àn, push down: 按门铃menlíng, press the door chime;
- B 拔草bá cǎo, weed; 拔插头chātóu, unplug;
- 办手续bàn shǒuxù, do the procedure;
- 办bàn, do: 办凉菜liángcài,
- 剥bāo, shell, strip: 剥皮 pí, peel off;
- 背bèi, recite: 背单词dāncí, memorize words;
- 变魔术biàn móshù, do tricks;
- C 擦手cā shǒu, wipe one's hands; 擦窗户chuānghu, wipe the windows; 擦桌子zhuōzi, wipe the table; 擦脸liǎn; wipe one's face;
- 踩cǎi, step on: 踩刹车shāchē, step on the brake; 踩油门yóuménr, step on the accelerator;
- 猜cāi, suspect: 猜谜语míyǔ, solve riddles;
- 参加比赛cānjiā bǐsài, take part in the match; 参加工作gōngzuò, get a job
- 查资料chá zīliào, examine the material; 查字典zìdiǎn, consult a dictionary
- 炒蔬菜chǎo shūcài, fry vegetables
- 盛饭chéng fàn, serve rice; 盛汤tāng, serve soup;
- 吃药chī yào, take medicine
- 抽时间chōu shíjiān, take time
- 出钱chū qián, give money; 出问题chū wènti, a problem arises; 出主意zhǔyi, give an idea;
- 穿chuān, penetrate, wear: 穿衣服yīfu, wear the clothes; 穿毛衣máoyī, wear a sweater; 穿裙子qúnzi, wear a skirt; 穿裤子kuzi, wear pants; 穿鞋xié, wear shoes; 穿袜子wàzi, wear socks;
- 闯chuǎng, charge: 闯红灯 hóngdēng, jump a red light;
- 吹喇叭chuī lǎba, blow a trumpet;
- 存钱cún qián, deposit money; 存行李xíngli, check in one's baggage;
- D 打扮dǎ ban, get dressed up; 打包bǎo, pack; 打包票bǎopiào, vouch for; 打比bǐ, compare; 打柴chái, gather firewood; 打禅chán=打坐duò, sit in meditation; 打场cháng, thresh grain;打车chē, take a taxi; 打车票chē, buy a bus ticket; 打灯笼dēnglong, carry a lantern; 打点dian, prepare; 打电话diànhuà, make a telephone;打(底)稿dǐgǎo, make a draft; 打动dòng, move; 打耳光ěrguāng, slap one's face; 打发fa=派pài, dispatch sb on an errand; 打发时间fa shíjiān, kill time;打分fēn, give a mark; 打工gōng, do temporary work; 打卦guà, practise divination; 打鼾hān, snore; 打火huǒ, produce a flame; 打哈欠hāqian, yawn; 打价jià, bargain; 打紧jǐn, serious; 打结jié, tie a knot; 打捞lāo, recover, salvage; 打雷léi, thunder; 打理lǐ, arrange, manage; 打量liang, look sb up & down; 打零líng, be alone; 打麻将májiàng; 打毛衣máoyī, knit a sweater; 打门mén, knock at the door; 打磨mó, polish; 打皮pí, peel; 打平手píngshǒu, draw; 打扑克pūkè, play cards; 打气qì, pump up; 打墙qiáng, build a wall;打秋风qiūfēng, extort money; 打趣qù, joke about; 打扰rǎo, disturb; 打伞sǎn, use an umbrella; 打扫卫生sǎo wèishēng, sweep; 打食shí, search for a food; 打手shou, hatchet man; 打算suàn, plan; 打听ting, enquire about; 打头tóu, take the lead; 打网球wǎngqiú, play tennis; 打个问号wènhào, insert a question mark; 打消xiāo, dismiss, abandon; 打鱼yú, catch fish; 打招呼zhāohu, greet; 打针zhēn, inject; 打主意zhǔyi, devise a plan;
- 戴戒指dài jièzhi, put on a ring; 戴口罩kǒuzhào, put on a mask; 戴帽子màozi, wear a hat; 戴手表shǒubiǎo, wear a watch; 戴手套shǒutào, wear gloves; 戴眼镜yǎnjìng, wear glasses
- 搭积木dà jīmù, build blocks;
- 倒茶dào chá, pour tea;
- 荡秋千dàng qiūqiān, swing;
- 点眼药水diǎn yǎnyàoshuǐ, apply eye drops;
- 叠衣服dié yīfu, fold clothes;
- 订票dìng piào, book a ticket; 订杂志zázhì, subscribe to magazine;
- 动脑筋dòng nǎojīn, work one's head; 动手术shǒushù, operate;
- 锻炼身体duànliàn shēntǐ; train body;
- 堆雪人duī xuěrén, make a snowman;
- 炖牛肉dùn niúròu, simmer beef;
- F 发脾气fā piqi, throw a tantrum; 发工资gōngzī, give a salary; 发邮件yóujiàn, send an email; 放音乐yīnyuè, play music;
- 放风筝fàng fēngzheng, fly a kite; 放暑假shǔjià, take a summer vacation; 放酱汁jiàngzhī, put the sauce;
- 费时间fèi shijiān, time consuming;
- 负责任fù fù zérèn, take resposibility;
- 付钱fù qián, pay;
- G 盖被子gài bèizi, put a branket on; 盖房子fánzi, build a house;
- 赶时间gǎn shíjiān, hurry in time; 赶飞机fēijī, hurry to meet the plane; 赶时髦shímáo, follow the trend;
- 给小费gěi xiǎofèi, give a tip;
- 刮胡子guā húzi, shave; 刮风fēng, wind blows;
- 挂电话guà diànhuà, hang up;
- 关窗guān chuāng, close the window; 关灯dēng, turn off the light; 关电视diànshì, turn off the TV;
- 关心政治guānxīn zhèngzhì, interested in politics;
- 逛商店guàng shāngdiàn, hang around in the shops;
- 过马路guò mǎlù, cross the road; 去桥qiáo, cross the bridge; 过日子guò rìzi, spend one's life; 过生日guò shēngri, celebrate birthday;
- H 喝粥hē zhōu, sip porridge; 喝酒jiǔ, drink; 喝啤酒píjiǔ, drink beer; 喝汤tāng, have soup;
- 哄孩子hǒng háizi, coax a child;
- 花时间huā shíjiān; 花钱qián, spend a money;
- 划船huá chuán, row a boat;
- 画画儿huà huàr, draw a picture;
- 换工作huàn gōngzuò, change jobs; 换衣服yīfu, change clothes;
- 还东西huán dōngxi, return things; 还书shū, retunr the book;
- 回答问题huídá wèntí, answer the question; 回电话huí diànhuà, call back; 回老家lǎojiā, go home;
- J 系鞋带jì xiédài, tie shoelaces; 系领带 put on a tie;
- 挤牙膏jǐ yágāo, squeeze out toothpaste; 挤牛奶niúnǎi, squeeze the milk; 挤时间, make time;
- 寄行李jì xíngli, send luggage; 寄信xìn, send a letter;
- 加糖jiā táng, add sugar; 加盐yán, add salt
- 借钱jiè qián, borrow/lend a money;
- 交房租jiāo ángzū, pay the rent; 交朋友péngyou, make friends; 交学费xuéfèi, pay school fees; 交作业zuòyè, submit homework;
- 叫外卖jiào wàimài, take delivery;
- 剪头发jiǎn tóufa, cut hair;
- 讲卫生jiǎng wèishēng, pay attention to hygiene;
- 接电话jiē diànhuà, answer the phone; 接孩子háizi, pick up the child;
- 戒酒jiè jiǔ, quit drinking; 戒烟yān, quit smoking;
- 解决问题jiějué, solve a problem;
- 举例子jǔ lìzi, give an example;
- K 开发票kāi fāpiào, get a receipt; 开饭店fàndiàn, open a restaurant; 开空调kōngtiáo, turn on the AC; 开玩笑wánxiào, make a joke; 考大学dàxué;
- 看书kàn shū, read a book; 看杂志zázhì, read magazine; 看电影diànyǐng, watch a movie; 看戏xì, watch a play;
- 考研究生kǎo yánjiūshēng, take graduate school entrance exams; 考英语yīngyǔ, take an English test; 考大学dàxué, take university exams;
- 烤面包kǎo miànbāo, bake a bread; 烤肉ròu, grill the meat;
- 扣工资kòu gōngzī, dock sb's salary; 扣扣子kòuzi, button up;
- L 拉lā, pull, bring up: 拉肚子dùzi, have diarrhea; 拉二胡èrhú, play the èrhú; 拉小提琴xiǎotíqín, play the violin;
- 浪费时间làngfèi shíjiān, waste time;
- 量体重liáng tǐzhòng, weigh; 量血压xuèyā, measure blood pressure;
- 流鼻涕liú bítì, have a runny nose; 流口水kǒushuǐ, drool; 流眼泪yǎnlèi, shed tears;
- 遛liù, stroll, walk: 狗 gǒu, walk the dog;
- 领lǐng, possess, receive: 工资gōngzī, receive a salary; 退休金tuìxiūjīn, one's pension
- M 买衣服mǎi yīfu, buy clothes; 买票piào, buy a ticket; 买东西dōngxi, go shopping;
- 卖房子mài fángzi, sell a house;
- 满足好奇心mǎnzú hàoqíxīn, satisfy curiosity; 满足要求yāoqiú, meet the demands;
- N 闹nào, be affected: 鬧水灾shuǐzāi, hit by flood; 鬧地震dìzhèn; 闹笑话xiàohua, be a laughing stock;
- 挠náo, scratch, bend: 挠痒痒yǎngyang, scratch itchy place; 不屈不挠bùqū bùnáo
- P 怕虫子pà chóngzi; 怕老婆lǎopo, one's wife's man; 怕热rè, sensitive to heat; 怕冷lěng, sensitive to cold;
- 拍电影pāi diànyǐng, shoot a movie; 拍照片zhàopiàn, take a picture; 拍皮球píqiú, hit the ball;
- 爬楼梯pá lóutī, clime the stairs;
- 泡温泉pào wēnquán, enter the spa;
- 配钥匙pèi yàoshi, make a key; 配眼镜yǎnjìng, make glasses;
- 碰运气pèng yùnqi, try one's luck;
- 批评学生pīpíng xuésheng, scold a student;
- 骗钱piàn qián, cheat money; 开空调kōngtiáo, ;
- Q 签合同qiān hétong, sign a contract;
- 敲门qiāo mén, knock the door;
- 切蔬菜qiē shūcài, cut vegetables; 切西瓜xīguā, cut watermelon;
- 骑马qímǎ, ride a horse; 骑自行车zìxíngchē, ride a bicycle;
- 请病假qǐng bìngjià, take sick leave;
- 去国外qù guówài, go abroad; 去邮局yóujú, go to the post office;
- R 绕远路rào yuǎnlù, detour;
- 认识路rènshi lù, know the way;
- 扔垃圾rēng lājī, throw away the trash;
- 揉眼睛róu yǎnjing, rub eyes;
- S 洒水sǎ shuǐ, sprinkle water;
- 散步sàn bù, take a walk;
- 扫雪sǎo xuě, shovel snow;
- 晒太阳shài tàiyáng, bask in the sun; 晒衣服yīfu, hang clothes outside
- 烧水shāo shuǐ, boil water;
- 上小学shàng xiǎoxué, enter primary school; 上夜班yebān, work the night shift; 上闹钟nozhōng,
- 生孩子shēng háizi, give birth to a child;
- 伸懒腰shēn lǎnyāo, stretch;
- 受欢迎shòu huānyíng, be popular;
- 数数shǔshù, count the number;
- 梳辫子shu biànzi, let hair down;
- 睡懒觉shuì lǎnjiào, sleep late in the morning;
- 说相声shuō xiàngsheng, do comedy;
- 送礼物sòng lǐwù, give a present; 送报纸bàozhǐ, deliver a newspaper;
- 锁车suǒ chē, lock the car; 锁门mén, lock the door;
- T 谈恋爱tán liànài, fall in love;
- 提问题tí, raise a question;
- 踢足球tī zúqiú, play soccer;
- 填表格tián biǎogé, fill in the table;
- 贴照片tiē zhàopiàn, fix a picture;
- 提高水平tígāo shuǐpíng, raise the level; 提高质量zhìliàng, improve quality;
- 听音乐tīng yīnyuè, listen to music; 听广播guǎngbō, listen to the broadcast; 听录音lùyīn, listen to the record;
- 偷东西tōu dōngxi, steel things;
- 脱鞋tuō xié, take off one's shoes; 脱衣服yīfu, take off clothes;
- W 围围巾wéi wéijīn, wrap the muffler;
- 喂奶wèi nǎi, give milk; 喂猫māo, feed the cat;
- 问问题wèn wènti, make a question;
- X 洗衣服xǐ yīfu, do laundry; 洗脸xǐ liǎn, wash my face; 洗照片zhàopiàn, develop a photo;
- 下决心xià juéxīn, make up one's mind; 下围棋 play go; 下雨yǔ, it rains; 下雪xuě, it snows;
- 想办法xiǎng bànfǎ, figure out a way;
- 削铅笔xiāo qiānbǐ, sharpen a pencil; 削苹果píngguǒ, peel an apple;
- 写日记xiě rìjì, keep a diary; 写文章wénzhāng, write a sentence; 写信xìn, write a letter;
- 卸妆xiè zhuāng, remove makeup;
- 擤鼻涕xǐng bítì, blow one's nose;
- 学习汉语xuéxí hànyǔ, study Chinese;
- Y 摇尾巴yáo wěiba, waggin tail;
- 咬指甲yǎo zhǐjia, bite ones nails;
- 养狗yǎng gǒu, keep a dog; 养金鱼jīnyú, keep a goldfish;
- 有道理yǒu dàoli, reasonable; 有文化wńhuà, educated;
- 熨衣服yùn yifu, iron the clothes;
- Z 找对象zhǎo duìxiàng, find a marriage partner; 找工作gōngzuò, find a job; 找借口jièkǒu, make an excuse;
- 照顾病人, zhàogù bingrén, take care of the sick; 照顾老人lǎorén, take care of the elderly;
- 照镜子zhào jìngzi, look in the mirror;
- 招聘员工zhāopìn yuángōng, recruit employees;
- 蘸酱油zhàn jiàngyóu, dip in soy sauce;
- 煮鸡蛋zhǔ jīdàn, boil an egg;
- 注意安全zhùyì ānquán, pay attention to safety; 注意身体shēntǐ, take care of body;
- 装空调zhuāng kōngtiáo, install AC;
- 煮米饭zhǔ mǐfàn, cook rice;
- 租房子zū fángzi, rent a house;
- 坐电车zuò diànchē, take a train; 坐电梯diàntī, take the elevator; 坐船chuán, get on a boat. 坐车chē, ride in a car; 坐飞机fēijī, get on an airplain;
- 做广告zuo guǎnggào, put an ad; 做笔记bǐji, take notes; 做体操tǐcāo, practice gymnastics; 做晚饭wǎnfàn, make dinner; 做作业zuòyè, do homework; set an alarm clock;
>Top <参考> 12. 就の使い方: (by 阿波连)
- 時間副詞としての就
- 短時間で発生: すぐに; 就+V; 就+Aj
- 我就去,稍等一下。shāo děng; すぐ行くので少々お待ちを
- 你等一下,他马上就回来。; 彼はすぐ戻るから
- 几分钟后,天就晴了。; 数分後に空は晴れた
- 天很快就亮了liàng; もうすぐ明るくなる
- 早い発生
- 我们从小就是好朋友。; 幼馴染
- 他十岁就学好了三个语言了。yán; 10歳の頃には三ヶ国語を習得
- 这个事情早就清楚了。qīngchu; もうとっくにはっきりした
- 連続して発生;V1+就+V2/Aj; 〜すると直ぐに
- 他说完就回去了。; 話終わると直ぐに帰った
- 妈妈到家以后就开始做饭了。
- 老师进来后教室就安静了。jìnlái ānjìng [Ajは結果]
- 她减肥后就漂亮了。jiǎnféi
- 她一下班就出去了。; 退勤するとすぐ出ていった
- 这个语法很容易,我一看就会了。;簡単! 見たらすぐできた
- 語気副詞としての就
- 伝えることの強調; 〜こそが、まさに
- 她就是我最喜欢的爱豆; 一番推しのアイドルだ
- 下一站就是街道口站; 次の駅が街道口だよ
- 我家就在那个酒店的前面。[距離の近さの強調]
- 你这么说我就不去了。;君がそう言うなら行かないよ
- 容認・投げやり; 〜したいなら
- 你要去就去,我无所谓。suǒ wèi;行くなら行けば?私はどうでもいいよ。所谓=so called, 无所谓=don't care
- 你想吃就吃吧。;食べたければ食べな
- 数量の強調
- 我就吃了一个肉包子,还是有点饿。è; 肉まん1つではまだ空腹
- 他就讲了一个小时。jiǎng; たった1時間 or 1時間も
- 他就讲了一个小时,然后马上走了。;1時間だけ
他就讲了一个小时,别人都没有时间讲了。;1時間も話した
- 姐姐特别喜欢逛街,一逛就几个小时。;一度散歩すると何時間も
- 我很喜欢农村,一住就能住五十年。;農村が好きで50年も住める
- 不用这么多,一个就够了gòu; こんなにいらない。1つで十分
- 我知道你很忙,五分钟就可以了。;忙しいから5分だけでいい
- 这样就可以了!; これでOK
- 我就这样长大了。私はこうして成長した
- 就这样吧! じゃこうしよう!
12. 就:
- 範囲副詞としての就
- 物事の限定
- 我就去过北京,没去过别的地方。;北京だけで他に行ったことがない
- 全班就他一个人没来,比人都来了。;彼だけが欠席で他は全員出席
- 他们都是中国人,就我是日本人。他は中国人で私だけ日本人 [只/只有]
- 関連副詞としての就
- 因果関係・仮定条件
: もし〜なら〜
- 因为突然有时,就没去上课。;突然のことが起きたので欠席
- 如果有钱的话,我就买摩托车。;もし金があればバイクを買う
- 只要经常锻炼,身体就会强健。jīngcháng duǹliàn qiángjiàn 常に体を鍛えれば体は丈夫になる
- 不同意,就算了。suàn, let it pass; 同意しないならやめましょう
- 任务紧急,我就提前赶来了。rènwù jǐnjí gǎnlái 任務が緊急なので日時を繰り上げて駆けつけた
>Top <参考>的・得・地の使い方
- 的+N [Nを修飾]; 〜の
- [N 的+ N] 我的书; 他的朋友;
- [Aj 的+ N] 可爱的小孩儿; [日本語は直接接続可]
- [文 的+ N]
- 去过北京的朋友;
- 会说中文的人 [関係代名詞的];
- [後のN省略] 你的是我的 [所有代名詞]
- V/Aj+得 [程度・結果の補足]
- 时间过得很快。時間が過ぎるのは早い [程度: 〜するのが〜だ]
他工作得很认真; 彼は仕事に対して真面目だ。
- 我困得不想说话了。眠すぎて話もしたくなくなった; [結果: 〜という結果]
我累得不想吃饭。疲れてご飯も食べたくない
- 地+V: [Vを修飾]
- 他每天认真地工作。彼は毎日真面目に仕事している。
- 他非常着急地走了。彼は大慌てで去った。
- 得と地の入替え
- 他工作得很认真
[評価: 彼は仕事に対して真面目だ]
- 他认真地工作
[状態の描写: 彼は真面目に仕事をしている]a
- Cf:
- 他很认真地学习中文。
- 他学中文得很认真。
- 他在大学学习的是中文。
>Top <参考>13. Pronunciation:
- 发音fāyīn:
- 有気音: p, t, k, q, c, ch [無気音: b, d, g, j, z, zh]
- 坡pō→p'ō; 判pàn→p'àn; 他tā→t'ā; 体tǐ→t'ǐ
- 开kāi→k'āi; 哭kū→k'ū; 七qī→q'ī; 气qì→q'ì
- 操cāo→c'āo; 残cán→c'án; 蝉chán→c'hán; 春chūn→c'hūn
- 〜n→〜nne [ん]; 〜ng→〜nG [い・う]{-anと-angの区別は特に重要}
- 半bàn→bànne; 棒bàng→bànG
- 寒hán→hánne; 韩háng→hánG
- 看kàn→kànne; 康kāng→kānG
- 寬kuān→kuānne; 匡kuāng→kuānG
- 还huán→huánne; 皇huáng→huánG
- 眼yǎn→yǎnne; 羊yáng→yángG
- 阴yīn→yīnne; 英yīng→yīnG
- (-en/-eng) 本能běn néng; 认证rén zhèng;
- (-in/-ing→-iyong) 心灵xīn líng/聘请pìn qǐng
- ui→uei; un→uen
- 堆duī→dueī; 归guī→gueī; 灰huī→hueī; 最zuì→zueì
- 吨dūn→dūenne; 绲gǔn→gǔenne; 昏hūn→hūenne; 尊zūn→zūenne; 论lùn→lùenne
- 资zī; 差cū→c'ī; 四sì;
- 租zū; 粗cū→c'ū; 苏sū;
- 之zhī; 吃chī→c'hī; 失shī
- -ang (后鼻音)は漢字に旁:
邦bang, 仓cang, 当dang, 方fang, 冈gang, 良liang, 囊nang,
旁pang, 尚shang, 唐tang, 亡wang, 章长zhang,
- -engは漢字の旁
曾ceng, 成呈cheng, 登deng, 风逢奉feng, 更geng, 生sheng,
蒙孟meng, 朋彭peng, 正争zheng,
- -engは 子音d・t・n・l+engの組合せのみ: 例外 嫩nèn, delicate
等děng, 疼téng, 能néng, 冷lěngなど
- -ingは漢字の旁
并丙bing, 定丁ding, 京茎jing, 令菱ling, 名ming, 平ping,
青qing, 廷亭ting, 形星xing, 婴英莹ying
- -an/-en/-in (前鼻音)は日本語の"ん"で終わる。例外?
- 声调shēngdiào, 声調 Tone: ˇis almost _; 北京_¯, 香港¯_
- 声調 Tone: 一声 ¯: 二声´: 三声_: 四声`: 軽声・
- 你好´_; How are you? _¯` (3-1-4)
- 早上好_`_; Good morning ¯` (1-4)
- 再见``; Good bye ¯`(1-40
- 谢谢`・ 不用谢´``; Thank you `・- You are welcomeˇ¯`
- 对不起`・_; Sorry
- 四声(関西弁版)
- 一声: 妈mā = "血ぃ、出た";
今天jīntiān "聞いて〜"
- 二声: 麻má = "手ぇ、貸して";
未来wèilái "そーなん?!"
- 三声: 马mǎ = "目ぇ、痛い";
友情yǒuqíng "なんで?"; 休养xiūyǎng "しゃーない"; 解释jiěshì "しんどい"
- 四声: 骂mà = "歯ぁ、抜けた" ;
知道zhīdào "もーちょい"; 未来
- 拼音の合理性: (二重/三重母音)
a
ia (ya)
ua(wa)
ian(yan) →yen
o
uo (wo)
e
ie (ye)
üe (yue)
üan(yuan)→yuen
ai
uai(wai)
口の変化激しい
ei
uei(wei)
wei: dui/tui/gui/kui/hui/zhui/...
♥→uei
ao
iao(yao)
口の変化激しい
ou
iou(you)
you: miu/diu/niu/liu/jiu/...
♥→iou
ü
nü/lü: ju/qu/xu
♥un→uen
üe
nüe/lüe: jue/que/xue
♥ün→üen
j/q/x/y
jun/qun/xun/yun→jün/qün/xün/yün
- 中国語とロシア語の近音:
- zh ≒ ж
- ch ≒ ч
- sh ≒ ш
- r ≒ ж'
- ü ≒ ю
13.発音:
- 短母音 7:
- a, i
- o, u
- e, er
- e: 喝hē; 车chē; 歌gē; 科kē
- ei: 黑hēi;
- ie:
- ü: 女nǚ; 绿率lǜ; 略lüè
- yu/ju/qu/xu[表記上]
- 鱼yú→yǘ; 雨yǔ→yǚ; 遇yù→yǜ;
- 居jū→jǖ; 觉jué→jüé; 军jūn→jǖn
- 曲qū→qǖ; 去qù→qǜ; 裙qún→qǘn
- 需xū→xǖ; 学xué→xüé;
- [小ü看见yjqx, 擦掉眼泪小嘻嘻。]
- yu/ju/qu/xu: u→ü, a→e
- 员yuán→yüán→yüén
- 卷juǎn→jüǎn→jüěn
- 全quán→qüán→qüén
- 宣xuān→xüān→xüēn
- 複合母音:
- ai; ei; ao; ou
- ia; ie; ua; uo; üe
- iao;
- uai;
- ♥iu→iou;
- 丢diū→dioū;修/休xiū→xioū;
- 牛niú→nioú;球qiú→qioú
- 九/久/酒jiǔ→jioǔ; 六liǔ→lioǔ;
- ♥ui→uei:
- 水shuǐ→shueǐ;
- 会huì→hueì; 最/醉zuì→zueì;
对duì→dueì; 贵guì→gueì
- ♥un→uen:
- 困kùn→kuen
- ♥ian→イエン
- 子音 21:
- 唇 音: b, p, m, f: →bo
- 舌尖音: d, t, n, l: →de
- 舌根音: g, k, h: →ge
- 舌面音: j, q, x:→ ji
- 舌歯音: z, c, s: →zi
- 巻舌音: zh, ch, sh, r: →zhi
- 鼻母音
- an; en ;
- eng; eng; ing; iangイアン
- uan;un→uen; ünユイン; üanユイエン
- uang; ueng
- ong; iong
- 発音: 特にe音
- エの形でオを発音
- 前後の母音で音が変化
- 声調意識: 中国語はˇ; 英語は`; 日本語は¯を特に練習]
<后鼻音>
- -ang:
- bang: 邦¯; 帮¯助 zhù; 绑´;
- cang: 仓¯; 苍¯; 沧¯; 舱¯
- chang: 长期´q¯; 伥鬼¯guǐ goast; 怅然`rán unhappy;
- dang: 当¯ equal; 裆¯ crotch; 挡¯ shelter, 遮挡zhē; 珰¯earring; 得当dé` appropriate; 档案`àn, files
- fang, 立lì方¯; 坊¯ street; 芳¯ ; 防´卫wèi ; 坊´ workshop; 妨´;
脂肪zhī´; 平房píng´; 仿佛ˇfú; 来访láiˇ; 混纺hùnˇ; 舫ˇboat; 放任`rèn;
- gang: 山冈shān¯;刚毛¯máo; 纲领¯lǐng; 钢铁¯tiě ; 在岗zàiˇ; 钢刀dāo;
- niang: 亲娘´ bio.mother;
- lang: 情郎qíng´ sweetheart; 豺狼chái´; 琅´ jade; 画廊huà´; 榔头´tou, hammer; 锒铛´dāng, iron chains; 螳螂táng´ mantis; 晴朗qíngˇ; 浪静`jìng;
- liang: 优良yōu´; 粮仓´cāng;
- mang: 忙牛¯niú; 繁忙fán´; 光芒guāng´; 盲人´én; 流氓liú´ rascal; 茫然´rán;
- nang: 胆囊dǎn´ gall bladder; 囔囔¯nang, murmur; ¯ ;¯ ; ¯;
- niang: 娘´ ;
- pang, 滂沱¯tuó, pouring; 旁边´biān; 膀胱´guāng bladder; 耪地ˇdì hoe the field: >bang: 英磅yīng` pound;
- shang: 赏罚ˇfá; 高尚gāo` ; 绱鞋`xié, sole a shoe;¯ ; ¯;
- tang: 唐三彩śāncǎi; 池塘chí´; 搪风´fēng; 溏便´biàn; 白糖báitáng;
- tang: 食堂shí´; 躺到ˇdǎo; 赶趟gǎn``; 倘若řuò if; 淌眼泪ˇyǎnlèi;
- wang, 逃亡táo´; 忘却`què; 妄想`xiǎng; ¯; ¯ ; ¯ ;¯ ; ¯;
- zhang: 樟¯ camphor tree; 表彰biǎo¯; 獐¯river deer; 姑嫜gū¯ mother-father-in-law; 璋¯jade tablet; 蟑螂¯láng cockroach; 印章yìn¯; 障碍`ài hinder; 瘴`miasma毒気; 叠嶂dié`range of hills;
- zhang: 夸张kuā¯; 生长shēngˇ; 蚊帐wén`; 查账chá` audit; 膨胀péng`; 物价上涨wùjià shàngˇ
- -ing:
- bing: 合并hé`; 饼干ˇgān; 摒除čhú 排除;
- bing: 丙ˇ third; 把柄bǎˇhandle; 炳ˇshining; 病症`zhèng;
- ding: 安定ān`; 碇`stone anchor; 银锭yíng`;
- ding: 壮丁zhuàng¯; 孤苦伶仃gūkǔ líng¯; 叮咬¯yǎo sting; 盯¯stare at;
钉¯nail; 螺钉luó¯ screw; 靪鞋底¯xiédǐ, resole a shoe;
酩酊mǐngˇ blind drunk; 山顶shānˇ, peak; 订正`zhèng;
- jing: 京城¯chéng; 惊慌¯huāng; 鲸 ¯; 景色ˇsè; 憧憬chōngˇ;
- jing: 根茎gēn¯; 经济¯jì; 泾渭分明¯wèi fēnmíng; 自经zìˇ commit suicide; 颈椎ˇzhuī, cervical vertebra; 强劲
- ling: 令` order; 名伶míng´ renowned actor; 囹圄´yǔ, prison; 泠´cool; 玲玲´´ jingle; 门铃mén´ bell; 聆´ listen attentively; 翎´plume; 羚´antelope; 年龄nián´; 分水岭fēnshuǐˇ; 领带ˇdaì;
- ling: 菱形´xíng; 凌驾´jià; 丘陵qiū´; 绫´damask silk; 鲮鲤ĺǐ;
- ming: 名´; 茗´good quality tea; 铭文´wén; 酩酊ˇdǐng;
- ping: 平等´děng; 批评pī´; 草坪cǎo´lawn; 苹果´guǒ; 棋枰qí´ chessboard; 浮萍fú´duckweed浮草
- ping: 屏风´fēng; 花瓶huā´;
- qing: 青天¯; 清泉¯quán; 蜻蜓¯tíng dragonfly;
鲭¯mackerel; 情况ḱuàng; 晴空´kōng; 䞍受´shòu inheerit; 氰´cyanogen; 申请shēngˇ; 箐` bamoo groves;
- ting: 朝廷cháo´; 麦莛mài´wheat stem; 庭园´yuán; 蜻蜓qīng´dragonfly; 雷霆léitíng; 挺立ˇlì, stand straight; 花梃huāˇ flower stalk; 珽ˇjade; 潜水艇qiánshuǐˇ;
- ting: 餐厅cān¯; 汀线¯xiàn, coast line; 电话亭diànhuà´; 停止´ zhǐ; 婷婷´´graceful;
- xing: 菱形líng´; 定型dìng´; 刑罚´fá;
- xing: 星空¯kōng; 猩猩¯xing orangutan; 惺¯ clever; 腥臭¯chòu smelly; 觉醒juéˇ wake up;
- ying: 婴儿¯ér; 樱花¯huā; 嘤嘤¯¯ chirp; 缨帽¯mào hat tassel;
- ying: 英才¯cái; 瑛¯ jade; ying
- ying: 莺¯oriole; 莹´ jade; 萦´ entangle; 萤火虫´huǒchóng; 荧光灯´guāngdēng;
- -eng:
- ceng: 曾´; 蹭破`pò, rub;
- cheng: 成功´gōng; 城墙´qiáng; 忠诚zhōng´; 盛饭´ fàn;
- cheng: 程文´wén, 上申書; 规程guī´; 酲´, drunk; 逞能ˇnéng, display ability;
- cheng 橙´; 澄´clear;
- deng: 登山¯shān; 脚蹬子jiǎo¯zi, pedal; 邓小平`xiǎopíng; 板凳bǎn`, wooden bench; 澄清`qīng, settle; 磴`, stone steps; 瞪眼`yǎn, stare; 马镫mǎ`, sgirup;
- feng: 逆风nì¯; 枫¯maple; 疯病¯bìng, psychosis; 讽刺ˇcì, atirize;
- feng: 山峰shān¯; 烽火¯huǒ; 蜂蜜¯mì; 急先锋jíxiān¯; 逢迎´yíng, 迎合; 裁缝cái´; 信奉xìn`; 俸禄`lù;
- geng: 更新¯xīn; 土埂tǔˇ, bank; 哽咽ˇyè, choke with sobs; 梗塞ˇsè, block; 鲠ˇ fish bone; 更` further;
- sheng: 生长¯zhǎng; 牲畜¯chù, 家畜; 笙¯, reed pipe; 甥¯ nephew; 胜利`lì;
- meng: 矇昧´mèi, barbaric; 柠檬níng´ lemon; 朦胧ĺóng, dim; 朦胧´lóng, hazy; 矇´blind; 蒙ˇ Mongol; 獴ˇmongoose;
- meng: 孟`eldest brother; 孟春`chūn, first month of spring; 猛禽ˇqín; 锰ˇMn;
- peng: 朋友´you; 天棚tiān´; 硼´; 鹏péng, roc;
- peng: 彭´ surname; 澎湖列岛´hú lièdǎo; 膨胀´zhàng;
- sheng: ; 盛大`dà; 晟` 明るい;
- zheng: 正月; ȳué; 征伐¯fá; 钲¯, bell; 症; 整合ˇhé;
证明`míng; 政党`dǎng; 病症bìng`;
- zheng: 论争lùn¯; 睁眼¯yǎn, open eyes; 铮铮铁骨¯¯tiěgǔ, hard lik iron; 筝¯; 诤言`yán, 諫言; 挣钱`qién, earn money;
>Top 14. Conjunction:
(by 阿波连)
- 仮定: if
- 如果rúguǒ:
如果你想知道,我就直接告诉你。
如果你有时间的话,我们一起去吃饭吧。[の話だとしたら]
- 如其rúqí; 如若rúruò (書面語)
- 如果有钱,你买不买? [疑問文には就なし]
- 如果明天有空,我想去。[能願動詞には就なし]
- 你想知道,我就直接告诉你。[如果省略]
- 要是yàoshi: ¶要是有时间,我想学习中文。 (col)
- 若是ruòshì (wri)→如・要・倘・若の単音もあり
- 如其rúqí/如若rúruò (wri)
- 倘若tǎngruò (書面語)
- 假如jiǎrú: ¶
假如天气好,我们就去参观天安门吧。(wri)
- 假若jiǎruò; 假使jiǎshǐ; 假令jiǎlìng
- 倘如tǎngrú; 倘使tǎngshǐ; 倘或tǎnghuò
- 相反仮定: otherwise; either...or
- 要不yàobù; ¶我得马上走,要不就赶不上新干线了。
- 要不然yàoburán; ¶快穿衣服,要不然就感冒了。
- 不然bùrán; ¶快走吧,不然就迟到了。
- 否则fǒuzé; ¶你需要经常复习,否则(的话)就不能合格。wri)
- 代替選択: ¶你唱歌,要不然就跳舞
- 因果関係:
- 因为yīnwèi (原因)→所以suǒyǐ (結果)
¶因为我感冒了,所以我今天不去。
¶因为明天有空,所以我你打算去看电影。
¶因为天气很冷,我感冒了。
¶我太累了,因为我跑了三十公里。
¶为什么?- 因为〜
¶这个有点辣,所以给我倒杯水。
¶所以能努力练习。/所以呢?だから何?
/所以呀だからだよ
¶之所以A,是因为B.; AなのはBだからだ
之所以请您来,是因为您是这方面公认的专家。
- 由于yóuyú (原因)→所以suǒyǐ, 因此yīncǐ, 因而yīnér (結果) wri)
- 于是yúshì; ¶我听完了这个报告,于是就回宿舍了(col)
¶我听完了这个报告,于是就回宿舍了。[順番的]
- 从而cóngér; (wri)
¶他们改进了方法,从而提高了工作效率。
- 逆接: but
- 但是dànshì; ¶他年纪大,但是每天和大家一起劳动。
- 可是kěshì; ¶风停了可是雨还在下。(col)
- 不过búguò; ¶我很想去见他,不过没有时间不能去。[修正補足]
- 但dàn; 可kě は但是,可是の省略形 (col)
- 只是zhǐshì;¶这个耳机好是好,只是有点贵。[付加]
- 然而ránér; ¶张老师工作很辛苦,然而从来不叫苦。(弱音を吐かない) (wri)
- 仮定譲歩: even if
- 就算jiùsuàn:¶就算不能见到你,我还是会一直喜欢你的。
- 哪怕nǎpà; ¶哪怕没有钱,也不想打工。
- 即使jíshǐ: ¶即使我被她拒绝,也要告诉她。(wri)
- 即便jíbiàn: ¶即便还有困难,也应该克服。
- 纵然/即或/即令/即若/就打/就说/纵令/就/便/即/纵
- 後節には、都/也/还是などの副詞と呼応
- 逆接譲歩: although
- 虽然suīrán: ¶虽然我在国外生活,但是每年都回家过年。
¶这个菜虽然很辣,可是味道不错。
¶他是个非常聪明的人,虽然我没见过。[補足強調]
- 尽管jǐnguǎn, despite: ¶虽然他很有钱,我不爱他。/尽管〜の場合は、確かに...だけどという意味
- 虽说suīshuō: ¶虽说不能详细的说明,但是我没有异议。
- 固然gùrán: ¶你的话固然不错,可是未必能实现。
- 虽/固のみでも使用可
- 别看biékàn: [ある面だけ見るな]
¶别看他年纪小,已经能帮助妈妈吗做好多事了。
- 但是/可是/然而/还是などと呼応
- 目的: so that; (行動), 以/以便+(目的)
- 以yǐ: ¶年轻人该努力学习,以适应现代社会。(wri)
- 以便yǐbiàn: ¶今晚做好准备,以便明天一早动身。(wri)
- 为了wèile: 为了+ (目的),(行動) (col)
¶为了解决问题,我给老师打电话。
- 以免yǐmiǎn, lest/免得miǎnde/省得shěngde: (行動), 以免+(回避)
¶过马路要看清红绿灯,以免发生意外。
¶快点儿走,免得迟到。
¶你就住在这儿把,省得 天天来回跑。
- 条件: as long as, only
- 只要zhǐyào, so long as: ¶只要努力学习,就能学会中文。
¶你只要坚持不懈,就一定回成功。
¶大家什么事都能办成,只要同心协力。
- 只有zhǐyǒu, only: [唯一条件]
¶只有得到满分,才能的到第一名。
¶只有妈妈,才能生孩子。
- 除非chúfēi:
¶除非你去请他,他才会来。
- 否则fǒuzé, otherwise:
¶只有真心去对待,否则決不会得到真爱。
¶除非自己有信心,否则不能带给别人信心。
- 不管bùguǎn, regardless of:
¶不管什么时候见你,你都很可爱。
¶不管你来不来,我都要等你。
来ようが来まいが待つ
- 无论wúlùn: (wri)
- 不论bùlùn: (wri)
- 别管biéguǎn: ¶别管他了。構うな
- 任凭rènpíng/任rèn/凭píng
14. 接続詞:
- 選択:
- 或者huòzhě, either...or: [疑問文では不使用]
¶我明天或者后天去北京。
¶或者你来,或者我去,都行。
- 要么yàome, either...or:
¶电话里说不清,要么我过去吧。
- 还是háishi, or:
¶你吃米饭还是[X或者]面包?
¶你喜欢在外面吃还是在家里吃呢?
- 与其yūqí, rather than;
¶与其说他是探险家,不如说是考古学家。
¶与其在这儿等车,不如走着去。
- 宁可nìngkě, would rather:
¶我宁可一个朋友也没有,也不想和他交朋友。
¶宁可长年无灾情,不可一日不防备。
- 宁愿nìngyuàn, rather: [自身の願望]
¶我宁愿死,也不要吃纳豆。死んでも食べたくない
- 並列:
- 和hé, and;
¶我和他一起去旅游。
- 跟gēn, with;
¶我跟他都是北京人。
- 与yǔ; =和 (wri)
¶
抽烟与饮酒都会影响身体。
- 同tóng; =跟 (wri)
¶
我同他是朋友。
- 以及yǐjí, as well as (wri)
¶
李先生和他的爱人以及两个孩子
- 及jí; (wri)
¶ 这本书在涩谷总店及各地分店都可以买到。
- 添加・累加:
- ■然后ránhòu, then: 首先shǒuxiān; 先xiānと呼応 [一区切りの後]
¶我先吃饭,然后去公园。
¶首先做作业,然后看电影。
- 接着jiēzhe, after: [引き続いて]
¶他说完话之后,接着拿出一封信心来给我看。
- 再加上zàijiāshàng, moreover: [更に加えて; 加上もあり]
¶我的工作能力,再加上家务能力都必须提高。
- 另外lìngwài, separately: (col)
¶我买了一个帽子,另外还买了一条裤子。
- 此外cǐwài, separately: (wri)
¶你需要金钱和时间,此外你还需要努力。
- ■不但búdàn, not only: 而且érqiě; 还hái; 也yěと呼応
¶他不但努力学习,而且积极工作。[Sが同じ]
¶不但老师不同意,妈妈也不赞成。[Sが異なる]
- 不仅bùjǐn
¶这件是不仅影响到日本,还影响到中国。
¶不仅仅是外部的顾客,其他部门等等的内部顾客也必须要重视。
- 不光bùguāng; (col)
¶她不光唱得好,跳得也很好。
- 不单bùdān
¶她不单会弹钢琴,还会弹吉他. tánjí
- 不只bùzhǐ
¶他们不只去了北海道,还去了四国和九州。
- 不独budú; 不止bùzhǐ; 非但fēidàn; 非止fēizhǐ; 非独fēidú; 非特fēitè; 非徒fēitú; 非直fēzhí; 别说biéshuōもあり
- 而且érqiě, but also: (後節)
¶这个洗衣机质量很好,而且价格也便宜。
¶他不但接受批评,而且改正错误。
¶这套房子交通方便,而且租金也低。
- 并且bìngqiě, and, besides:
¶他后悔那件事,并且正在反省。
¶他这么说了,而且也这么做了。
(表現then行為)
/¶他这么说了,并且也这么做了。
(表現and行為)
- 况且kuàngqiě, moreover; [理由付け足し]
¶那本书的内容非常好,况且有不贵,真值得好好学习。
- 何况hékuàng, let alone: [反語]
¶整篇论文他都能翻译,何况这么简单的句子呢! fānyì
¶连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢!
- 甚至shènzhì, even to the extent tt [補足・強調]
¶他上京后学会了洗衣做饭,甚至还学会了缝衣服。
¶这种活动,不但学生参加,甚至工人也参加了。
- 甚至于shènzhìyuú; 甚而shènér; 甚而至于shènér hìyú; 甚或shènhuòもあり
>Top 15. Similar Word, 相似词 Xiāngsì cí:
- [女性]
- 老婆lǎopo: wife
- 太太tàitai: mistress, 奥さん
- 妻子qīzǐ: wife
- 夫人fūren: wife, Mrs.
- 姑娘gūniang: girl, daughter
- 女孩子nǚ háizi: young girl (娘は除く)
- 小姐: young lady, Miss
- 妇女: fùnǚ, woman
- 女士: fǚshì, lady
- 女性: nǚxìng, woman
- 女的: nǚde
- [故郷]
- 家乡: jiājiāng, hometown
- 故乡: gùxiāng, hometown
- 老家: lǎojiā, hometown
- [人間関係]
- 彼此: bǐcǐ, each other
15. 類似単語:
>Top15. Interference by Japanese: (by 相原茂)
- VO構造動詞:
- X散步校园 →在校园散步 [VOの後にさらにOは取れない]
- 重ね型も、散步→散散步;帮忙→帮帮忙;握手→握握手 [AAB型]
- X理发完→理完发;X [理//发]
- 理发+了→理了发;理发+完→理完发;理发+了/完→理完了发 [V+結果補語+Aspect助詞]
- 数量補語もVと密着
- X我们在食堂谈话了一个小时。
→我们在食堂谈话谈了一个小时。
→我们在食堂谈了一个小时(的)话。
- 様態補語: 得を伴う
- X他说话得很流畅chàng
- →他说话说得很流畅。
→他话说得很流畅。
- X她唱歌得非常动听。
→她唱歌唱得非常动听。
→她歌唱得非常动听。
15. 日本語による干渉:
- V+補語+Oの順
- Oは補語にとっては邪魔者=VもOも独立性強い
- 対策
- VOV補語で、Vを繰り返し
- (V)OV補語で、初めのVを省く
中国語の順番 <by 李姐妹>
- 酒好喝。喝酒好。 喝好酒hē hǎo jiǔ。
- お酒が美味しい。お酒を飲むのは良いことだ。美味しいお酒を飲む。
>Top 15. Conversation Phrase:
- [商店shāngdiàn]
- 可以试穿吗? shì chuān na? Can I try these on?
- 太大了/太小了 tàn dà/xiǎo le. It's too big/small.
- 很适合你 shìhé nǐ. It's suitable for you.
- 好犹豫 yóuyù, So hesitant.
- 我要这个。yào zhège. I'll take this.
- 在哪儿付钱? nǎr fùqián? Where is the accounting?
- 口罩卖完了,非常抱歉 kǒuzhào fēucgábg bàoqiàn
- [餐厅cāntīng]
- [Survey]
- 请问,这附近有没有味道好的餐厅?Could you recommend a nice restaurnt near here?
- 最好是便宜一点的餐厅。 I want a restaurant with reasonable prices.
- 我喜欢比较安静/热闹的餐厅。 I prefer a quet/lively restaurant.
- 有营业到晚一些的餐厅吗? Are the restaurants that are open late?
- 请告诉我营业时间。What is the business hour.
- 有小吃店吗? 我想在小吃点稍吃一点。Any restaurants that serve light meals? Any snack bars are available?
- 请告诉我受欢迎的粤菜馆。Please recomment a good Guangdong food restaurants.
- [Reservation]
- 可以在这里预订吗?ỳudìng; Could you reserve here?
- 我想预订晚上七点六个人的座位。zuòwèi; a table for six at 7:00pm
- 请给我安排坐在一起。 We'd like to have a table together.
- 对不起,今天满座mǎnzuò.
- 下次再来吧。We'll come back later.
- 要等多长时间?几点才有座位?How long is the waiting? waht time can we reserve a table?
- 晚一些也行。最后点菜是几点? We don't mind if it's late. When does the kichen close?
- 九点能有座位。有包间吗? 9 o'clock should be OK. Do you have a private room?
- 可以,没问题。您贵姓? It's OK. Your name, please.
- 我是小林。我住在假日酒店。I'm Kobayashi. I'm staying at Holiday Inn Hotel.
- 请安排一桌四百块的菜。Could you arrange a meal for 400 Kuai?
- 预约了吗 yùyuē le ma? Have you reserved?
- 服装有什么规定吗? Do you have a dress code?
- 去哪里怎么走? How can I get there?
- 轮椅能进去吗?Is it wheelchair accessible?
- 带孩子去也行吗? Can we go with children?
- 有素食吗? Do you have a menu for vegetarians?
- 我叫小林,七点订了坐。对不起,我想取消预订。I had a reservation for eight o'clock under the name of Koby, but unfortunately I have to cancel it.
- 请把四个人改成六个人? Please change it from four to six people.
- 可能会比预订的时间迟到一些。We're afraid we'll be late.
- 请安排一个靠窗户的桌子。 I'd like a table by the window.
- [Order]
- 今天我请客 qǐngkè. Today my treat.
- 饿不饿 è bú è, Are you hungry?
- 我饿了è le, I'm hungry. - 我渴了kě le, I'm thirsty.
- 请给我菜单。我要点菜。A menu please. May I order now?
- 这里有什么茶?What kind of tea do you have?
- 有茉莉花茶,绿茶,乌龙茶,菊花茶。 We have jasmine tea, green tea, oolong te and chrysanthemum tea.
- 绍兴酒可以按杯点吗?May I order a glass of Shaoxing jiu?
- 你想吃什么? What do you want to eat?
- 您有什么推荐的菜吗?tuījiàn
- 有套餐吗?tàocān, a table d'hôte menu?
- 今天菜单上有什么菜? càidan, What's on the menu today?
- 有没有本地的风味? local dishes
- 我想要和那个一样的菜? the same dish as that?
- 我要这个。
- 为了减肥,我在节食。jiǎnféi jiéshí, I 'm on a diet.
- 我不能吃带脂肪(含盐, 含糖)太多的东西。zhīfáng,yán,táng
- 不要太辣了。là
- 请递给我盐/胡椒hújiāo
- 有没有什么马上就能上的菜? anything ready quickly
- 服务员,那我点菜了fúwùyuán, diǎn cài, à la carte
- 来一瓶冰啤酒 lái yìpíng pīng pijiǔ. A bottle of cold beer.
- 来两个汉堡包 hànbǎobāo. Two hamburgers please.
- 带走 dài zǒu. I'll take it away home.
- 在这儿吃 zài zhèr chī. I'll eat it here.
- 你好,我想退货 tuìhuò. Excuse me, I'd like to return the item.
- [Eating]
- 真好吃 zhēn hǎochī, It's delicious.
- 我要喝开水kāi shuǐ, I want to drink water.
- 给我一口 yìkǒu, Give me a bite.
- 快点吃吧 kuài ciǎn, Please eat quickly.
- 慢点吃吧 màn diǎn, Please east slowly.
- 我吃饱了 chī bǎo I'm full.
- 昨晚喝醉了 hēzuì le. I've drunk last night.
- 我来吧/我来做吧/我来试试 I'll do it. Let me do it.
- 没办法bàbfǎ, no way
- 这个不像你 búxiàng, This is not like you.
- [菜名 - 单点]
- [开胃菜wèi] 皮蛋pídàn(=松花蛋sōnghuādàn)
- [饺子] 饺子jiǎozi ゆで餃子; 锅贴guōtiē 焼き餃子;
炸饺zhájiǎo 揚げ餃子; 蒸饺zēngjiǎo 蒸し餃子; 水饺shuǐjiǎo 水餃子; 烧卖shāomài シュウマイ
- [饭]
炒饭chǎofàn; 什锦炒饭shíjǐn chǎofàn 五目
什锦糯米饭shíjǐn nuòmǐfàn;
- [包] 肉包子ròu bāozi; 豆包dòu bāo; 春卷chūnjuǎn;
汤包tāngbāo 小籠包: 生煎包shēngjiān; 春餅chūnbǐng (東北料理): 肠粉chángfěn; 隆福寺小吃lóngfú sìxiǎochiī (北京); 小吃・凉皮liángpí・肉夹馍ròujiámó・羊肉串yángròu chuàn・ (陕西); 刀削面dāoxiāomian (山西); 生煎shēngjiān (上海); 煎饼果子jiānbǐng guǒzǐ (天津); 饮茶yǐnchá (香港)(=早茶)
- [锅guō] 火锅huǒguō: 九宫格jiǔgōnggé; 鸳鸯锅yuānyāng; 鸡公煲jīgōngbāo; 小龙坎火锅xiǎolóng kǎnhuǒ guō;
- [面] 云吞面yúntūn miàn (=馄饨面húntún miàn) (广东)ワンタン麺; 日式拉面rìshì lāmiàn; 叉烧chāshāo チャーシュー; 担担面dāndānmiàn; 炒面chǎomiàn 焼きそば; 炸酱面zhájiàng miàn; 炒米粉chǎomǐfěn 焼きビーフン; 小面xiǎo (重庆chóngqìng); 湖南米粉; 烩面huì (河南); 桂林guìlín米粉mǐfěn; 烤冷面kǎolěngmiàn (黑龙江); 兰州牛肉面lánzhōu (甘肃gānsù<青海); 狗不理包子gǒubúlǐ bāozǐ (天津)
- [豆腐] 麻婆豆腐mápó dòufu; 麻婆茄子mápó qiézǐ; 臭豆腐chòudòufu
- [肉] 青椒肉丝qīngjiāo ròusī; 回锅肉huíguō ròu;
咕咾肉gūlǎoròu=糖醋肉tángcùròu (酢豚)
韭菜炒猪肝jiǔcài chǎozhūgān レバニラ炒
木须肉mùxūròu 豚ときくらげ
排骨饭páigǔfàn スペアリブ; 小炒肉(湖南); 毛家红烧肉shāoròu; 猪肉炖粉条zhūròu dùnfěn tiáo (辽宁); 锅包肉guōbāoròu (辽宁); 羊肉串yánròuchuàn (黑龙江); 平遥牛肉píngyáo (山西);
- [香肠] 哈尔滨红肠hāěrbīn hóngcháng
- [鸭] 北京烤鸭běijīng kǎoyā; 小笼包xiǎo lóngbāo; 烧鹅shāoé・潮仙菜・饮茶yǐnchá・蒸海鲜 (广东)
- [鸡] 棒棒鸡bàngbàng jī; 油淋鸡yóulín jī;
柚子味炸鸡yòuziwèi zhájī; 口水鸡kǒushuǐ jī;
古老鸡gǔlǎojī; 唐扬炸鸡块tángyáng zhájī kuài 鶏唐揚げ;
腰果鸡丁yāoguǒ jīdīng 鶏肉ナッツ炒; 油淋鸡yóulín jī; 辣子鸡làzǐjī (四川); 道口烧鸡dàokǒu shāojī (河南)
- [蔬菜] 八宝菜bābǎocài; 番茄炒蛋fānqié chǎodàn;
炒青菜chǎoqīngcài; 炒豆芽chǎodòuyá もやし炒;
炒土豆丝chǎo tǔdòusī じゃがいも炒; 地三鲜dìsānxiān ナス料理 (辽宁)
- [蛋] 芙蓉蟹fúrón xiè
- [汤] 酸辣汤suānlà tāng; 鱼翅汤yúchì tāngフカヒレ (广东);
馄饨húntún ワンタン; 燕窝汤yànwō tāng燕巣; 蛋花汤dànhuātāng; 胡辣汤húlàtāng (河南)
- [鱼] 糖醋鲤鱼tángcù lǐyú; 红烧鲈鱼hóngshāo lúyú; 清蒸qīngzhēng 蒸魚; 鲤鱼焙面lǐyú bèimiàn; 西湖醋鱼xīhú cùyú(浙江zhè)
- [虾贝] 干烧虾仁gānshāo xiārén エビチリ風;
蛋黄酱虾仁dànhuáng jiàng xiāṝén; 大闸蟹dàzháxiè (上海)
用蚝油炒菜yòng háoyóu chǎocài
- [甜点tián=糖水] 杏仁豆腐xìngrń dòufu; 西米布丁xīmǐ bùdīng;
芒果布丁mángguǒ bùdīng;
麻球máqiú(=麻团mátuán); 月饼yuèbing; 三不沾sānbù zhān (河南); 三大炮pào (四川); 驴打滚lǘdǎgǔn, 艾窝窝àiwōwō (北京),
- [茶]珍珠奶茶zhāenzhū nǎicháタピオカミルク茶;
乌龙茶wūlóngchá; 铁观音tiěguānyīn;
龙井茶lóngjǐngchá 緑茶;
普洱茶pǔěrchá 黒茶; 茉莉花茶mòlìhuāchá ジャスミン茶
- [酒] 绍兴酒shàoxīngjiǔ; 啤酒píjiǔ; 葡萄酒pútáojiǔ;
- 其他没有了qítāméiyǒule
- [付账fùzhàng, Payment]
- 有零钱吗? língqián, Do you have change?
- 没钱 méi qián. No money!
- 今天没带现金 mídài xiànjīn. No cash today.
- 这个多少钱?duōshao qián, How much is this?
- 花了多少钱? huāle, How much is this?
- 我想换钱 huàn qián. I want to exchange.
- 我想寄个包裹 jìge bāoguǒ. 寄=send, I'd like to send a parcel.
- 可以有那个信用卡吗?xìnyòngkǎ ma? Can I use credit card?
- 服务员,结账 jié zhàng. Waiter, bill please.
- 这么贵呀! guìya, Too expensive!
- 好便宜! piányi, It's cheap.
- 再便宜点儿 zài pianyi diǎnr. Can you make it a little cheaper?
- 我要发票fāpiào, I need the receipt.
- [旅馆lǔguň]
- 你好,退房tuì fáng. I'd like to check out.
- 不出热水了 rèshuǐ le. Hot water doesn't come out.
- 停电了 tíng diànle. Power outrage./Black out.
- [紧急jǐjí]
- 怎么了? What happened?
- 你好吗? Are you all right?
- 救命啊! Help me.
- 你住在哪儿?zhùzài nǎr, Where are you living?
- 洗手间(厕所)在哪儿? xǐshǒujiān, (cèsuǒ) Where is the restroom?
- 我去趟卫生间qù tàng wèishēng jiān, I go to the bathroom.
- 现在在哪儿? Where are you now?
- 行/可以/好的 All right. -不行/不可以。-没问题wèntí
- 想吐 xiǎng tù, Vomit
- [健康jiànkāng]
- 起床了 qǐ chuáng, Get up
- 我不舒服 shūfu, I feel bad.
- 挺好的 tǐng hǎode. 挺=endure, pretty good.
- 头很疼 tóu hěn téng. I have a headache.
- 这很疼 hěn téng. It hurts so much here.
- 我很担心dānxīn. I'm worried.
- 看起来很累 kàn qǐlái, You look tired.
- 我很困kùn. I'm sleepy. 困=睏 sleepy
- 我累了lèile. I'm tired. -好累啊 lèia
- 我最近胖了zuìjìn pàng, I gained weight recently.
- 我在减肥呢 jiǎn fěi, I'm dieting.
- 太好了 Great
- 通宵了 xiāole, I stayed up late.
15. 会話フレーズ」:
- [迎接yíngjiē]
- 你是哪儿人? nǎr rén, Where are you from?
- 老家在哪儿 lǎojiā, Where is your hometown?
- 回老家吗? Do you return home?
- 你做什么工作? nǐ zuò shénme gōngzuò?, What kind of work do you do?
- 我在A公司工作。gōngsī gōngzuò, I 'm work at A company.
- 我是工资职员 gōngsī zhíyuán, I'm a company employee.
- 好久不见 hǎojiǔ bújiàn, Havn't seen you for a long time.
- 不客气/不用谢bú kèqi/bú yòng xiè, Not in the least.
- 没关系guān xi/没事儿méi shìr, Nothing at all.
- 没什么大事儿 dàshìr, It's not so serious.
- 对不起duì bu qǐ, Excuse me.
- 让你久等了 ràng jiǔděng, Sorry to keep you waiting
- 等多久了? děng, How long you've been waiting.
- 好香啊 xiāng a, Smell good.
- 喷香水了吗 pēn xiāngshuǐ, Are you wearing perfume?
- 谢谢你的夸奖 kuā jiǎng, I appreciate your compliment.
- 打扰一下 dǎrǎo yíxià, Excuse me.; 打扰=bother
- 我们分手了 fēn shǒu, We broke up.
- 有东西要给呢 dōngxi yàogěi, Have something to give.
- 原谅我吧 yuánliàng\, Please forgive me.
- [生活shēnghuó]
- 最近怎么样 zuìjìn zěnmeyàng?, How are getting along?
- 你在想什么呢? What are you thinking about?
- 真的吗? zhēn de, Really?
- 喂, 是小张吗? wéi, xiǎo Zhāng ma?, Hello, are you Mr. Zhāng?
- 剪刘海 jiǎn liúhǎi, Cut bangs.
- 我去打一下电话 diànhuà, I'll make a call.
- 信号不好 xìnhào, Bad signal.
- 晚安 wǎnān, Good night.
- 做个好梦mèng, Have a good dream.
- 打呼噜 dā hūlu, Snoring
- 别哭 bié kū, Don't cry.
- 睡午觉 wǔjiào, take a nap
- 被蚊子叮了 bèi wénzi dīng, Bitten by a mosquito.
- 痒吗 yāng ma, Is it itchy?
- 中彩票了 cǎipiào, Won the lottery.
- 刷牙了吗 shua yá, Have you brushed your teeth?
- 洗脸吧 xǐ liǎn, Wash your face.
- 用梳子梳头吧 shūzi shūtóu, Comb your hair.
- [工作gāongzuò]
- 你做什么工作? nǐ zuò shénme gōngzuò?, what kind of work do you do?
- 我在A公司工作。gōngsī gōngzuò, I 'm work at A company.
- 我是工资职员 gōngsī zhíyuán, I'm a company employee.
- 工作忙吗 gōngzuò máng ma, Are you busy at work?
- 几点下班? jǐdiǎn xiàbān. What time does your work end?
- 我也不太清楚 qīngchǔ. I don't know either.
- 我去面试了 miànshì, Went for an interview.
- [业余yèyú] 你的爱好是什么? àihào
- 我喜欢听音乐xǐhuan tīng yīnyuè. I like listening to the music.
- 你喜欢什么音乐? What kind of music do you like?
- 我很喜欢 xǐhuan. I like it./ 我不喜欢 I don't like it.
- 快没电了 kuài méi diànle, Almost out of power.
- [天气tiānqì]
- 今天真暖和! zhēn nuǎnhuo, It's really warm today.
- 今天真凉快! zhēn liángkuai!, It's really cool today.
- 外面很热。wàimian hěn rè. It's hot outside.
- 太热了 tài rè, Too hot. -出汗了 hàn. Sweating
- 有点儿冷yǒudiǎnr lěng. It's a little cold.
- 天气真好 tānqì zhēn hǎo!, It's fine weather, isn't it.
- 下雨了 xià yǔ le. It started to rain.
- 开空调了吗 kāi kongtiáo, Is the AC on?
- [谈话tánhuà]
- 明白了míngbai le, I see.
- 我听不懂tīng bu dǒng. I can't understand.
- 你说慢点儿shuō màn diǎnr, Please speak slowly a little.
- 我听不清楚 tīng bu qīngchu. I can't hear you clearly.
- 你能大声点儿吗?dàshēng diǎr, Could you speak a litte loudly?
- 请写在这儿, qǐng xǐe, Could you write it here?
- 听得见吗? tīng de jiàn, Can you hear me?
- 听不清, tīng bù qīng, It's hard to hear.
- 那个 nèige, Well... -什么 What? -不对 bu duì. It's not. -不过guò, yet
- 真的吗? xhāen dema. Really?
- 那倒也是 dài yě shì, That's true.
- 原来如此rúcǐ, I see...
- 你说什么 nǐ shuō, What did you say?
- 好像是我听错了 hǎo xiàng tīng cuò. It seems I heard wrong.
- 我说到那儿了? How far have I talked?
- 刚才我们说什么了 gāng cáo. What are we talking about now?
- 不可能 bùkě neng, Impossible.
- 不记得了 bújì dele, I can't remember.
- 想起来了吗 xiǎng qǐ líle, Do you remember it?
- 我也听说过 tīng shuō guò. I've also heard it.
- 你开玩笑吧? wán xiào, Are you kidding me?
- 我误会了 wùhuì, I misunderstood.
- 那当然 dāngrán, Of course.
- 好厉害 lìhai, Amazing; 厉害=fierce
- 他过分了 guòfèn, it's too much.
- 吓一跳 xià yí tiào, Startled
- 恭喜你 gōng xǐ nǐ, Congratulations
- 逗死了 dòu sǐle, So funny -别逗了! No kidding! 逗=tease
- 好失望 shī wàng, So disappointed
- 你在干嘛? gàn má, What are you doing?
- 说实话 shí huà, To be frank with you
- 可以理解 lǐjiě, Understandable
- 真不可思议 bùukě sīyì, Incredible
- 等一下 děng, Just a moment
- 在听吗? tīng ma, Are you listening?
- 是这个吗? Is it this one?
- 一起拍个照? pāige zhào? Do you take a picture? -拍照 片
- 能有带薪休假吗? Do you have paid time off?
- 自言自语 zìyán zìyǔ, solitary words
- 多亏 duōkuī, Thanks to
- 一眨眼 yì zhá yǎn, blink of an eye
- [意见yìjiàn] 什么意思啊? yìsi what do you mean?
- 不用,谢谢 búyòng, xièxie, No, thank you.
- 不行 bù xíng. It's no good.
- 你知道吗?zhīdao ma?, Do you know it?
- 看不见 kàn, I can't see it.
- 这个怎么样? zěnme yàng. How about this?
- 你怎么想? xiǎng. How do you think?
- 好像是吗 hǎo xiàng. It seems to be.
- 我来查一下láichá. Let me check.
- 别在意 zài yì, Don't mind.
- 是不是挺好? tǐng, Is it good?
- 对我有不满吗? bùmān, Do I have a problem?
- 别找借口 bié zhǎo jièkōu, Don't make excuse?
- 相信我 xiāng, Believe me.
- 别放弃 fàngqì, Never give up.
- 要有自信 zìxìn, Be confident.
- 不管有什么事 bùguān, No matter what
- 不管怎么样 bùguǎn, No matter what
- 我来保护你 bǎohù, I'll protect you.
- 有事想跟你商量 shāngliang, I've something to discuss with you.
- 好烦 fán, So annoying
- [帮助bāngzhù]
- 帮我拿一下 ná yíxià. Can you hold it?
- 我该走了gāi zǒule, I have to leave now.
- 现在忙吗máng ma?, Are you busy now?
- 你现在有空吗?tǒukòng ma, Are you free now?
- 能帮我个忙吗?bāng wǒ ge máng, Could you help me?
- 等我一下哈 děngwǒ yíxià ha, Could you wait for me?
- 快点过来 kuàidiǎn guò lái, Come over here quickly.
- 过来帮帮我 Come here and help me.
- 我们约几点? yuē jǐdiǎn, yue; 约=inivite
- 我想周末约几个同事吃饭。同事tóngshì, collegues
- 咱去别的地方吧 biéde dìfang, Let's go somewhere else.
- 那怎么办? Then what to do?
- 为什么呢? Why?
- 怎么回事? What happened?
- 偶尔会这样 ǒuěr huì zhèyàng, Occasionally
- 尽快 jìn kuài, 快点儿, ASAP
- 我送你回去 huíqu, I'll take you back.
- [外语wàiyǔ]
- 学过中文吗? Have you ever studied Chinese?
- 我教你 -拜托啦bai tuō, I'll teach you. Please.
- 买语法书了吗? Have you bought a grammar book?
- 请跟我说 Imitate what I say.
- 做得好 zuò, Good deal.
- 有会说日语的吗? Is there anyone who can speak Japanese?
- 你会说英语吗? Can you speak English?
- 我只会一点儿汉语 zhǐ huì hànyǔ, I can speak Chinese a little.
- 请再说一遍 zàishuō yíbiàn, Could you say it again?
- 你说什么? What did you say?
- 你慢点儿说 màn diǎnr, Please speak slowly
- 你说什么shénme?, What did you say?
- 你别急 biéjí, Don't be hurry.
- 这个中文叫什么? , What is this in Chinese?
- 这个用中文怎么说?yòng zhāongwén, How do you say in Chinese?
- [交通jiāotōng]
- 一起去吧 yìqǐ qù ba. Let's go together.
- 我想去这儿 xiǎn qù zhèr, I'd like to go here.
- 你先过去吧 xiān guò, you go first.
- 我正要出门呢 zhèngyào chūmén, I 'm just going out.
- 师傅,我去这儿 shīfu, qùzhèr, Driver, please stop here.
- 停这儿吧 tíng zhèr ba, Please stop here.
- 我的护照丢了. 丢=lose; I lost my passport.
- 你好,我有预订yùdìng. Sorry, this is reserved.
- 马上回来mǎshàng huílai, I'll be right back.
- 电车晚点了 wǎndiǎn, the tram is late.
- 行吗?/可以吗? xíngma? Are you all right?
- 不远 yuǎn, It's not far.
- 去看看 kànkan, Let's go and see it.
- 往返机票 wǎngfǎn, Round air ticket -单程机票dān chéng, One-way
- 到家了吗? dàojiā, Have you got home?
- [时间shíjiān]
- 今天星期几? xīngqī jǐ, What day of the week?
- 现在几点? jǐdiǎn, What's time is it now?
- 没时间了 shíjiān, It's no time.
- 什么时候都可以. Any time is fine.
- 生日是几月几号? shēngrì, What is your birthday?
- 周末有安排吗 zhōumò ānpáim, Any plans for the weekend?
- 想准时下班 xhǔnshí, Want to leave on time.
- 早上七点叫我 jiàowǒ, Wake me up at seven.
- 时间不够 búgòu, Not enough time
- 鼠牛虎兔shǔniú hǔtù 龙蛇马羊lóngshé mǎyáng 猴鸡狗猪hóujī gǒuzhū
- [星座xīngzuò]
- 1) 白羊座báiyángzuò, 热情活泼rèqeing huópō; 2) 金牛jīnniú, 行事谨慎xíngshì jīnshèn; 3) 双子shuāngzǐ, 善于交流; 4) 巨蟹jùxiè, 情感丰富qínggǎnfěnfù 5) 狮子shīzǔ, 自信自强zìxìn zìqiáng 6) 处女chùnǚ, 为人谦虚wèirń qiānxū 7)天秤tiānchèng, 交际能力强jiāojì nénglì qiáng; 8) 天蝎tiānxiē, 非常理性fěicháng lǐxìng;9) 射手shèshǒu, 乐观开朗lèguǎn kāilǎng; 10) 摩羯mójié, 冷静判断lěngjìng pànduàn 11) 水瓶shuǐpíng, 创意十足chuàngyì shízú; 12) 双鱼shuāngyu, 多才多艺duōcái duōyì
Comment
- Grammar is essential in learning a foreign language. First we need to learn the principles of grammar, then exceptions, then exceptions of exceptions, and finally exceptions of exceptions of exceptions ...
- 文法は、外国語の学習には必須である。まずは文法の原則を習得し、次に例外、その次に例外の例外、そして例外の例外の例外と...
$\frac{1}{2}$ |
Chinese Reading Grammar- Understanding the way of Chinese Expression -
|
Cat: LAN |
Takayuki Miyake (三宅登之) |
22y24u |
Title |
Chinese Reading Grammar |
中国語読みとく文法 |
---|---|---|
Index |
||
Key |
; アスペクト助詞; 受身文; 介詞; 重ね型(形容詞); 重ね型(動詞);可能補語; 区別詞; 形容詞; 形容詞 例; 語気助詞; 是(動詞); 是〜的; 使役文; 前置詞; 存現文; 就; 動詞; VOフレーズ; 名詞; 把構文; 副詞 例; 方位詞; 方向補語; 補語; 目的語; 様態補語; 量詞; 有(動詞); |
Esperanto |
Remarks |
>Top 0. Part-of-speech Classification:
|
0. 品詞分類:
|
|
|
|
|
>Top 1. Noun, 名词 míngcí:
|
1. 名詞:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>Top 2. Objective:
|
2. 目的語:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>Top 3. Measure Word, 量词 liàngcí:
|
3. 量詞:
|
|
|
>Top 4. Verb, 动词dòngcí:
|
4. 動詞:
|
|
|
|
|
>Top 5. Adjective, 形容词xíngróngcí:
|
5 形容詞:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>Top 形容詞 (例: HSK5)
|
|
>Top 副詞 (例)
|
|
>Top 6. Compliment, 补语 bǔyǔ:
|
6. 補語:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
>Top 7. Aspect Auxiliary word, 动态助词 Dòngtài zhùcí, :
|
7. アスペクト助詞:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
>Top 8. Auxiliary 助词zhùcí:
|
8. 助詞
|
|
|
>Top8. Causative Sentence, 使役动词 shǐyì dòngcí:
|
8. 使役文
|
|
|
>Top 9. Passive Sentence, 被动句 Bèidòng jù:
|
9. 受身文:
|
>Top 10. Prepositon, 介词 jièci:
|
10. 介詞 (前置詞):
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
>Top 11. VO構文分析; 宾语 bīnyǔ: (by 謎解き中国語文法, 相原茂)
|
11. xxxx:
|
>Top VO Pharaseの例
|
|
>Top <参考> 12. 就の使い方: (by 阿波连)
|
12. 就:
|
>Top <参考>的・得・地の使い方
|
|
>Top <参考>13. Pronunciation:
|
13.発音:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<后鼻音>
|
|
>Top 14. Conjunction: (by 阿波连)
|
14. 接続詞:
|
>Top 15. Similar Word, 相似词 Xiāngsì cí:
|
15. 類似単語: |
>Top15. Interference by Japanese: (by 相原茂)
|
15. 日本語による干渉:
|
中国語の順番 <by 李姐妹>
|
|
>Top 15. Conversation Phrase:
|
15. 会話フレーズ」:
|
Comment |
|
|