最終更新日 2008年7月2日(水)

At Ishigaki Island 1998/07/22

He had put, within his reach,
A box of counters and a red-vein'd stone,
A piece of glass abraded by the beach
And six or seven shells,
A bottle with bluebells
And two French copper coins, ranged there with careful art,
To comfort his sad heart.
彼は置いた、手の届くところに
数取りの箱と赤い筋の入った石を
砂浜ですりへったガラスのかけらと
六つ、七つの貝殻を
ブルーベルの花を活けた瓶と
二枚のフランス銅貨をきちんと並べて
彼の悲しみの心よ安かれと

COVENTRY PATMORE (1823-1896) 
            THE TOYS

玉川上水初夏日誌

2008/07/02

[過去の読書日記]

1998/06-2008/05

[ほのぼの読書掲示板]2001/5開設

[ほのぼの読書BBS](旧)archive

 

[リンク集] 2008/03/01
 

[螺旋学への招待] 2006/3/5
 
[自選詩集] 2000/3/4

[立原道造の詩] 1998/10

[沖縄旅行記](未完)

1998/7
[オブジェマガジン遊 第1期総目次] Vol.1- Vol.8

[オブジェマガジン遊 第1期総目次] 足穂・抱影追悼号 追加
 

[文庫蔵書目録] (XML版 IE5.5以降)

2005/05/04更新

コンテンツ検索 AND OR Powered by wwwsearch

このページはやましたこうしんが個人的に作成しています。

k-yama@fa2.so-net.ne.jp -リンクはご自由にどうぞ- Copyright Koshin Yamashita 1998-2007