| Bottom | Home | Article | Bookshelf | Keyword | Author | Oxymoron |

 

Harvard Commencement 2025

Cat: HIS
Pub: 2025/1
#2512b

Alan M. Garber, President of Harvard University

25123u
Title

Harvard Commencement 2025

Harvard大学卒業式 (2025)

Index
  1. Introduction:
  2. Harvard Commencement 2025:
  3. Harvard President Responds to Trump's 'Highly Illegal' Threats (WSJ):
  4. Harvard Commencement Speech by Yurong 'Lianna' Jiang (2025):
  5. Harvard Commencement Speech by Shruthi Kumar (2024):
  1. 序文:
  2. Harvard大卒業式(2025)
  3. Harvard大学学長、Trumpの不法要求へ対抗
  4. Hurong Lianna Jiang卒業式答辞 (2025):
  5. Shruthi Kumar 卒業式答辞 (2024):
Why?
   
Key
; ;

>Top 0.

  1. https://www.youtube.com/watch?v=xiT0vT_YSc0
  2. https://www.youtube.com/watch?v=9k7kIV9ySZQ

>Top 1. President Alan Garber's Welcome Message:

  1. <Alan Garber> Thank you. Welcome family and friends, champions and supporters. Welcome guests from down the street across the country and around the world. And welcome members of the classes of 2025 from down the street across the country and around the world. Around the world, just as it should be*3. [Applause] I see you this morning not as groups of graduates separated by school, but as one Harvard, a community bound by the shared sense, the shared cause of seeking knowledge, of acquiring wisdom, and of serving society. A community composed of remarkable individuals who take their chances rather than rest on their laurels*4.
  2. We gather today to acknowledge your achievements and to celebrate your excellence. Here among beloved colleagues and mentors and distinguished and dedicated faculty and staff, you have learned to consider curiosity, a state in which to live, open always to the ever-present*5 possibility of personal growth. I implore*6 you to hold fast to that lesson after your degrees are conferred*7 today. The world as it is tempts us with the lure of what one might generously call comfortable thinking. A habit*8 of mind that readily convinces us of the merits of our own assumptions. The veracity*9 of our own arguments and the soundness of our own opinions, positions and perspectives. So committed to our beliefs that we seek information that confirms them as we discredit evidence that refutes*10 them. Though many would be loathed*11 to admit it, absolute certainty and willful ignorance are two sides of the same coin. A coin with no value but costs beyond measure. False conviction saps*12 true potential. Focused on satisfying a deep desire to be right, we can willingly lose that which is so often gained from being wrong. Humility*13, empathy*14, generosity, insight, squandering*15 opportunities to expand our thinking and to change our minds in the process. ■1
  3. My hope for you, members of the class of 2025, is that you stay comfortable*16 being uncomfortable, starting with the folding chairs on which you sit right now. Ambition hasn't choose comfort. If in some near or distant future you find yourself feeling as if you have it all figured out, as if you know enough to kick up your feet and lean back in your seat. Recall this day and your chairs and just how much you have to gain from living your life in a state of curiosity and welcoming ideas both familiar and unfamiliar with your arms outstretched and your minds open.
  4. You are the hope of this institution embodied, living proof that our mission changes not only the lives of individuals, but also the trajectories*17 of the communities that you will join, serve and lead. May you carry the best of what Harvard is and does into the world that awaits you. May you chart a path for others to follow as you choose your own. An may your many destinations bring you joy, satisfaction, and peace. Your journey will not always be clear and it will surely be full of unexpected turns, but fortified by openness and curiosity, by what you have learned her and the many connections you have made and will make, you will bring honor to yourself, your family, and your alma mater*18. Thank you and congratulations. [Applause] ■2

2. Alan Garber学長の卒業祝辞:

  1. <Alan Garber学長> ありがとうございます。ご家族、友人の皆様、そして優秀な皆様、そして支援者の皆様。全米各地そして世界中からお越しのゲストの皆様、そして全国各地そして世界中から来られた2025年度卒業生の皆様ようこそ。世界中から... そう正にそうあるべきなのです。[拍手] 今朝、私は皆様を学部毎に分断された卒業生の集団としてではなく、一つのHarvard大学として見ています。共通の感覚、知識の探求という共通の大義によって結ばれたコミュニティとしてです。それは栄光に甘んじることなく、チャンスを掴む素晴らしい人々から成るコミュニティです。
  2. 本日、我々は皆さんの成果を認め、卓越性を称えるために集いました。愛する同僚や指導者、そして卓越した献身的な教職員に囲まれ、皆さんは好奇心を生きるための状態と捉え、常に自己成長の可能性に心を開くことを学んできました。本日学位を授与された後も、この教訓をしっかりと心に留めるよう、皆さんに強く願っています。現実の世界は、いわゆる"安逸な思考"という形で我々を誘惑します。それは、自らの仮説の真価を容易に確信してしまいがちなのが思考の習慣なのです。自らの主張の真実性、そして自分の意見・立場・視点の健全性が問題なのです。我々は自らの信念に固執するあまり、それらに反証する証拠となるような情報を求め確認するという信念を持ち続けることが重要となります。多くの人は嫌いなことかも知れないが、絶対的な確信と意図的な無知はコインの裏表なのです。それは価値のないコインであって、計り知れない代償を払うことになります。誤った確信は真の可能性を奪います。正しくありたいという根深い欲求を満たすことに集中するあまり、我々はしばしば間違えることから得られるものを意図的に失ってしまうことがあります。誤った確信は、謙虚さ、共感、寛大さ、洞察力、そして我々の思考を広げ、考えを変えるプロセスを失くしてしまうのです。


  3. 2025年度生の皆さん、居心地の悪さにむしろ心地よさを感じ続けてほしいと願っています。今座っている折りたたみ椅子がそうであるように。野心的であることは快適さを選ばないものです。近い将来あるいは遠い将来でも、まるで全てを理解したかのように感じ、足を伸ばして椅子にもたれても良いと思った時は、今日のこと、そしてこの椅子のことを思い出してください。好奇心を持ち、両手を広げて心を開いて、馴染みのあるアイデアも馴染みのないアイデアもどちらも受け入れる姿勢で人生を生きることで、いかに多くのものを得ることができるかをぜひ考えてみてください。
  4. 皆さんはこの大学の理念を体現した存在であり、我々の使命が個々人の人生を変えるだけでなく、皆さんが参加し、奉仕し、率いるコミュニティの軌跡をも変えるという生きた証です。Harvardの存在と行動の真髄を、これから皆さんを待ち受ける世界に持ち込んでください。皆さんが自らの道を選ぶように、他の人々が辿るべき道を示してください。そして、多くの目的地が皆さんに喜びと満足そして平和をもたらしますように祈ります。皆さんの旅路は常に明確ではなく、きっと予期せぬ展開に満ちているでしょう。しかし、オープンな姿勢と好奇心、ここで学んだこと、そしてこれまで築き、あるいはこれから築くであろう多くの繋がりによって、皆さんは自身、家族、そして母校に栄光をもたらすでしょう。感謝とお祝いを申し上げます。[拍手]
  1. a
  2. just as it should be: 本来あるべき姿; 当然のこととして
  3. laurel: 月桂冠; 名誉
  4. ever-present: 常に存在する
  5. implore: 懇願する
  6. confer: 授ける
  7. a habit of...: 自分の思い込みの是非を簡単に納得する心の癖
  8. veracity: 正直,誠実さ
  9. refute: 反論する; 誤りを証明する; >反証する証拠を簡単に否定してしまいがちである
  10. loath |lóuθ|: 嫌いで; 気が進まない; > 絶対的な確信と意図的な無知は同じコインの裏表。そのコインには価値がなく計り知れない代償をもたらす
  11. sap: 活力を奪う; >誤った確信は本来の可能性を損なう; >間違えることが得られるものを自ら手放してしまう
  12. humility: 謙虚; 屈辱
  13. empathy: 共感; 感情移入
  14. squander: 浪費する; 追い散らす

  15. stay comforatble being...: 心地よくない状態に慣れて欲しい。それは今の折りたたみ椅子から始まっている
  16. trajectory: 経路, 軌道; > これから皆が参加貢献し、導く共同体の軌道すらも変えるのだというその生きた証拠

  17. alma mater: 母校
  18. a
  19. Harvardの資金源: 寄付金+運用基金; 2024運用基金532億ドル(約8兆円) 運営の1/3

>Top 2. Harvard President Responds to Trump's 'Highly Illegal' Threats (WSJ):

https://www.youtube.com/watch?v=67DmontNwC4

  1. <Garber, Harvard President> It's less that I chose to take on the fight than that the fight came to me.
  2. <Emma Tucker, WSJ editor in chief> Harvard is just one of the many elite universities under attack by the Trump administration.
  3. (<Trump> "I think what they did was a disgrace*2. ")
  4. <Emma> Trump has threatened to revoke*3 billions of dollars in federal funding and is pushing for government oversight*4 on campuses. But Harvard is fighting back and President Alan Garber has become the face of this resistance.
  5. <Emma> Why have you chosen to take on the fight?
  6. <Garber> We are faced with a set of demands that addressed some problems that I and others recognize as real problems. But the means of addressing those problems is what was so objectionable*6. In particular, this call to give the federal government the ability, for example, to examine in detail, all of our admission records, the ability to weigh in on who we hire to the faculty. It's not that the goal, for example, of increasing ideological diversity on campus is one that I disagree with. It's the means of achieving it.
  7. <Emma> Was it a problem that some of these universities, notably Columbia, made a decision early on to cave*7 to some of the demands?
  8. <Garber> I would say that our decision was not influenced strongly in oine direction or the other by the Columbia experience. But what I have heard is that Columbia had still not resolved their issues with the federal government after many weeks of negotiations. So undoubtedly that has made institutions think that may not always be the most promising path.
  9. <Emma> (Harvard took the bold step of making the administration's demands public. Hours later, the government froze more than 2 billion in research funding. Harvard is suing to release those funds. )
    So you have the country's largest endowment. Famously, it's over 52 billion. And one of the questions that we get all the time from readers is, why does Harvard needed billions more in federal funding?
  10. <Garber> It's really very simple. The vast bulk of our federal funding is for support of research, through grants and contracts. These are agreements that oblige the university to carry out work that the federal government has approved, in order to advance national interests. For example, quantum science, which right now is a huge strategic area for the nation, particularly in our competition with China. They support this research because of the economic benefits and they support the research because so much of it is dedicated to preventing and treating disease. So we're paid to do the work and we're happy to do that, but we should never think of this as a gift. It has many strings*10 attached.
  11. <Emma> But nevertheless, I wonder whether, given this aggravating*11 showdown*12 that you are having with the administration, are there moments where you think Harvard should seek to wean*13 itself off completely from public assistance?
  12. <Garber> So we certainly are thinking about longer term how we fund our work and whether or not we should lessen our reliance on the federal government. But having said that, we think it's an honor to be able to perform work for the federal government, addressing national priorities. The nation is facing daunting*15 challenges, security challenges, economic challenges, health challenges. We can help.
  13. <Emma> So even if you win the lawsuit, the administration can continue to make life difficult*16 for Harvard. We are speaking just hours after President Trump posted on Truth Social that it would be revoking Harvard's tax-exempt status, saying, "it's what they deserve." How big a problem is this for you?
  14. <Garber> If the government goes through with a plan to revoke our tax-exempt status, it would, number one, be highly illegal. Unless there is some reasoning that we have not been exposed to that would justify this dramatic move. But tax-exempt status is granted to educational institutions to enable them to successfully carry out their mission of education, and for research universities of research. Obviously, that would be severely impaired if we were to lose our tax-exempt status. And I should add, it would be destructive to Harvard, but the message that it sends to the educational community would be a very dire*17 one, which suggests that political disagreements could be used as a basis to pose*18 what might be an existential*19 threat to so many educational institutions.
  15. <Emma> So you've set out*21 this case for all the wonderful things that Harvard does, but nevertheless, there is a perception out there, a very negative perception. A lot of people in America really hate Harvard. Why do you think that is?
  16. <Garber> I can't address the reasons why everybody who has that view feels the way they do. And by the way, I understand your question to be not only about Harvard, but institutions that we compete with for students and faculty. But I will say that we've had some real problems that we should address. One of them is the perceived lack of ideological diversity among our faculty*23 and among our students. Now, I have to say that there's recent evidence that makes me think maybe this is overblown*25, even though I think it's a real problem. But the perception is out there that we are a almost uniformly left wing institution.
  17. <Emma> What about the faculty though? Because a survey that was carried out in 2023 found that something like 77% of Harvard faculty identified as liberal or very liberal and only just under 3% identified as conservative. How did Harvard get to a position where there was that sort of split in the faculty?
  18. <Garber> One thing I can tell you is it's nothing deliberate*26 about our hiring policies or our tenure*30 policies, and I think there are certain fields where people with more liberal or left-wing points of view feel more welcome. It may be that we don't have as many conservatives as we should have. Part of it also may be that people don't feel comfortable speaking out when they disagree. Part of what we need to do is make sure that in the classroom, and in other settings, we promote the idea that it doesn't matter what your personal views are, you need to teach in a way that is fair to multiple points of view.
  19. <Emma> You were the class of 1976 and you are now president. How has the Harvard that you entered as a student, how is that different from the Harvard of today?
  20. <Garber> In may ways, it's less different than people believe, but I would also say there are some real differences. Students today find it much harder to have conversations with one another about difficult subjects, particularly with someone they don't know well. and to me that is a big loss and it's something my colleagues have also recognized, and made us very concerned.
  21. <Announcer> These concerns came to a head after October the 7th, 2023, when student protests against the war in Gaza, spread on campus ([Protesters] Close, join us. )
  22. <Emma> Fueling*27 calls for a crackdown*28 on antisemitism. Last week, Harvard released the findings of two separate task forces, which found that both antisemitism*29, and anti-Muslim bias, are pervasive on campus, leaving students on both sides of the political divide, feeling silenced and unsafe.
  23. <Emma> At what point did you realize that or think that Harvard had an antisemitism problem?
  24. <Garber> I had hints of it before October 7th of 2023, but I think it was on October 8th when I went to Hillel*31 and heard direct from Israeli students in particular about how they had felt that they were shunned*32 and avoided on campus. And hearing from them firsthand*33 was very deeply moving and troubling to me. At that point, I didn't have an idea of the extent of it, but in the months that followed, there was more and more evidence that this was the case.
  25. <Emma> I mean, you did another report as well, which suggested that some of the Muslim students on campus also felt that they weren't being listened to. So you've got these two competing groups. Is this a problem that can be solved?
  26. <Garber> I certainly hope that it can be solved, but we have to recognize that we need different tools to address*34 these problems than many people would think of at first. What we're dealing with here is predominantly a form of shunning and social exclusion. This has to be an effort to change hearts and minds, to have empathy for one another. Not to start with the attitude that someone with a different identity is not just as human as you are.
  27. <Emma> One of the issues that you've had to confront, along with everything else, has being donors who've stepped away after October the 7th. Do you think those donors will come back?
  28. <Garber> I'm optimistic. The donors that have spoken to me care a lot about Harvard and they want to see change. And the kinds of changes that I wanna see tend to be not that different from what they are looking for.
  29. <Emma> Not just for Harvard, but sort of more broadly for higher education in America, which should be an absolute jewel in America's crown. Something's gone horribly wrong. How do you restore America's own faith in its higher education institutions?
  30. <Garber> That is really the critical question. Part of this is explaining what we already do, in terms of scientific excellence, the work of research that's done by our faculty and by our students. By almost any measure, we are doing a great job. But we're not doing everything that we need to do. I wanna point out one thing. Harvard is the oldest university in North America, and we did not succeed over the centuries by never making mistakes. We've made many, many mistakes over our long history. We've succeeded by correcting our mistakes, by pivoting, be being self-critical. That's what we need to do today.

2. Harvard大学学長、Trumpの不法要求への対応 (WSJ):

  1. <Garber Harvard大学学長> 私がこの戦いに挑むことを選んだというより、戦いが私に降りかかったのです。
  2. <Emma Tucker WSJ編集長> Harvard大学は、Trump政権の攻撃を受けている多くのエリート大学の一つに過ぎません。
  3. "<Trump> 彼らの行為は恥ずべきものだ"。
  4. <Emma> Trumpは数十億ドルの連邦資金を取消すと脅し、大学キャンパスへの政府の監視を求めています。しかし、Harvard大学は反撃しており、Alan Garber学長はこの抵抗の象徴となっています。
  5. <Emma> なぜこの戦いに挑むことを選んだのですか?
  6. <Garber> 私たちは、一連の要求に直面しています。それは私や他の人も重要な問題として認識しているいくつかの問題に対処するための一連の要求なのです。しかし、それらの問題に対処する手段こそが、非常に問題だったのです。特に、連邦政府に、例えば大学の入学記録を詳細に調査し、教員の採用について意見を述べる権限を与えよという要求は、私にとって大問題です。例えば、そのこと自体は、キャンパスにおけるイデオロギーの多様性を高めるという目標に反対しているわけでなくとも、それを達成手段だから反対しているのです。
  7. <Emma> これらの大学の一部、特にColombia大学が早い段階で要求の一部に屈服する決断を下したことは問題だったのでしょうか?
  8. <Garber> 私たちの決断は、Colombia大学での経験に大きく左右された訳ではありません。しかし、Colombia 大学は数週間にわたる交渉を経ても、連邦政府との問題を解決できていないと聞いています。ですから大学側が必ずしもそれが最善の道ではないと考えるようになったのは間違いありません。
  9. <Emma> (Harvard大学は、政府の要求を公表するという大胆な措置を取りました。数時間後、政府は20億ドル以上の研究資金を凍結しました。Harvard大学はこれらの資金の撤回を求めて訴訟を起こしています。)
    Harvard大学はアメリカ最大の基金を保有しています。ご存知の通り、その額は520億ドルを超えています。読者からよくある質問の一つは、"なぜHarvard大学はさらに数十億ドルもの連邦資金を必要としたのか" ということです。
  10. <Garber> 答えは実にシンプルです。連邦政府からの資金の大部分は、助成金や契約を通じて研究支援に充てられています。これらは、国益を増進するために、連邦政府が承認した研究を大学が実施することを義務付ける契約です。例えば、量子科学は今、特に中国との競争において、国家にとって非常に重要な戦略的分野です。連邦政府は、この研究が経済的な利益をもたらすこと、そしてその研究の多くが、病気の予防と治療に向けられている故に、この研究を支援しています。私たちは仕事に対して報酬をもらっていて、それを歓迎いますが、決してこれを贈り物だと考えてはいけません。多くの付帯条件が付いているのです。
  11. <Emma> しかし、それでもなお、大学側とあなたが直面しているこの苛立たしい対決を考えると、Harvard大学が公的援助から完全に離脱すべきだとお考えになる時期はあるでしょうか?
  12. <Garber> 確かに、私たちは長期的な視点で、どのように活動資金を調達するか、そして連邦政府への依存を減らすべきかどうかについて検討しています。とはいえ、連邦政府のために国家の優先事項に取り組むことができるのは光栄です。国は安全保障・経済そして健康といった困難な課題に直面しています。私たちは、そのお手伝いができます。
  13. <Emma> つまり、たとえ訴訟に勝訴したとしても、大学当局はHarvard大学にとって困難な状況を作り続ける可能性があるということですね。Trump大統領がTruth Social誌に投稿して "Harvard大学は当然の報いだ"として、Harvard大学の免税資格を取り消すと発表してからわずか数時間後にこの話をしています。これはあなたにとってどれほど大きな問題でしょうか?
  14. <Garber> 政府が私たちの免税資格を取り消す計画を実行に移した場合、第一に、それは明らかに違法です。私たちがこれまで知らなかった、この劇的な措置を正当化する何らかの理由がない限りは。しかし、免税資格は教育機関が教育という使命を着実に遂行できるようにするために、そして大学の研究のために付与されるものです。もし私たちが免税資格を失えば、明らかにその使命は著しく損なわれることになります。それはそれはHarvardにとって破壊的なものとなることを付け加えねばなりません。それが教育界に送るメッセージは非常に悲惨なものになるでしょう。それは、政治的意見の相違が、多くの教育機関にとって存在の危機となる可能性をとして利用され得ることを示しています。
  15. <Emma> Harvard大学が行っている素晴らしい様々なことについて、このケースを挙げておられますが、それでもなお、世間にはHarvard大学に対する非常に否定的な認識が存在します。アメリカでは多くの人がHarvard大学を本当に嫌っています。それはなぜだと思いますか?
  16. <Garber> そういった見方をする人が皆、なぜそのような気持ちになるのか、その理由はよく説明できません。ところで、あなたの質問はHarvard大学だけでなく、学生や教員をめぐって競合する大学についても聞きしたいのではと思います。私たちが解決すべき深刻な問題がいくつかあることは確かです。その一つが、教員と学生の間にイデオロギー的多様性が欠けているという認識です。最近になって、この認識は誇張されているのではないかと思わせる証拠が出てきましたが、私はこれは深刻な問題だと考えています。しかし、Harvard大学は、ほぼ一様に左翼的な大学なのでは、という認識が世間にはあります。
  17. <Emma> では、教員についてはどうでしょうか?2023年に実施された調査によると、Harvard大学の教員の約77%がリベラルまたは非常にリベラルと自認し、保守派と自認する教員はわずか3%弱でした。なぜHarvard大学は、教員間でそのような分裂が生じるようになったのでしょうか?
  18. <Garber> 一つ言えるのは、採用方針や終身在職権に関する方針に意図的な意図があるわけではありません。よりリベラルまたは左翼的な視点を持つ人の方が歓迎される分野もあると思います。もしかしたら、保守派の数が本来あるべき数に達していないのかもしれません。また、意見が異なるときに発言することに抵抗を感じている人もいるかもしれません。私たちがすべきことの一つは、教室やその他の場で、どのような個人的な見解を持つかは重要ではなく、多様な視点に公平な方法で教える必要があるという考えを広めることが重要です。
  19. <Emma> あなたは1976年卒で、今は学長を務められています。あなたが学生として入学した頃のHarvard大学は、今のHarvard大学とどのように違うのでしょうか?
  20. <Garber> 多くの点で、皆さんが思っているほど違いはありませんが、確かに大きな違いもあるかも知れません。今の学生は、難しい話題について、特によく知らない人と話し合うことが非常に難しくなっています。私にとってそれは大きな損失であり、同僚たちもそれを認識しており、非常に懸念していることです。
  21. <アナウンサー> これらの懸念は、2023/10/7に、ガザ紛争に対する学生の抗議活動がキャンパスに広がった後、頂点に達しました。(【抗議者】閉鎖に参加せよ!)
  22. <Emma> 反ユダヤ主義の取り締まりを求める声が高まっています。先週、Harvard大学は、2つの別々のタスクフォースの調査結果を発表しました。それによると、反ユダヤ主義と反イスラム教の偏見がキャンパス内に蔓延しており、政治的立場のどちらの側でも学生が沈黙を強いられ、安全でないと感じているとのことです。
  23. <Emma> Harvard大学に反ユダヤ主義の問題があることに、いつ気づかれたのですか?
  24. <Garber> 2023/10/7より前には、その兆候はありましたが、10/8にHillel牧師の所に行き、特にイスラエル人学生から直接、キャンパスで疎外され避けられていると感じていたという話を聞いた時だったと思います。直接彼らの話を聞くことは、私にとって非常に心が揺さぶられ、心を痛めるものでした。その時点では、それがどの程度なのか全くわかりませんでしたが、その後数か月の間に、それが事実であることを示す証拠がどんどん増えていきました。
  25. <Emma> そうですね、あなたは別の報告書も発表しましたね。それによると、キャンパス内のイスラム教徒の学生の中には、自分たちの話に耳を傾けてもらえていないと感じている人もいるようですね。つまり、この二つの対立するグループが存在しているということですね。これは解決可能な問題なのでしょうか?
  26. <Garber> 解決できることを心から願っています。しかし、これらの問題に対処するには、多くの人が最初に思いつくような方法とは異なる方法が必要だということを認識する必要があります。私たちがここで直面しているのは、主として一種の排斥や社会的排除です。まずは人々の心と意識を変え、互いに共感を持つための努力でなければなりません。異なるアイデンティティを持つ人は自分と同じ人間ではないという考えから始めてはいけないのです。
  27. <Emma> あなたがこれまで直面してきた問題の一つは他の多くの問題と同様に、10月7日以降に寄付をやめてしまった方々への対応です。こうした寄付者たちは戻ってくると思いますか?
  28. <Garber> 私はそれについては楽観的です。私に話を聞いてくださった寄付者たちは皆、Harvard大学をとても大切に思っており、変化を見ていきたいとしています。そして、私が望む変化は、彼らが求めているものとそれほど変わらないことが多いのです。
  29. <Emma> Harvard大学だけでなく、もっと広い意味で、アメリカの高等教育全体にとって重要な問題ですね。高等教育はアメリカの至宝であるべきです。何かがとてもひどく間違っていると思います。どうすれば、アメリカの高等教育機関に対する信頼を取り戻すことができるのでしょうか?
  30. <Garber> それがまさに重要な問題です。その一つは、私たちが既に行っている科学的な卓越性、つまり教員や学生による研究成果を説明することです。ほぼあらゆる尺度で、私たちは素晴らしい仕事をしていると言えますが、私たちがすべきことをすべて行っている訳ではありません。一つ指摘すべきことがあります。Harvardは北米最も古い大学ですが、何世紀にもわたって失敗を犯さずに成功を収めてきたわけではありません。長い歴史の中で、私たちは数え切れないほどの失敗を犯してきました。私たちは間違いを正して方向転換し、自己批判することで成功してきました。それこそが今、私たちに必要なことなのです。
  1. a
  2. disgrace: 不名誉, 恥辱
  3. revoke: 取消する


  4. oversight: 監督, 監視




  5. a


  6. objectionable: 異議のある, 反対すべき


  7. weigh in: 意見を述べる
  8. cave: 陥没; 降参する













  9. a










  10. strings: 紐; 付帯条件

  11. aggravating: 悪化させる
  12. show down; 争いの土壇場; 事実の暴露<Pokerの持ち札暴露
  13. wean: 乳離れ; から引き離す
  14. a
  15. daunt: 脅かす


  16. make life difficult: =make things difficult; やりづらくする



  17. dire |dáiər|: 悲惨, 陰惨な

  18. pose: 主張する, 議論を述べる

  19. existential; 存在の, 実存の
  20. a
  21. set out: 着手, 目指す
  22. a
  23. faculty: 学部; (US) 学部教授団
  24. a
  25. overblow: 高く評価し過ぎる<倍音を吹く










  26. deliberate: 意図的な, 故意の



















  27. fuel: たきつける, 煽る
  28. crackdown: 取締, 警察の手入れ
  29. anti-semitism: 反ユダヤ主義運動
  30. tenure: 定年までの長期在職権
  31. Hillel: ユダヤ教のラビ; ユダヤ教の口伝の法律をまとめたミシュナを成立
  32. shun: を避ける
  33. firsthand: 直接, 直に
  34. address: 問題解決に取り組む
  35. a

>Top 3. Graduation Speech by Yurong 'Lianna' Jiang:

  • http://www.youtube.com/watch?v=GpR_xk-DWsQ
  1. Last summer when I was doing my internship in Mongolia, I got a call from two classmates in Tanzania. They had a very urgent question. How to use their washing machine. [audience laughing] Because all the labels were in Chinese, and Google kept translating a big button as spinning ghost mode. [laughing] There we were, an Indian and the Thai calling me, a Chinese in Mongolia to decipher a washer in Tanzania. [audience laughing] And we all studied together here at Harvard. [audience cheering & applauding] The moment reminds me of something I used to believe when I was a kid that the world was becoming a small village. I remember being told we will be the first generation to end hunger and poverty for humankind. My program at Harvard is International Development. [cheering & applauding] It was built on this exact beautiful vision that humanity rises and falls as one. When I met my 77 classmates from 32 different countries, [cheering & applauding] the countries I knew only as colorful shapes on a map turned into real people with laughter, dreams, and the perseverance to survive the long winter in Cambridge. [laughing] We dance through each other's traditions and carried the weight of each other's walls. Global challenges suddenly felt personal. If there's a woman anywhere in the world who cannot afford a period pad, it makes me poor. If a girl who skip school out of fear of harassment, that threatens my dignity. [applauding & cheering] ■1
  2. If a little boy dies in a war that he didn't start and never understood. Part of me dies with him. [cheering & applauding] But today, that promise of a connected world, it's giving way to division, fear and conflict. We're starting to believe those who think differently, vote differently, will pray differently whether they are across the ocean, or sitting right next to us, are not just wrong. We mistakenly see them as evil. But it doesn't have to be this way. What I've gained most from Harvard isn't just calculus or regression analysis, is to sit with discomfort. Listen deeply, and stay soft in hard times. Because if we still believe in a shared future, let us not forget those who were labeled as enemies. They too are human. In seeing their humanity, we find our own. [applauding & cheering]
  3. In the end we do not rise by proving each other wrong. We rise by refusing to let one another go. [cheering & applauding] So, class of 2025, when the world feels stuck in spinning ghost mode, [chuckling*8] just remember as we leave this campus, we carry everyone we've met across wealth and poverty, cities and villages, faith and doubt. They speak different languages and dream different dreams, and yet they've all become part of us. You may disagree with them, but hold on to them as we are bound by something deeper than belief. Our shared humanity. Congratulations, class of 2025. ■2

3. Yurong 'Luanna' Jiangの卒業式での答辞:

  1. <Yurong L. Jiang> 去年の夏、モンゴルでインターンシップをしていたとき、タンザニアにいる2人のクラスメートから電話がかかってきました。とても緊急の質問でした。洗濯機の使い方を知りたいとのことでした。[会場笑] というのも、ラベルが全部中国語で、Google が大きなボタンを’回転するゴーストモード'として翻訳し続けたからです。[会場笑] インド人とタイ人が、モンゴルにいる中国人の私に、タンザニアでの洗濯機の使い方を知りたいと電話をかけてきたのです。[会場笑] そして、私たちはみんなHarvardで一緒に勉強しました。[会場歓声と拍手] この瞬間は、私が子供の頃に信じていた世界は小さな村になりつつあるということを思い出させます。私たちは人類の飢餓と貧困を終わらせる最初の世代になると言われたのを覚えています。Harvardでの私のプログラムは国際開発学です。[歓声と拍手] それは、人類が一つになって興亡を共にするという、まさにこの美しいビジョンの上に築かれたものでした。 32カ国から来た77人のクラスメートに出会った時、[歓声と拍手] 地図上のカラフルな図形としてしか知らなかった国々は、笑い、夢、そしてケンブリッジの長い冬を乗り越える忍耐力を持つ、生身の人間へと変貌しました。[笑い] 私たちは互いの伝統を踊り、互いの壁の重みを担い合いました。世界的な課題が、突然、身近なものに感じられました。もし世界中のどこかで生理用品を買えない女性がいたら、そのことは私を貧しくすると思います。もしハラスメントを恐れて学校を休む女の子がいたら、それは私の尊厳を脅かすことになります。[拍手と歓声]




  2. もし小さな男の子が、自分が始めたわけでもなく、理解もしていない戦争で死んだら。私の一部も彼と共に死ぬことになります。[歓声と拍手] しかし今日、繋がった世界という約束は、分断、恐怖、そして対立へと変わりつつあります。私たちは、海の向こうにいようと、すぐ隣にいようと、考え方、投票方法、そして祈り方が違っていようとも、その人たちは皆、単に間違っているだけではないと信じ始めています。私たちは彼らを誤って悪者と見なしています。しかし、そうである必要はありません。私がHarvardで得た最大の学びは、微積分や回帰分析だけではありません。不安感を抱き続けることです。深く耳を傾け、困難な時にも柔軟でいましょう。なぜなら、私たちが共通の未来を信じているなら、敵とレッテルを貼られた人たちを忘れてはならないからです。彼らも人間なのです。彼らの人間性を見ることで、私たち自身の人間性を見出すことができるのです。[拍手と歓声]
  3. 結局のところ、私たちは互いの誤りを証明し合うことで成長するのではありません。互いを見捨てないことで成長するのです。 [歓声と拍手] 2025年度卒業生の皆さん、世界がまるで幽霊のようにぐるぐると回っているように感じるとき、[くすくす笑う] このキャンパスを去るとき、私たちが出会ったすべての人々を、富と貧困、都市と村、信仰と疑念を越えて背負っていることを思い出してください。彼らはそれぞれ違う言語を話し、違う夢を抱きますが、それでも彼らは皆、私たちの一部になっています。皆さんは彼らに同意できないかもしれませんが、信仰よりも深い何か、つまり私たちが共有する人間性によって結ばれていることを忘れないでください。
    2025年度卒業生の皆さん、おめでとうございます。
  1. a
  2. a
  3. ghost mode: 世間のノイズを遮断し、自分のやるべきことに集中すること; <洗濯槽を空の状態にして水だけをかけて槽の内部を掃除すること; <微小; 架空の
  4. a
  5. a
  6. a
  7. a































  8. chuckle: クックっと笑う

>Top 4. Harvard Commencement Speech by Shruthi Kumar (2024)

  • https://www.youtube.com/watch?v=FfeqcznIew8
  1. <Shruthi Kumar> Today, we are celebrated for what we know. In fact, for most of our lives, we've learned to feel a sense of accomplishment in the awards, accolades*3, and honors that line our childhood homes. How much we know and how we leveraged it got us far. It got us here. But today, I want to convince you of something counterintuitive that I've learned from the class of 2024. The power of not knowing.
  2. I grew up in the Great Plains of Nebraska, alongside cattle ranches*4 and cornfields. As the eldest daughter of South Asian immigrants, I was the first in my family to attend college here in the US. There was a lot I didn't know. When it came time, I asked my parents how to apply to colleges. And they, too, said, "I don't know. " The words "I don't know" used to make me feel powerless. Like there was no answer and therefore no way. As if I was admitting defeat. From Nebraska to Harvard, I found myself redefining this feeling of not knowing. I discovered a newfound power in how much I didn't know. I didn't know a field called the history of science even existed. And I now find myself a graduate of the department. Here, for the first time in my life, I had a professor of color. A historian of science who taught me history is just as much about the stories we don't know as the stories we do.
  3. In the history of science, we often look for what is missing. What documents are not in the archives. And whose voices are not captured in history. I've learned silence is rarely empty. Often loud. I've learned this not only in the classroom but also from the class of 2024. In reflecting on our collective moments at Harvard, I've realized it's the moments of uncertainty from which something greater than we could have ever imagined grows. And our class has experienced more than our fair share of the unknown. In our first year during COVID, we didn't have Annenberg*6 to meet 100 people in an hour and walk out remembering five names. What did we do? Hefez became the new Annenberg and we learned to connect differently. Building quality over quantity*7 in our friendships.
  4. In our sophomore year, Roe Wade*8 was overturned*9. And there was, and still is in many parts of the country, an omnipresent*10 uncertainty in accessing reproductive*11 health care. [applause]
    In our junior*12 year, Harvard faced the Supreme Court and the decision to reverse affirmative action*13. Whether we realize it or not, we've been swimming in uncharted waters. Which brings me to our senior year. A year on campus marked by enormous uncertainty. In the fall, my name and identity alongside other Black and brown*14 students at Harvard were publicly targeted. For many of us students of color, doxing*16 left our jobs uncertain. Our safety uncertain.
  5. This semester*17, our freedom of speech and our expressions of solidarity became punishable. [applause] Leaving our graduations uncertain. As I stand before you today, I must take a moment to recognize my peers. The 13 undergraduates [applause] in the class of 2024 who will not graduate today. [applause] I am deeply disappointed by the intolerance for freedom of speech and the right to civil disobedience on campus. Over 1,500 students had petitioned. Nearly 500 staff and faculty had spoken up. All overwhelmingly against the unprecedented sanctions. As an American and as a Harvard graduate, for me, what is happening on campus is about liberty. This is about civil rights. And upholding democratic principles. The students had spoken. The faculty had spoken. Harvard, do you hear us? [applause] Harvard, do you hear us? [applause]
  6. We are in a moment of intense division and disagreement in our community over the events in Gaza. I see pain, anxiety, and unrest across campus. But it's now, in a moment like this, that the power of not knowing becomes critical. Maybe we don't know what it's like to be ethnically targeted. Maybe we don't know what it's like to come face to face with violence and death. But we don't have to know solidarity is not dependent on what we know. Because not knowing is an ethical stance. It creates space for empathy, humility, and willingness to learn. I choose to say I don't know, so I'm empowered to ask. To listen. I believe an important type of learning takes place, especially in moments of uncertainty, when we lean into conversations without assuming we have all the answers. Can we see the humanity in people we don't know? Can we feel the pain of people with whom we disagree? As we graduate, what we know, our material knowledge, may not matter so much anymore. The truth is, it's what we don't know and how we navigate it that will set us apart moving forward. Uncertainty is uncomfortable. But I encourage you to dive into the deep end of discomfort. Engage with the nuances. And bring with you a beginner's mind, an ethic of not knowing. Emily Dickinson*19 said、”Not knowing when the dawn will come, I open every door.” Thank you and congratulations. [applause]
  1. <Shruthi Kumar> 今日、私たちは知識によって称賛されています。実際、人生の大半において、私たちは子供の頃に育った家に飾られた賞や栄誉、名誉に達成感を覚えてきました。どれだけの知識を持ち、それをどのように活用してきたかが、私たちをここまで導いてきました。そして、私たちをここまで導いてきたのです。
    しかし今日、私は2024年度卒業生から学んだ、直感に反するあることを皆さんにお伝えしたいと思います。それは、"知らないことの力"なのです。
  2. 私はNebraska州の大草原地帯で、大牧場とトウモロコシ畑に囲まれて育ちました。南アジア系移民の長女として、私は家族で初めて米国の大学に進学しました。知らないことが沢山ありました。いよいよその時になって、両親に大学への出願方法を尋ねました。そして、両親も"わからない"と答えました。"わからない"という言葉は、私を無力感にさせました。まるで答えがなく、それゆえに道もないかのようでした。まるで敗北を認めているかのようでした。NebraskaからHarvardへ、そこで私は"知らない"という感覚を再定義するようになりました。自分がどれだけ知らないかということに、新たな力を見出したのです。科学史という分野が存在することさえ知りませんでした。そして今、私はその学科の卒業生です。ここで、人生で初めて、有色人種の教授に出会いました。歴史とは、私たちが知っている物語と同じくらい、知らない物語もあるのだということを教えてくれた科学史の先生です。
  3. 科学の歴史において、私たちはしばしば、失われたものを探し求めます。記録に残されていない文書は何か。そして、歴史に記録されていない声は誰のものなのか。そこで私は沈黙が空虚であることはめったにないことを学びました。むしろ、沈黙は大きな声であることの方が多いのです。私はこのことを教室の中だけでなく、2024年度のクラスからも学びました。Harvardでの一緒の瞬間を振り返ると、不確実な瞬間こそが、私たちが想像していた以上の何かが生まれる瞬間であると気づきました。そして、私たちのクラスは、私たちが当然経験してきた以上の未知のことを経験しました。コロナ禍の最初の年には、1時間で100人に会い、5人の名前を覚えて帰るようなAnnenbergはいませんでした。私たちは何をしたでしょうか。Hefezが新たなAnnenbergとなり、私たちは違った形でつながることを学びました。友情においては、量より質の関係を築くのです。
  4. 2年生の時、Roe vs. Wade判決が覆されました。そして、当時も今もなお、国の多くの地域で、生殖医療へのアクセスに関する不確実性が蔓延していました。[拍手]
    3年生の時、Harvard大学は最高裁判所の判断に直面し、積極的差別是正措置を覆す判決を受けました。自覚の有無を問わず、私たちは未知の領域を泳いでいるのです。そして、4年生の時がやってきました。キャンパスでのこの1年間は、さらに計り知れない不確実性に満ちていました。秋には、Harvard大学の他の黒人やヒスパニックの学生たちと共に、私の名前と身元が公に晒されて標的にされました。私たち有色人種の学生の多くにとって、個人情報漏洩によって就職不安や安全性への不安をもたらしました。
  5. 今学期になって、私たちの言論の自由と連帯の表明は罰せられるものとなりました。[拍手] 卒業も不確かなものとなりました。本日、皆様の前に立つにあたり、少しの間、私の同級生である13名の学部生([拍手])についてです。彼らは本日卒業できない2024年度生なのです。[拍手] キャンパスにおける言論の自由と市民としての不服従の権利に対する不寛容に、私は深く失望しています。これについては、1,500名以上の学生が嘆願書を提出しました。500名近くの教職員が声を上げました。全員が圧倒的に、前例のない制裁に反対しました。アメリカ人として、そしてHarvard大学の卒業生として、私にとって、キャンパスで起こっていることは自由に関することであり、公民権に関することであり、民主主義の原則の擁護に関することです。学生たちが声を上げました。教職員たちも声を上げました。Harvard大学、私たちの声が聞こえてますか?[拍手] Harvard大学、私たちの声が聞こえてますか?[拍手]
  6. ガザでの出来事をめぐり、私たちのコミュニティは今、激しい分裂と意見の相違があります。キャンパス全体に、痛み、不安、そして不穏な空気が広がっています。しかし、今こそ、知らないことの力こそが決定的な意味を持つのです。民族的標的にされることがどういうことなのか、私たちは知らないのかもしれません。暴力と死に直面することがどういうことなのか、私たちは知らないのかもしれません。しかし、連帯は私たちが何か知っていることとには依存しないということすら、私たちは知る必要はありません。なぜなら、知らないことは倫理的な姿勢だからです。それは共感、謙虚さ、そして学ぶ意欲を生み出す余地を生み出します。私は"わからない" と言うことを選びます。そうすることで、質問する力、耳を傾ける力を得ます。特に不確実な瞬間、つまり、すべての答えを知っていると思い込まずに対話に臨む時こそ、重要な学びが起こると私は信じています。私たちは知らない人々の人間性を見ることができるでしょうか?意見の合わない人々の痛みを感じることができるでしょうか?卒業していくにつれて、私たちが知っていること、物質的な知識は、もはやそれほど重要ではなくなるかもしれません。実のところ、私たちが何を知らないか、そしてそれをどう乗り越えるかこそが、私たちを今後大きく左右するのです。不確実性は不安なものです。しかし、皆さんには不安の深淵に飛び込んでみてください。ニュアンスに寄り添い、初心を忘れず、知らないことへの倫理観を持ってください。エミリー・ディキンソン*19はこう言いました。「夜明けがいつ来るかわからないからこそ、私はあらゆる扉を開ける」。ありがとうございます。おめでとうございます。[拍手]
  1. a
  2. a
  3. accolade: 褒章, 栄誉
  4. ranch: 大牧場, 農場 <S. rancho; group of eating persons
  5. a


  6. Annenberg: Annenberg慈善財団; Annenberg Foundation
  7. quanity over quantity: 量より質
  8. Roe Wade: 1973に米国最高裁判決: Jane Roeが、Texas州検事Henry Wadeに対する裁判で妊娠3ヶ月以内の人口中絶の自由認めた。しかし1992に最高裁はこの判決を覆し、中絶を禁止
  9. overturn: 覆す, 打ち負かす

  10. omnipresent: 遍在
  11. reproductive: 生殖の; SRHR =Sex and Reproductive Health & Rights
  12. junior: 米国大学のfreshman, sohpmore, junior, senior year
  13. affirmative action: minorityに対する積極的格差是正運動; =positive action
  14. black and brown: 黒人とHispanic系
  15. a

  16. doxing: <documents; 個人攻撃のために個人情報をWeb上で晒すこと
  17. semester: 2学期制の学期; cf: trimester
  18. a




  19. Emily Dickinson: 米国女流詩人 (1830-86)Puritanで 奴隷制廃止運動。1775篇の詩
  20. a
  21. a

>Top 5.

5.

>Top 6.

6.

>Top 7.

7.

>Top 8.

8.

>Top 9.

9.

>Top 10.

10.

Comment
  • On May 29, 2025, President A. Garber of Harvard University delivered a dignified message at the graduation ceremony, in response to the Trump administration's unreasonable demands, which was quietly but firmly demonstrating the authority and role of the university to the world.
  • This resolute response from the most prestigious university with long history is irritating Trump administration dealing an irreparable to US's soft power. This message will remains how Trump administration is unjust and illegal remaining serious negative impact to US history.
  • トランプ政権の理不尽な要求に対して、Harvard大学は2025/5/29の卒業式において、Garber学長は、冷静な姿勢で、品格のあるメッセージを発し、世界に対し、Harvard大学の権威と役割を、静かにしかし確固たる見解を示した。
  • 歴史のある名門大学としての毅然としたこの対応こそが、トランプを苛立たせ、回復不可能なほどの打撃を米国のソフト・パワーに与えている。これは、不当な関税政策以上の不当で不法な歴史に残る負の記録である。

| Top | Home | Article | Bookshelf | Keyword | Author | Oxymoron |