| Bottom | Home | Article | Bookshelf | Keyword | Author | Oxymoron |

*

 

Chinese- English Basic Idioms

Cat: LAN
Pub:2025
#2500a-2

compiled by Kanzo Kobayashi

25131u
Index
Index2
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Key
Chinese
Pīnyīn
English

>Top <A>:

  1. about 大约
  2. above all 首先
  3. absent-minded
    心不在焉 [<礼记]
  4. according to 根据
  5. act as 当; 担任 dānrèn
  6. after all 毕竟
  7. after you 您先请
  8. again and again
    一次又一次
  9. ahead of schedule 提前
  10. as long as
    就是
  11. at all 根本
  12. at the age of 在...岁时

<A>:

  1. 这次旅行大约花了他3000元。
  2. 首先是报告,其次是与会者。
  3. 上课时心不在焉
  4. 根据计划,他们今夜到达目的地。
  5. 一位中国朋友给我翻译。
  6. 你要对她耐心一点; 她毕竟还是个孩子。
  7. 您先请
  8. 一次又一次地打电话打了两个小时,可是没有人接。
  9. 航班提前到达。
  10. 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫。
  11. 问题必须从根本上解决。
  12. 我的祖父八十五岁时去世。

<A>:

  1. Zhè cì lǚxíng dàyuē huāle tā 3000 yuán.
  2. Shǒuxiān shi bàogào, qícì shì yùhuì zhě.
  3. Shàngkè shí xīnbùzài yān
  4. Gēnjù jìhuà, tāmen jīnyè dàodá mùdì de.
  5. Yī wèi zhōngguó péngyǒu gěi wǒ dāng fānyì.
  6. Nǐ yào duì tā nàixīn yīdiǎn; tā bìjìng háishì gè háizǐ.
  7. Nín xiān qǐng.
  8. Wǒ yīcì yòu yīcì de dǎ diànhuà dǎle liǎng gè xiǎoshí, kěshì méiyǒu rén jiē.
  9. Hánbān tíqián dàodá
  10. Bùguǎn báimāo hēimāo, zhuōzhù lǎoshǔ jiùshì hǎomāo.
  11. Wèntí bìxū cóng gēnběn shàng jiějué.
  12. Wǒde zǔfù zài bāshíwǔ suìshí qùshì.

<A>:

  1. The trip cost him about 3,000 yuans.
  2. Above all there will be a report, then comments from the participants.
  3. be absent-minded in class
  4. According to the plan they should reach the destination tonight.
  5. A Chinese friend acted as my interpreter.
  6. You should be more patient with her; she is after all still a child.
  7. After you.
  8. I called again and again for two hours, but no none answered.
  9. It doesn't matter whether a cat is white or black, as long as it catches mice.
  10. My grandfather died at the age of 85.

>Top <B>:

  1. be about to 刚要
  2. by accident 不是故意

<B>:

  1. 刚要出门,电话铃响了。
  2. 不是故意打破花瓶的 - 我会赔偿。

<B>:

  1. Wǒ gāngyào chūmén, diànhuà líng xiǎngle.
  2. Wǒ bùshì gùyì dǎpò huāpíng de
    - wǒ huì péicháng.

<B>:

  1. I was about to go out when the telephone rang.
  2. I broke the vase by accident - I'll pay for it.

>Top <C>:

<C>:

<C>:

<C>:

>Top <D>:

<D>

<D>

<D>:

>Top <E>:

<E>:

<E>:

<E>:

>Top <F>:

  1. fall asleep 睡着

<F>:

  1. 作夜我很晚才睡着。

<F>:

  1. Zuòyè wǒ hěn wǎn cái shuìzhe.

<F>:

  1. Last night I didn't fall asleep until quite late.

>Top <G>:

<G>:

<G>:

<G>:

>Top <H>:

<H>:

<H>:

<H>:

>Top < I >:

  1. in addition to 除了...
    以外
  2. in advance 预先

< I >:

  1. 除了全日工作以外,还兼职做翻译工作。chúle..yǐwài
    quánrì gōngzuò jiānzhí fānyì gōngzuò
  2. 你不必预先付款。Nǐ búbì yùxiǎn fùkuǎn.

< I >:

< I >:

  1. In addition to his full-time job, he moonlights as a translator.
  2. You need no pay in advance.

>Top <J>:

<J>:

<J>:

<J>:

>Top <K>:

<K>:

<K>:

<K>:

>Top <L>:

<L>:

<L>:

<L>:

>Top <M>:

<M>:

<M>:

<M>:

>Top <N>:

  1. now and again 常常
  2. not only ... but also 不但...
    而且

<N>:

  1. He now and again jokes.
  2. We not only came through the natural calamity, but also won a bumper harvest.

<N>:

  1. H

<N>:

  1. 常常开玩笑。 cháng cháng, wánxiào
  2. 我们不但战胜了灾害,而且获得了丰收。
    bùdàn zhànshèng zāihài érqiě huòdé fēngshōu

>Top <O>:

<O>:

<O>:

<O>:

>Top <P>:

<P>:

<P>:

<P>:

>Top <Q>:

<Q>:

<Q>:

<Q>:

>Top <R>:

<R>:

<R>:

<R>:

>Top <S>:

<S>:

<S>:

<S>:

>Top <T>:

  1. take action 采取行动
  2. take advantage of 利用
  3. take into account/ take account of 考虑

<T>:

  1. 学校将采取有力行动对付吸毒问题
    xuéxiào jiāng, cǎiqǔ xīngdòng, yǒulì duìfu xīdú wèntí
  2. 利用职权谋取私利 lìyòng, zhíquán móuqǔ sīlì
  3. 你应该考虑到时间很紧。yīnggāi, kǎolǜ dao shíjiān jǐn

<T>:

<T>:

  1. The school will taka strong measures to deal with the drug problem.
  2. take advantage of one's position and power
  3. You should take account of the tight timeframe.

>Top <U>:

<U>:

<U>:

<U>:

>Top <V>:

<V>:

<V>:

<V>:

>Top <W>:

  1. what/how about ...?
    好不好

<W>:

  1. 今天晚上出去吃饭,好不好? wǎngshang, chīfàn, hǎobuhǎo

<W>:

<W>:

  1. How about dining out tonight?

>Top <X>:

<X>:

<X>:

<X>:

>Top <Y>:

<X>:

<X>:

<X>:

>Top <Z>:

<Z>:

<Z>:

<Z>:

Pinyin
Comment
  • It is effective to learn new words of foreign language is to read a dictionary.
  • Dictionaries accumulate variosu usages and knowledge with each new publication; they contain useful citation of old and new examples of usage, which constitue a shared intellectual property.
  • 外国語の単語を覚えるには、辞書を読むのが良い。
  • 辞書は、出版を重ねる毎に、知識が集約され改良されてゆる。それは古来の洗練された用例の引用であって、いわゆる知の共有財産となっているからである。

| Top | Home | Article | Bookshelf | Keyword | Author | Oxymoron |