>1530 Royal Eng-G
>1304 Hornby
>1209 Egawa Eng-G
>1008 Eng Idiom
>
0712 UK E-Idiom
>0513 Yamatei
English idiom collection
Cat: LAN
Pub: 2010
#1008a
Kanzo Kobayashi
10530u/18925r
Index
I
Why?
- Here is a DMM (Diamond Mandala Matrix) way of key idioms in English: sixth basic concept seems have been developed from the very early time, probably since the days of the naked apes as our ancestor.
- Horizontally, there are | Come | Be| Become| Go | axis according to the time line, which represents coming and going as the time passes: we can only remember our own past and imagine our future, by recognizing the present.
- Vertically, there are | Have| Hold| Get | Take| Give | axis relating to our actions. Our ancestor primates were surrounded by stronger competitors: then we discovered to make a group to survive; which needed communication and collaboration as a group. In order to give something to others we must take them first. To get something we must See| Look | Think| Put| Keep | them.
- If these are not available yet, we must Do| Turn| Make | them into useful things and then we can give them to our partners with adding some| Say | as a message; such as here is a food, or I will give it to you. We invented the form of possessive case, then objective and dative cases. To clarify the relations of thing, we needed instrumental and locative cases.
- There are so many idioms related to these 18 basic words in English. It is fun to learn basic combination of simple words, rather than to use more refined or defined Latin-Greek original terms. Let's elaborate or look through and work out them!
- Also, it is useful and fan to translate the idioms into Esperanto, which can indicate etymological origin in European languages.
- References: Eijiro, Shogakukan Random House E-J Dictionary; Kenkyusha Dictionary of English Collocations, Taishukan J-E Idiom Dictionary, Taishukan Genius E-J Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Z-Kai Word Power Bilingual Dictionary, Kenkyusha College English Dictionary, etc.
Key words
Example
Remarks
>Top <A>:
- act on
- add to
- address oneself to
- agree with
- all that is needed
- allow for
- allow of no delay
- amount to
- answer for
- apologize to
- approve of
- aside from
- ask a favor of
- attend on
- avail oneself of
- by all appearances
- cast aspersion on
- entertain an angel unawares
- get around
- in apposition to (with)
- in outward appearance
- in the air
- not so much A as B
- on the active list
<A>:
- act on one's conscience
- add to its value
- He addressed himself to the chairman.
- The fist I had for dinner didn't agree with me.
- A single dose may be all that is needed in mild cases
- allow for human intervention; =take account of
- It allows of no delay.
- amount to nothing
- answer for one's mistake; =guarantee
- apologize to someone for not writing so long
- Her father did not approve of Mary's going to the party.
- aside from the fact that
- May I ask a favor of you?
- attend on a customer.
- avail oneself of a holiday to visit.
- Some homo sexuals are normal by all appearances.
- casting aspersions on a campaign rival.
- Be not forgetful to entertain strangers; some have entertained angels unawares.
- We have to come up with a solution to get around the problem.
- Herr Muller, our new teacher; teacher is in apposition to Muller.
- In outward appearance it has changed little in the past quarter of a century.
- Description of the new car is in the air.
- It is not so much what you say as how you say it.
- Officers on the active list
<A>:
- ~に作用する;基づいて行動する
- ~を増大させる
- ~に話しかける;専念する, give one's full attention to
- 体に合わなかった, match:]
- ...だけで十分だ
- 余地がある;考慮する;斟酌する, take into account
- 一刻の猶予もできない
- ~を意味する;になる, be equal to
- ~の責任を取る, take the responsibilty for
- 人にわびる
- 賛成する, speak well of
- ~はさておき;は別にして, apart from
- 頼み事をする
- に仕える;付き人をする, wait on
- ~を利用する, make use of
- 外から見る限りでは
- 中傷する, say bad things about
- 偉い人と気付かずにもてなす
- 迂回する;切り抜ける
- ...と同格で
- 外観は, from an outward look
- 未定で, unsettled
- AよりむしろB
- 現役で
>Top <B>
- as bad as
- back up
- back up 2
- beat around the bush
- blows one's top
- boast of
- bode well (ill)
- bog down
- break down
- break in
- break into
- break out
- break up
- bring back
- bring home to
- bring in
- bring oneself to
- bring out
- bring up
- burst into
- buy off
- hang in the balance
- lay bare
- no better than
- out of the blue
<B>
- Over-caution is as bad as under-caution.
- His friends back his plan up
- Traffic starts to back up at 4 pm.
- Stop besting around the bush and get to the point.
- I blew my top.
- boast of one's strength
- The news bodes well (ill) for him.
- He 's bogged down in his work.
- break down the old patterns
- She always breaks in when others are talking.
- break into an apartment.
- break out in a cold sweat
- break up a party
- bring back old memories.
- The bombed Maria brings home to us the meaning of nuclear weapon.
- bring in a new problem
- The film was so horrible that I couldn't bring myself to watch it.
- bring out a book
- His son was brought up in NY.
- burst into tears
- buy somebody off
- Disputed electoral votes hung in the balance after the election.
- lay bare a person's secret
- no better than a beggar.
- The inheritance came out of the blue as a stroke of good fortune.
<B>
- 同じように悪い
- 支援する, support
- 渋滞する, is congested
- 探りを入れる;遠回しに言う, talk around a subject
- 頭に来る, (of a volcano) errupt
- ~を自慢する, to be proud of
- 良い (悪い)前兆, be a sign
- はまり込む;にっちもさっちもいかない, become heavily involved in
- ~を打破する, decompose
- 口を挟む, interrupt
- ~に押し入る, enter by force;口を挟む, interrupt
- 急に~し出す, spring up
- お開きにする, dissolve
- 思い出させる, call to mind
- ~を痛感させる, make it clear to
- ~をもたらす;生じる, yield
- ~する気になる, make oneself willing to do
- 出版する;世に出す, publish
- 育てる, take care of in infancy
- 急に~の状態になる, move suddenly
- 買収する, pay money to stop opposition
- どうなるか不明;のるかそるか, not decided
- 暴く; uncover
- ~も同然, the same as
- 藪から棒へ;思いがけなく, as a surprise
>Top <Be>
- be through with
- far from being
- however busy one is
- however irksome or unpleasant it may be
- there is no telling
<Be>
- Now we are through with all the tests.
- far from being perfect
- However busy they are, they can usually manage to do something more.
- However irksome or unpleasant it may be, we can adapt ourselves to it.
- There is no telling what may happen.
<Be>
- 仕事を片付けて;~を終えて, have finished
- ~どころではない, not at all
- どんなに忙しくとも
- どんなに厄介・不愉快であろうとも
- 敢えて~する, a way of knowing
>Top <Become>
- become
- however old one may become
<Become>
- Honesty becomes him.
- However old you may become, you can always learn new things.
<Become>
- 似つかわしい, suit
- どんなに年を取ろうとも
<Bare infinitive>
- make
- have
- let
- see
- watch
- look at
- hear
- feel
- observe
- notice
- He made me go against my will.
Money makes the mare go.
- I'll have him check the package
- Don't let the children play in the street.
- I saw the salesman go into her house.
- watched her go out of the room
- look at a dog run
- They heard the spapce ship take off with a loud noise.
- I feld the earth tremble.
- We observed the car stop.
- Did you notice anyone leave the house?
- I was made to go against my will.
地獄の沙汰も金次第
- no passive
- The children are allowed to play in the park.
- The salesman was seen to go into her house.
- a
- The space ship was heard to take off.
- 普通は能動態
- The car was observed to stop.
- He was noticed to hesitate.
>Top <C>:
- burn the candle at both ends
- call a spade a spade
- call for
- call off
- call on
- call up on the phone
- carry away
- carry on
- carry out
- cast one's eyes
- cast pearls before swine
- cater to
- catch sight of
- charge with
- clean out
- cling to
- clutter up
- complain of
- consist in
- convince sb of
- cook up
- count for
- count on
- cross out
- cut off
- in the cards
- in the clouds
- operate at capacity
- stay clear of
- whatever the cause
<C>:
- The 're in a hurry for success, and they don't mind burning the candle at both ends.
- Let's just call a spade a spade.
- The work calls for great patience.
- call off the game on account of rain
- Please call on me if you have time.
- I could have called him up on the phone.
- The music will carry away the girls.
- Calm down1 Carrying on about it won't solve anything.
- carry out a plot
- He cast his eyes down the page.
- It was casting pearls before swine to give him a ticket to the opera.
- cater to children's tastes
- I caught sight of her in the crowd.
- charge with dumping
- Burglars cleaned out the shop during the night.
- cling to an old way of thinking
- Don't clutter your desk up.
- complain of headache
- Happiness consists in contentment.
- convince a person of his errors
- cook up a cunning plan
- count for very little
- count on someone for help
- cross out the date on the calendar
- cut off aid
- A reorganization is in the cards.
- He was in the clouds. It was all fantasy.
- The copper mine working at capacity.
- Many cats, repelled by the smell, will stay clear.
- Whatever the cause, most women have a higher threshold of organic response.
<C>:
- 過労で精力を使い果たす, use up one's strength
- すばり言う
- ~を要求する, require
- 中止する, cancel; Cf. put off
- 訪問する, make a short visit
- 電話口に呼び出す, call on the telephone
- 心を奪う, charm
- 騒ぎ立てる, speak angrily
- 実行する, perform
- 辺りを見回す, look at quickly
- 豚に真珠
- 迎合する, supply what is desired for
- 見つける
- ~で訴える, accuse
- 空っぽにする, remove things from
- ~に固執する, stick/hold fast
- 取り散らかす, fill with disorderly
- 不平を言う;痛みを訴える, announce that one is suffering from
- 本質的に~にある, lie in
- 人に~を納得させる
- でっち上げる;ごまかす, make up
- ~の価値がある, amount to
- ~を頼りにする;当てにする, rely upon
- 線を引いて消す, remove, erase
- 打ち切る, stop the supply of
- 有りそうだ;起こり得る, likely
- 現実離れした, be unrealistic
- フル操業で, to the fullest possible extent
- に近づかない;を避ける, avoid; =steer clear of
- 原因は何であれ
>Top <Come>:
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down to
- come home to
- come into being
- come into contact with
- come into sight
- come of age
- come off
- come out
- come to
- come to light
- come to one's senses
- come up with
- come what may
<Come>:
- How did that come about?
- I came across some old photographs.
- Would you like to come along?
- That kind of job offer is hard to come by.
- come down to a choice between
- The seriousness of his positon finally came home to him.
- come into being out of nothing
- come into contact with a SARS patient.
- Our house comes into sight.
- come of age this month
- This paint comes off very easily.
- When did you come out? ; Cf. bring out
- We'll see what he says when he comes to.
- Nothing could be worse than a money laundering case coming to light.
- I hope she will come to her senses.
- How did you come up with such an imaginative idea?
- Come what may, I am ready.
<Come>:
- 生じる;事が発生する, happen
- ~に出くわす;遭遇する, meet unexpectedly
- 同伴する, accompany a person
- 手に入れる, gain
- 受け継がれる;伝来する, descend
- 痛感させられる;感銘を与える, become painfully clear to
- 発生・出現する, be born
- ~と接触する;触れ合う
- 視野にはいる
- 成年に達する, legally become an adult
- 塗料などがはがれる, get unfastened
- 公になる;発表する, make a declaration
- 意識が戻る
- 暴露する
- 正気を取り戻す
- アイデアを思いつく, produce
- どうであろうと(in any case)
>Top <D>:
- date back to
- decide on
- dispose of
- drive at
- drop in at
- dwell on
<D>:
- date back to half a century ago
- decide on a date and a time for
- dispose of bad loan problems
- I see what you're driving at.
- drop in at nineteenth hole
- dwell on finite details of discussion
<D>:
- 起源が遡る, go back to
- ~を決める, decide\
- 処分・処理する, settle, finish
- ~を意図する;言おうとする, aim at
- 立ち寄る, pay a sudden visit
- 詳説する;問題に立ち入る, think for a long time about; =harp on
>Top <Do>:
- do
- do away with
- will do just as well
- do harm to
- do more harm than good
- do the sights of
<Do>:
- These shoes won't do for mountaineering.
- do away with formality.
- Morphine base or heroin will do just as well.
- Smoking does harm to your health.
- This medicine will do more harm than good.
- do the sights of the city.
<Do>:
- 十分である。足りる, meet the needs of
- 処分する;廃止する, get rid of
- ...でもよい
- 害になる, bring about
- 有害無益
- 見物する
>Top <E>:
- end up with
<E>:
- end up with a deficit of dollar in the fiscal year.
<E>:
- ~で終わる
>Top <F>:
- fall back on
- fall in with
- fall into disfavor
- fall through
- far from being
- far too often
- feed on
- figure out
- fill out
- find fault with
- fit in with
- fling away
- fritter away
- from far and near (wide)
- full to overflowing
- God forbid that
- on one's feet
<F>:
- fall back on one's reserves
- fall in with someone's suggestion
- fall into disfavor with the motoring public.
- The project fell through for lack of adequate funds.
- far from being perfect
- Far too often minority children receive low-quality service.
- feed on insects.
- figure out what is wrong.
- An application must be filled out completely and filed with the office.
- She find s fault with whatever I do.
- fit in with the Japanese way of doing business.
- fling away one's chances of promotion
- He frittered away the years of his youth.
- He traveled far and wide in search for his missing son.
- The book is full to overflowing with information.
- God forbid that I should hurt him!
- We are on our feet at last.
<F>:
- ~を当てにする;頼る, resort to
- 同意・賛成する, agree with, yield to
- 人気が落ちる;嫌われる
- 計画が失敗に終わる, fail, come to nothing
- ~どころではない, not at all
- あまりにもしばしば, to a great degree
- を餌とする;常食とする, live on
- 理解する;把握する, think out
- 書き込む, make more substantial
- あら探しをする, look for faults in
- ~と調和する:うまく溶け込む, match, accomodate oneself to
- 振り捨てる;棒に振る, waist it
- 少しずつ浪費する, waist little by little
- 至る所から
- 溢れるばかりに
- ~なんてとんでもない
- 元気になって, well again after illness
>Top <G>:
- gad about
- as good as
- stand one's ground
- off guard
<G>:
- A woman ought to pay more attention not be gadding about.
- The job is as good as finished.
- But Harry stood his ground.
- Many American customs will catch you off guard.
<G>:
- ほっつき歩く, move around without purpose
- ~も同然, nearly, almost
- 地歩を保つ;堅持する, position in an argument
- 警戒を怠って;油断して, unprepared against attack
>Top <Get>:
- get a hunch
- get across
- get along
- get along with
- get at
- get away with
- get by
- get down
- get down to
- get hold of
- get in touch with
- get nowhere
- get off the hook
- get on with
- get on one's nerves
- get over
- get taken
- get the better of
- get through
- get through with
<Get>:
- I have got a hunch as to what is wrong with me.
- get across an idea
- How are you getting along with your work?
- get along with the new director.
- get at a decision
- The thief got away with her jewels.
- "How're you doing?" "Just getting by"
- Are things getting you down?
- Let's get the discussion down to brass tacks.
- get hold of a chance
- get in touch with a personnel department.
- This disucussion is getting us nowhere.
- take someone off the hook
- Stop talking and get on with your work.
- Boisterous children get on my nerves.
- get over an illness
- Sooner or later most buyers get taken.
- DPJ got the better of LDP in Japan.
- get thourgh one's final examination
- get through with the day's work.
<Get>:
- 直感する
- 理解させる, manage to make clear
- はかどる, make progress
- と仲良くする;歩調を合わせる, live in harmony
- ~を目指す;接近する, approach
- 持ち逃げする, succeed in doing without being discovered
- ぼちぼちでんなー, get along with difficulty
- がっかりさせる, discourage, depress
- 本腰を入れて取り掛かる, settle down to consider
- を掴む;手にする, grasp
- ~と接触する, make contact with by tel, etc.
- らちがあかない
- 義務から解放されて, free from danger
- どんどん進める, continue
- いらいらさせる
- 乗り越える, recover from
- 騙される;巻き上げられる
- ~より優勢になる
- ~を通り抜ける;合格する, pass
- ~を片付ける, finish dealing with
>Top <Give>:
- give in
- give off
- give oneself (up) to
- give out
- give rise to
- give vent to
- give way to
<Give>:
- Al last I gave in to her demand.
- The chimney was giving off clouds of black.
- give myself up to drinking.
- My patience gave out.
- give rise to a great deal of discussion.
- The lion gave vent to a roar.
- give way to a market economy system
<Give>:
- 屈服する;譲歩する, admit defeat
- 熱・光を発する, send forth
- 没頭する;はまる
- 物質・能力が尽きる, run short
- の原因となる;引き起こす
- 怒りを発散させる
- に取って代わる, be replaced by
>Top <Go>:
- go a long way
- go about
- go against the grain
- go ahead
- go along with
- go in for
- go in one ear and out the other
- go into
- go off
- go on with
- go out of one's way
- go over
- go through
- go through with
- go to all lenghs
- go to pieces
- go together
- go too far
- go with
- the same goes for
<Go>:
- A few tears go a long way.
- How are you going to go about it?
- Shouting always went against her grain.
- If you think you can stop me, go ahead and try.
- go along with your plan.
- If you are active, don't go in for a sedate job.
- Most of what I said went in one ear and out the other.
- go into a coma
- The wedding is going off as planned.
- Please go on with your story.
- go out of his way to drive her home.
- Let's go over what I said one more time.
- We go through this every time.
- They went through with many difficulties.
- Itochu has the reputation of going to all lengths for customers.
- The farm would go to pieces without me.
- Speed and quality don't go together.
- I think you're going too far with this.
- Spicy food goes with beer.
- The same goes for your fellow teachers.
<Go>:
- 効果がある, contribute much to ;大きな役割を果たす, have a big effect
- 仕事に取り掛かる, begin work on
- 性分に合わない;grain=性分
- さあどうぞ, go first
- ~に同行する;賛成する, agree
- ~を仕事とする, take up one's work
- 馬耳東風
- ~の状態になる, enter a physical state
- 運ぶ、進行する, turn out, succeed
- どんどん進める, proceed
- 回り道をする
- 繰り返す, repeat
- 困難を体験する, suffer, endure
- 遂行する, carry out
- どんな苦労も惜しまない
- 粉々になる;駄目になる, break up
- 調和・両立する, be found together
- 言動が度を超す
- ~と調和する
- ~についても同様である
<Verb +gerund>
- admit
- appreciate
- avoid
- consider
- deny
- enjoy
- escape
- finish
- give up
- mind
- miss
- postpone
- practices
- put off
- resent
- stop
- tolerate
- admitted knowing who did it
- apprecaite receiving a copy of the book
- try to avoid catching a cold
- consider writting to her
- deny opening letters
- enjoy doing jigsaw puzzles
- narrowly escaped eing hurt in the accident
- Have you finished eating yet?
- give up drinking
- Do you mind my smoking?
- barely missed being killed in the accident
- Would you mind helping me?
- postpone giving your baby solid foods
- Don't put off ansering the letter.
- resent being called an ass
- She stopped crying
- I will not tolerate its being hurt.
- 誰がやったか知っている
- コピーを頂けたら
- 風邪ひかぬよう
- 書くことを考える
- 開けてはいない
- するのが楽しい
- あやうくけがしそうになった
- 食べ終わる
- 飲むのをやめる
- 構わないか
- あやうく殺される所
- 手伝う
- 遅らせる
- 延ばすな
- 憤慨する
- 泣き止む
- 容赦しない
>Top <H>:
- come hell and high water
- extend a helping hand
- hand down
- hang on
- hand over
- hung around
- hang up
- hanker for
- heads or tails
- high and low
- hit and miss
- hit on
- hit one's stride
- hope for
- how I wish
- however busy one is
- however far one may travel
- however irksome or unpleasant it may be
- however old one may become
- lose one's head
- play havoc with
- to heel
<H>:
- Come hell and high water.
- extend a helping hand to the sufferers.
- hand down for generations
- His life hangs on the judge's decision.
- hand over a business
- You can't hang around watching TV all the time.
- Please hang up. I'll call you back later.
- If you still hanker for smokes, you will have to be ready to get a cancer!
- heads I win, tails you lose.
- We searched high and low for the missing jewel.
- hit and miss approach
- hit on a good idea
- After the first few laps around the track he hit his stride.
- Hope for the best and prepare for the worst.
- How I wish I'd been there!
- However busy they are, they can usually manage to do something more.
- However far you may travel from it, there's no place like home.
- However irksome or unpleasant it may be, we can adapt ourselves to it.
- However old you may become, you can always learn new things.
- Don't lose your head.
- The bad weather played havoc with our vacation plans.
- The dog followed the hunter to heel.
<H>:
- 何事があろうとも (地獄と洪水), whatever difficulty may occur
- 助勢する
- 後世に残す, deliver to later people
- 伝達する, pass to successor
- 譲渡する, transfer
- 当てもなくぶらつく
- 電話を切る
- 憧れる, long for
- Whatever happens, I win.
- くまなく, everywhere
- でたらめな;無計画な, done in an aimless manner
- ふと思いつく, come upon
- 本調子になる, =get into one's stride, reach one's regular speed of working
- 期待する;~を望む, have hope of
- ~ができればどんなに良いか, =How I'd like to have been there!
- どんなに忙しくとも
- どんなに遠く旅しようとも
- どんなに厄介・不愉快であろうとも
- どんなに年を取ろうとも
- 慌てる;うろたえる
- 台無しにする, detroy, ruin
- すぐ後に, chase closely
>Top <Have>:
- have an affair with
- have an effect on
- have an eye for
- have a high opinion of
- have a liking for
- have faith in
- have had enough of
- have no words for
- have the last word
- have off
- have words with
<Have>:
- He might as well have a few affairs.
- have an effect on productivity
- She has an eye for detail
- He had a high opinion of the play.
- I have a liking for spicy food.
- have faith in Christianity
- I have had enough of his nonsense.
- Our language has no words for these concepts.
- have the last word on ...
- I have off today.
- We had words again last night.
<Have>:
- 不義する;~と浮気する
- ~に影響する;効果がある
- 眼力がある
- 高く評価する
- 嗜好がある
- ~を信じている
- ~はもううんざりだ
- 言葉で表現出来ない;unabel to describe
- 最終意見を述べる;make the final decision
- 休暇を取る
- 口論する
>Top <Hold>:
- hold a candle to
- hold back
- hold back 2; keep back
- hold off
- hold one's tongue
- hold out
- hold true
- hold up
<Hold>:
- I can't hold a candle to her.
- hold back one's anger
- The press held back the names of the juvenile offenders.
- His cold manner holds people off
- Hold your tongue!
- hold out against an attack
- Does this rule hold true all the time?
- Bad weather is holding us up.
<Hold>:
- 匹敵する;肩を並べる
- ~を制する;抑える, control
- 打ち明けるのをはばかる, conceal
- 近寄らせない, stay apart
- 口をつぐむ、黙っている
- 持ちこたえる;耐える, stand firm, not yield
- 当てはまる, be valid, hold good
- 妨げる, stop, hinder
>Top < I >:
- if anything
- ad infinitum
- in-kind
- to all intents and purposes
< I >:
- He looked very handsome, and, if anything, younger than ever.
- talk on and on ad infinitum.
- in-kind payment
- To all intents and purposes, Japan is still occupied.
< I >:
- どちらかと言えば, if there is any difference at all
- 終わりなく;無限の, forever
- 現物給与
- どの点から見ても
>Top <J>:
<J>:
<J>:
>Top <K>:
- on an even keel
- out of key
- key up
<K>:
- Most men must operate to keep them on an even kneel.
- be out of key.
- They were all keyed up about the forthcoming election.
<K>:
- バランスを保って
- 調子の悪い, off key
- 調子を上げる;興奮する, exite, make tense
>Top <Keep>:
- keep abreast of (with)
- keep company with
- keep dangling
- keep in touch with
- keep on
- keep pace with
- keep to
- keep up
- keep up with
- in keeping with
<Keep>:
- keep abreast with the times.
- keep company with a young lawyer.
- keep a person dangling.
- keep in touch with a friend at NY.
- keep on telling stupid jokes.
- We have not kept pace with the latest research.
- keep to a schedule
- keep a house up properly
- It is difficult for software engineer to keep up with such innovative change of paradigm.
- In keeping with changes in the international situation
<Keep>:
- 時制に後れないようにする
- ~とつき合う
- 宙ぶらりんの状態にしておく
- 交信を保つ
- ~をし続ける, continue, go on with
- 同じペースを保つ
- 規則などに従う, follow
- 維持する, keep in repair
- 遅れずについて行く, not fall behind
- と一致して;を踏まえて
>Top <L>:
- at loose ends
- between the lines
- enter the lists
- in league with
- lay down
- lay off
- lay out
- lead to
- leave behind
- leave no stone unturned
- leave off
- leave out
- lend oneself to
- length and breadth
- let down
- let go of
- let out
- let up
- lie flat on back
- lie in
- listen in to
- live on
- long for
<L>:
- leave a matter at a loose end.
- Something shadowy and unpleasant was there between the lines.
- He entered the lists with her on the issue.
- They were in league against me.
- lay down rigid rules of conduct.
- lay off tobacco
- lay out a schedule
- One lie leads to another and yet another.
- leave behind huge debts
- I share his sentiment about leaving no stone unturned.
- Let's continue where we left off.
- leave out essential information
- lend oneself to a dishonest scheme.
- length and breadth of ...
- If you are not learning, no one will ever let you down.
- Don't let go of my hand.
- let out a secret
- It doesn't look as if this snow is ever going to let up.
- Lie flat on back on a bench and bring arms to your sides.
- Its charm lies in its newness.
- Someone was listening in to his private calls.
- His pay is not enough to live on.
- long for a world free from nuclear arms
<L>:
- 未解決で
- 言外の意味;ほのめかして
- 挑戦する;競争に加わる
- 内密に同盟・結託して
- 断固主張する;規定する, declare, asseert
- ~をやめる, stop consuming
- 整える;設計する, plan out
- 結局~となる, result in, tend to
- 置き去りにする, abandon;追い越す
- あらゆる手段を尽くす, try every means
- 仕事・話をやめる, stop doing
- ~を抜かす;除外する, omit, exclude
- に力を貸す, consent to do
- 隅々の至る所まで
- 失望させる, disgrace by one's behavior
- ~から手を放す, set free
- 秘密・情報を漏らす, reveal a secret
- 雨・雪がやむ, abate, stop
- 仰向けに寝る
- 手掛かりがある、reside, consist in
- 盗み聞きする, tap
- ~を常食とする, have as one's usual food
- ~を待ち焦がれる, desire greatly
>Top <Look>:
- look back on
- look down on
- look into
- look out for
- look over
- look through
- look to
- look up
<Look>:
- look back on history
- Never look down on illiterate end-users from the above.
- look into the past records
- look out for falling rocks
- look over one's report before turining it in.
- look through a keyhole
- look to one's own interests
- Look up words you don't know in the dictionary.
<L>
- 回想する, recollect
- 見下す;軽蔑する, despise; opp. look up to
- のぞき込む;調査する make an inquiry into
- ~に注意する, watch out for
- 目を通す;~を調べる, examine, inspect
- ~を調べる;見抜く, read through, examine
- ~を当てにする;期待する, turn to, expect
- 言葉を調べる, search for a book
>Top <M>:
- a morning-after headache
- cry for the moon
- militate against
- no more and no less
- quiet as a mouse
<M>:
- He suffered nothing more serious than a morning-after headache.
- Teach me neither to cry for the moon nor over spilt milk.
- His prison record militated against him.
- This system requires a housing of this size no more and no less.
- Quiet as a mouse, she slipped back into her dormitory after hours.
<M>:
- 二日酔い
- 無いものねだりをする, ask for too much
- 不利に作用する, work against, hinder
- ぴったり
- 物静かで
>Top <Make>:
- make
- make 2
- make allowance(s) for
- make believe
- make the best of
- make a bid for
- make a fool of
- make a fuss over (of)
- make for
- make friends with
- make fun of
- make head or tail of
- make it
- make light of
- make little of
- make much of
- make no difference
- make nothing of
- make no bones about
- make off
- make one's obeisance
- make out
- make room for
- make sense of
- make sport of
- make terms with
- make the most of
- make up
- make up for
<Make>:
- She will make him a good wife.
- I can't make anything of what he says.
- We need to make allowances for rush hour traffic in estimating travel time.
- a make-believe sleep
- make the best of the situation
- make a bid for election
- make a fool of one's boss.
- They made a fuss over the new baby.
- This incident will not make for better understanding.
- I made friends with an Indian at the party.
- You can't make fun of something because it's little.
- I couldn't make heads and tails of the guideline.
- He just made it to the tation in time.
- Don't make light of the global experience.
- She was brave; she made little of her troubles.
- My parents made much of me when I came back from the army.
- He always says that It doesn't make any difference to him.
- make nothing of others' opinions.
- He made no bones about his discontent.
- The only witness to the accident made off before the police arrived.
- The nobles made their obeisance to the new king.
- make out what someone is saying
- make room for the old lady.
- make sense of the Java program
- They made sport of him.
- Japan made terms with the Russians.
- make the most of a weekend in writings.
- make up a quarrel
- He hurried on to make up for lost time.
<Make>:
- 良い妻になる
- 一言もわからない
- ~を斟酌する
- 狸寝入り
- できるだけうまくやりくりする
- 入札する;得ようと務める
- を馬鹿にする
- 大騒ぎする;ちやほやする
- 助長する;生み出す, help to make, promote
- ~と友達になる
- 物笑いの種にする
- ~を理解する
- うまくいく, to do or acheive a certain thing
- 軽んじる;ないがいしろにする, make little of
- 何とも思わない, treat as of little importance
- もてはやす;尊重する, treat as of great importance
- どうでもよい;大して重要でない
- 軽視する;何とも思わない, treat lightly
- 躊躇しない、包み隠さず, not hesitate to speak frankly about
- 慌てて立ち去る, go or run away
- ~に敬意を表する
- 理解する;見分ける, undertand, =figure out
- 場所を空ける;席を譲る, leave a space for
- ~を理解する, find a meaning in
- からかう;なぶりものにする, make fun of
- ~と折り合う;妥協する, come to the terms with, reconcile oneself to
- 最大限活用する, make th4e best possible use of
- 仲直りをする, settle a quarrel
- 後れを取り戻す, compensate, recover
>Top <N>:
- among the number
- name after
- number off
- to nobody in particular
<N>:
- There are many persons, myself among the number, who saw it.
- England is named after the Angles.
- Number off!
- Nobody in particular used Flickr - so can you!
<N>:
- に含まれる
- ~に因んで名付ける
- 番号!
- 特に誰という訳でもなく
>Top <O>:
- at odds
- object to
- off and on
- one and all
- point of order
<O>:
- They were usually at odds over political issues.
- object to religeous persecution
- It rained off and on all day.
- They came, one and all, to welcome him home.
- Mr. Chairman, I rise to a point of order.
<O>:
- 相反目している
- ~に反対する
- 断続的に
- 誰も彼も;一人残らず
- 議事進行上の問題
>Top <P>:
- at any price
- at the price of
- bow to pressure
- fall prey to
- no picnic
- out of patience
- out of place
- parcel out
- pass oneself off
- pay back
- perk up
- persuade sb of
- pick out
- play a part in
- play a trick on
- play (it) safe
- present oneself at
- pride oneself on
- provide for
- pull out
- pull together
- pull up
- push forward
- putter around
- up to par
<P>:
- A thing you don't want is dear at any price.
- Eventually, he recovered at the price of having to give up alcohol completely.
- Korea bowed to Japanese pressure.
- fall prey to temptation.
- That's no picnic.
- I am out of patience with him.
- That kind of behavior is out of place at a party.
- His day was parceled out into hours.
- pass oneself off as a white
- I'm here to pay you back.
- The little change might perk you up.
- We could not persuade him to wait.
- pick out a tie for him
- He played the part of Macbeth.
- My ears are playing tricks on me.
- We should play it safe and get home before the storm breaks.
- I will present myself at the meeting.
- Boston prides itself on its intellectual and historical importance.
- provide for a large family; =support
- Somebody pulled out suddenly in a parking lot.
- I'll try to pull together some initial thoughts prior to our meeting.
- pull up at the traffic light
- push forward with the implementation of the new policy.
- putter around the house on a rainy day.
- His tennis isn't up to par today.
<P>:
- どんな値段でも
- 対価・犠牲を払って
- 圧力に屈する
- ~の犠牲になる
- 楽な仕事ではない
- 愛想をつかして
- 場違いな;不適当な
- 分配する
- なりすます (spoof)
- 復讐する
- 元気を取り戻す
- 人を説得する
- プレゼントを選ぶ
- 役割を演じる
- 騙す;術策を弄する
- 安全策を取る
- ~に出席する
- を誇っている
- ~を養う
- (駐車場から)車を出す
- 協力する
- 馬・車を止める
- 推し進める
- ぶらぶらする
- 普段の調子で
>Top <Put>:
- put about
- put across
- put an end to
- put aside
- put down
- put (cast, throw) in the shade
- put into practice
- put it bluntly
- put it on
- put off
- put on
- put on 2
- put on 3
- put on 4
- put on airs
- put on the dog
- put on weight
- put one's foot down
- put one's best foot forward
- put out
- put out 2
- put up
- put up 2
- put up at
- put up with
<Put>:
- put about a rumor
- put one's ideas across
- put an end to un unpopular administration
- put aside $100 a month
- put down a rebellion against the government
- Her playing puts mine in the shade.
- put into practice what one has learned
- Do you like people who put it bluntly their opinion?
- Don't buy from this shop; they put it on.
- put off a scheduled visit to ... put on
- put on speed
- Are you putting on me?
- My doctor put me on another drug.
- put on a show of innocense
- You better stop putting on airs.
- They really have nothing, but enjoy putting on the dog
- put on weight through lack of exercise
- I never put my foot down about anything.
- When you go for a job interview, be sure to put your best foot forward.
- The trees began to put out their leaves.
- Please put out your cigarette.
- Put up or shut up!
- put up a flag on the pole
- put up at a hotel
- put up with simple food
<Put>:
- 言いふらす, spread aroad
- 効果的に伝える, convey to others
- 終止符を打つ
- 貯金する, save
- 鎮圧する, supress
- 顔色なからしめる, cause to appear insignificant by contrast
- ~を実現する
- ぶっきらぼうに言えば
- 大げさに言う;ぼる
- 延期する, postpone; Cf. call off
- スピードを増す, add to, increase
- まじか?からかっているのか, try to trick, tease
- 薬を処方する
- 装う, pretend
- 気取る, act in an affected manner
- 虚勢を張る;見栄を張る
- 肥る
- 梃子でも動かない
- 出来るだけ良い印象を与える
- 草木が葉などを出す
- 明かり・火を消す, extinguish
- 示す;金を出す
- 掲揚する
- 宿泊する, lodge
- 耐える;我慢する, endure
>Top <Q>:
- call it quits
<Q>:
- I'm beat. Let's cal it quits for today.
<Q>:
- 完済したと見なす。
>Top <R>:
- for some unknown reason
- in reason
- rake up
- reach for
- rest on
- rest with
- resort to
- result from
- result in
- return evil for good (or return good for evil)
- rise above
- round up
- rule out
- run for
- run into
- run off
<R>:
- For some unknown reason, the process was slow to work.
- She tried to keep her demands in reason.
- Don't rake up the past.
- reach for each other's hands
- rest on the cast of the dice
- rest with the buyer
- resort to a drastic step
- result from your efforts in
- result in a gradual decline
- The Christian must return blessing for cursing, good for evil.
- He has learned to rise above petty quarrels.
- Venture capitalists round up the capital from pension fund or individuals.
- The police has ruled out nobody as suspect.
- run for president in the next election; =stand for
- Nice running into you after all this time.
- He ran off the rails and quit his job.
<R>:
- どういう訳か知らないが
- 道理にかなって
- 旧悪をほじくる
- ~に手を伸ばす
- ~に基づく;頼る
- ~次第である;責任がある
- 最後の手段として訴える, fall back to
- ~に起因する
- ~に帰結する
- 恩を仇で返す (悪に対し善で報いる)
- 超越する
- かき集める
- 除外する
- 立候補する
- 偶然出会う
- 脱線する
>Top <S>:
- a square peg in a round hole
- at stake
- at the scene
- no soap
- seal off
- search for
- send for
- set about
- set off
- set out
- set up
- settle down to
- shot in the dark
- show around
- show off
- show up
- single out
- sit for
- sit mum
- sit up
- slam ... down
- slip from one's memory
- space out
- speak against
- speak ill of
- speak out
- speak up
- speak well of
- spend oneself on
- stamp out of
- stand out
- stand pat
- stand up for
- stand upon one's own feet
- stay away from
- strange as it seems
<S>:
- Being square pegs in round holes, they can't imagine that a job can be fun.
- Two lives are at stake.
- He was at the scene of the crime.
- I told him no soap.
- Police sealed the house off.
- search for a cause
- send for a doctor
- set about a similar project
- The wet season sets in in June.
- set off a financial disaster
- He set out at five in the morning. ; = set off
- The smoking habit may well set up cancers.
- settle down to grow crops.
- That was a shot in the dark.
- Let me show you around Tokyo
- He's a real show-off.
- Can you show up?
- We signaled him out from a thousand applicants.
- sit for the entrance examination
- She had to sit mum.
- sit up all night
- She slams her coffee cup down.
- His name is completely slipped from my memory.
- The seedings were equally spaced out.
- He spoke against me behind my back.
- speak ill of others behind their back
- speak out against US-let military campaign.
- The subordinate speaks up without fear to his boss.
- speak well of the dead.
- spend oneself on a task
- He stamped out of the room in anger.
- stand out against the blue background
- The government must stand pat in its policy.
- stand up for justice.
- He could stand upon on his own two feet.
- stay away from classes
- Strange as it seems, the most common way of gaining illegal entry is through unlocked doors.
<S>:
- 不適任者
- 危機に瀕している;stakeは殉教の象徴
- 事件・事故の現場で
- 駄目だ;絶対にいやだ
- 封鎖する
- ~を探す
- ~を呼び寄せる
- ~に取り掛かる
- 季節・流行が始まる
- ~を引き起こす
- 出発する
- 悪い状況を引き起こす
- 本腰を入れる;没頭する
- 当てずっぽう
- 案内する
- 見せびらかす;目立ちたがる
- 現れる;姿を見せる
- ~を選び出す
- 試験を受ける
- 黙って座っている
- 寝ないで起きている
- バタン、ドシンと落とす
- 全く覚えていない
- 同じ間隔で
- 陰口を叩く
- 陰で悪口を言う
- はっきり・遠慮なく言う
- 遠慮無く話す
- 人を褒める
- 全力を尽くす
- 足音も荒々しく
- 目立つ
- 現状に固執する
- に見方する;立ち上がる
- 独立する
- 学校を休む
- 妙なことに
>Top <Say>:
- before one can say Jack Robinson
<Say>:
- It'll be daylight before you can say Jack Robinson.
<Say>:
- あっと言う間に
>Top <See>:
- see if you can
- see much of
- see through
<See>:
- Just read the sentences and see if you can guess the meanings.
- see much of a person
- You always see right through me.
<See>:
- 出来るかどうかやってごらん
- しばしば会う
- 本質を見抜く;正体を見破る
>Top <T>:
- on one's toes
- on the tip of one's tongue
- talk into doing
- talk out of doing
- tell apart
- tell on
- thick and fast
- to oneself
- track down
- trot out
- try on
- walk a tightrope
- without a trace
<T>:
- the spirited competition kept them on their toes.
- The name's on the tip of my tongue.
- He was talked into doing ...
- U takjed ger iyt if stydubg abroad.
- The twins look so much alike, I can't tell them apart.
- My age is beginning to tell on me.
- The snow is falling thick and fast.
- Keep what I am about to say strictly to yourself.
- I spent two months tracking you down.
- He trots out his old jokes at every party.
- Can I try on this dress?
- This would be like walking a tightrope over disaster.
- The ship was lost in the North Atlantic without a trace.
<T>:
- いつでも動ける;油断がない
- のどまで出かかって
- ~してもらう, ;v= persuade ... to do
- ~をするのをやまさせる, = dissuade .. from doing
- ~を識別する
- 体にこたえる
- 次々と;どんどん
- 自分だけに;胸中にしまう
- 跡を突き止める
- 得々として持ち出す
- 試着する
- 危ない綱渡り
- 跡形もなく
>Top <Take>:
- take a beating
- take a liking to
- take aback
- take account of
- take after
- take away from
- take by surprise
- take charge of
- take delight in
- take down
- take heart
- take hold of
- take in
- take in 2
- take into account
- take it upon oneself
- take leave of
- take notice of
- take on
- take on 2
- take to
- take (keep) boarders
- take pride in
- take sides with
- take the wind out of
- take the place of
- take up
<Take>:
- Their team took a beating in their last match.
- He suddenly take a liking to mathematics.
- Your opinion took us aback.
- take account of the maturity level of SMB.
- take after one's father in every way
- take away from one's customers.
- My arrival had taken them by surprise.
- The assistant manager had to take charge of the team.
- take delight in elegant pursuits.
- take down a note ;= get/put/set/ write down
- take heart from someone's words.
- take hold of destiny
- Don't be taken in by a smooth talker.
- take in beautiful scenery; =take into consideration
- take into account the fact that ...
- He took it upon himself to cancel the contract.
- He took leave of the present organization.
- Don't take any notice of it.
- take on a strained expression
- take on a burden
- He took to photography as a business.
- take summer boarders.
- take pride in my child.
- take sides with the weak.
- take the wind out of someone's sails.
- make presentation taking the place of the chairman.
- take up growing roses recently
<Take>:
- 敗北する
- 好きになる
- 面食らう
- 考慮に入れる
- ~に似ている
- ~を奪う;取り除く
- 奇襲する;驚かせる
- 統率する;担当する
- 楽しみにしている
- 書き留める
- 元気づく
- ~を掴む;制する
- 騙す;丸め込む
- ~をうっとり・じっくり見る
- ~を考慮に入れる
- 敢えて~する
- ~に別れを告げる
- ~に気付く;気にする
- 様相を呈する
- を背負う;引き受ける
- ふける;写真稼業に向いていた
- 下宿人を置く
- ~に誇りを持つ
- ~に味方する
- 出し抜く、鼻をあかす
- ~の代わりをする
- 研究・趣味などを始める
>Top <Think>:
- think better of
- think much of
- think of
- think over
<Think>:
- think better of it
- think much of the public image.
- I can't think of anything but ~
- Anyway let me think it over.
<Think>:
- ~を考え直す
- 重視する;気にする
- ~を考えてみる;考えつく
- 熟考する
>Top <Turn>:
- turn a deaf ear to
- turn around
- turn away
- turn down
- turn in
- turn in 2
- turn in 3
- turn into
- turn over
- turn to
<Turn>:
- turn a deaf ear tthink ofo somene's opinion
- The stock market turned around last week.
- A soft answer turns away anger, but a sharp word maked tempers hot.
- turn down a last-minute offer
- turn in one's weapons to the police
- turn in at a restaurant
- turn in a good score
- The rain turns into snow.
- The car turned over after the crash.
- turn to a new religion
<Turn>:
- 聞き入れようとしない
- 反転する, turn in order to go in the opposite direction
- 向きを変える;横を向く
- 却下する;拒絶する, reject
- 警察に提出する, deliver
- 立ち寄る, pay a casual visit
- 記録を達成する, achieve
- ~に変化する, change in form
- 横転・転覆する, fall over
- ~に頼る, rely on, look to
>Top <U>:
- on the upswing
- to the utmost
<U>:
- Her career is on the upswing.
- to the utmost extent of my ability
<U>:
- 上向きで;向上して
- どこまでも、極度に
>Top <V>:
- at face value
- at variance with
<V>:
- take a statement at face value.
- His conduct is often at variance with his word.
<V>:
- 額面通り
- 相違・矛盾している, in conflict
>Top <W>:
- carry weight
- cry wolf
- eat one's words
- fall by the wayside
- for all the world
- in one way or another
- in so many words
- in the wake of
- to what extent
- wait on
- ward off
- warn sb of
- wear out
- wish (SVOO)
- wolf down
- work around to
- work on
- work out
- would that
- write off
<W>:
- His opinon carries no weight with me.
- cry wolf too often
- eat one's words so often
- At first she did well on the tour, but with all the pressure she soon fell by the wayside.
- I'm not going to miss it for all the world.
- An immediate decision one way or another was essential.
- He didn't say so in so many words, but I think he agrees.
- Miseries follow in the wake of a war.
- To what extent someone gets involved.
- We'll wait on your hand and foot; =serve
- ward off a blow (inflation)
- warn sb of the consequenced of his action
- I'm worn out.
- I wish you good luck.
- They wolfed down the food.
- He worked around to asking for a salary increase.
- work on a jigsaw puzzle
- work out a puzzle
- Would that I were young again.
- He wrote off a bad debt as irrecoverable.
<W>:
- 影響力がある, be of importance
- うそが多くて信用を失う
- 前言を取り消す;take back what one has said
- 途中で挫折する, drop out in life
- 絶対に、どうしても
- どうにかして;何らかの形で
- 性格に;precisely, clearly
- wake=航跡;に続いて, immediately after
- どの程度まで
- ~に仕える, attend on
- 危険をかわす, turn aside, keep off
- ~に警告する, warn sb of (about) danger
- 疲れさせる, exhaust, tire out
- がつがつ食う, eat greedily
- 切り抜けようと頑張る, gradually come to deal with a problem
- ~に取り組む, work at, solve
- ~を解く, solve
- ~であればよいのに, = I wish I were young again.
- 不問に付す;棒引きにする, cancel as no longer having any value
>Top <X>:
<X>:
<X>:
>Top <Y>:
- yearn for
- yet
<Y>:
- yearn for freedom
- The problem is yet to be solved.
<Y>:
- ~を切望する;憧れる
- = The problem remains to be solved.
= The problem is not solved yet.
>Top <Z>:
<Computer jargon>
- brog
- browser < browse
- cloud
- Folksonomy
- Google < googleplex
- hacker
- iPod < pod
- geek
- opt out; opt in
- platform
- smart
- spam
- twitter
- web
- Yahoo
- YouTube < tube
- ubiquitous
- virtual
<Z>:
- < web log = blog; 丸太→測程器 sail by the log 測程器を頼りに航海する→航海日誌→交信記録→ブログ
- 若草を食べる→拾い読みする→ブラウズする
- 雲→2007/2 Cloud Expoの開催アナウンスから'Cloud computing' →Network computing, Grid computing, Utility computing, SaaS等の曖昧な置き換えで、技術のblack box化・無知化を危惧する意見あり
- Taxonomy 分類法→ネット上の情報へタグをつける
- googol 10の100乗、googolplex 10のグーゴル乗 (10の10乗を100乗)
- 切り刻む→道を切り開く→プログラムに取り組む→情報を勝手に引き出す
- 豆のさや→取り外しのできる部分→ポッド, i+pod
- 日本のオタクに近いが、サブカルチャーの愛好家の意味はなく、コンピュータ系技術オタクのこと。Nerdも同様の意味;奇人、変人、へび使い→愛好者→コンピュータマニア
- 選ぶ→脱退する;opt out 拒否しない限りメールを送る; opt in 事前に許可を得てからメールを送る
- 舞台→砲座→駅のプラットフォーム→コンピュータ・プラットフォーム
- 賢い、才気のある、抜け目ない→活発な、きびきびした→洗練された→高感度な、高性能な
- SPAM缶詰→spamのメッセージを繰り返し→スパムメール (迷惑メール)
- さえずる→しゃべりまくる→ツィッターする
- 織布→蜘蛛の巣→WWW
- Yahoo! 検索エンジン
- 管→ガラスのチューブラウン管(Cathode Ray Tube)
- 神は遍在する→至る所にある→ユビキタス
- 実質上の、事実上の、仮の→仮想の
<Z>:
- <古Nord語 lag 切り倒した木web log
- <OF: brouz若芽
- <OE: clud 岩、丘 =clod
- <L taxen 値踏みする<tangere触れる;
-nomy の知識体系
- <Googol 天文学的数字から
- <L haccian 切り刻む→1960年代MITの鉄道模型クラブで、巧く動く間に合わせの仕事を得意の人をhackerと呼ぶ。善良なハッカーをWhite hat hacker、悪質なハッカーをBlack hat hacker、あるいはcrackerと呼ぶ
- i+pod: ME, codの異形, cod-ware、豆のさや
- <低地ドイツ語 gek 愚か者
- <L: optare 選択する、望む Cf: option
- <F plate forme 平らな形
- <ME: twiteren さえずる
- 1937年:米のHomel Foods社製の豚のひき肉缶詰(Spice ham) から→
- <OE: smeortan うずく、ひりひりする→激しい、鋭い
- <OE web 織布 <weave
- Gulliver's travel に登場する野獣→人に変わって利便を果たす
- <L tubus 管
- <L ubi 場所 < omnipresent 神の掟はあまねく及ぶ→遍在する
- <L: virtualis 力のある→virtue 美徳、長所
Ref.
<Error-prone verbs>
- The animal resembles a rat.
- We reached our destination in two days.
- A stranger approached me.
- A lot of people attende the party.
- Answer the bell.
- Everyone stands up when the judge enters the court.
- I discussed the problem of food with them.
- You mus consider other peoples's feelings.
- Have you heard from him lately?
- Have you heard of him lately?
- He had no house to live in.
- I don't have anybody to turn to.
<Phrasal Verb>
- Several days went by.
- The rainy season has set in.
- The moment he saw me, he ran away.
- I turned on the TV.
- Why don't you try it on? So I put on the overcoat.
- I'll get it over soon.
- I'll get over it soon.
- I want to call him up.
- I want to call on him.
- The special offer begins on October 1.
- The teacher began with a joke.
- Your efforts should result in success.
- I don't believe in miracles.
- This painting reminds me of an old castle in Scotland.
- A father demands obedience of his children.
- The police informed us of the accident.
- The Coast Guard warmed all ships of the hurricane.
- That will relieve you of the fears and anxieties.
- The accident robbed her of health.
- I don't blame you for doing that.
- Please forgive me for being late.
- When he retired, his company presented him with a lot of gifts.
- The village is supplied with water from the lake.
- The government should provide young people with work. = The government should provide work for young people.
- Nothing can discourage him from going ahead with his plans
- He protected us from the dangerous animals.
- He could not distinguish right from wrong
- You can't tell her from her twin sister.
- A boiler convert water into stream.
- Divide the cake into six pieces.
- The government has bestowed many honors on that general.
- He inflicts his troubles on everyone.
- I congratulate you on your graduation.
- Mr. Smith accused Mr. Miller of stealing his car.
- glace at; grasp at; jeer at; laugh at; look at; marvel at; shudder at; sneer at; stare at;
- admit of; approve of; beware of; consist of; despair of; dispose of; disapprove of; think of; repent of
- apply for; cry for; hope for; log for; look for; pray for; strive for; wait for; wish for
- adhere to; appeal to; conform to; consent to; contribute to; listen to; object to; reply to; resort to; respond to; speak to; stick to; talk to; yield to;
- act on; count on; depend on; draw on; insist on; live on; reflect on; rely on; resolve on
- associate with; coincide with; consult with; cooperate with; cope with; dispense with; interfere with; unite with
- abstain from; differ from; emerge from; escape from; flee from; recover from; refrain from; result from; retire from suffer from; withdraw from;
- abound in; believe in; confide in; consist in; delight in; engage in; participate in; persist in; succeed in
- contend for (against); declare for; demonstrate for; fight for; strike for; vote for
- answer for; answer to
- ask for; ask after
- consist in; consist of
- deal in; deal with
- hear of; hear from
- inquire after; inquire about; inquire into
- look after; look for; look into
- part from; part with
- pass for; pass on
- succeed in; succeed to
- wait for; wait on
- apply for; apply to
- attend on; attend to
I
>1530 Royal Eng-G >1304 Hornby >1209 Egawa Eng-G >1008 Eng Idiom > 0712 UK E-Idiom >0513 Yamatei |
English idiom collection
|
Cat: LANPub: 2010#1008a |
Kanzo Kobayashi |
10530u/18925r |
Index |
|
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Why? |
|
Key words |
Example |
Remarks |
>Top <A>:
|
<A>:
|
<A>:
|
>Top <B>
|
<B>
|
<B>
|
>Top <Be>
|
<Be>
|
<Be>
|
>Top <Become>
|
<Become>
|
<Become>
|
<Bare infinitive>
|
|
|
>Top <C>:
|
<C>:
|
<C>:
|
>Top <Come>:
|
<Come>:
|
<Come>:
|
>Top <D>:
|
<D>:
|
<D>:
|
>Top <Do>:
|
<Do>:
|
<Do>:
|
>Top <E>:
|
<E>:
|
<E>:
|
>Top <F>:
|
<F>:
|
<F>:
|
>Top <G>:
|
<G>:
|
<G>:
|
>Top <Get>:
|
<Get>:
|
<Get>:
|
>Top <Give>:
|
<Give>:
|
<Give>:
|
>Top <Go>:
|
<Go>:
|
<Go>:
|
<Verb +gerund>
|
|
|
>Top <H>:
|
<H>:
|
<H>:
|
>Top <Have>:
|
<Have>:
|
<Have>:
|
>Top <Hold>:
|
<Hold>:
|
<Hold>:
|
>Top < I >:
|
< I >:
|
< I >:
|
>Top <J>: |
<J>: |
<J>: |
>Top <K>:
|
<K>:
|
<K>:
|
>Top <Keep>:
|
<Keep>:
|
<Keep>:
|
>Top <L>:
|
<L>:
|
<L>:
|
>Top <Look>:
|
<Look>:
|
<L>
|
>Top <M>:
|
<M>:
|
<M>:
|
>Top <Make>:
|
<Make>:
|
<Make>:
|
>Top <N>:
|
<N>:
|
<N>:
|
>Top <O>:
|
<O>:
|
<O>:
|
>Top <P>:
|
<P>:
|
<P>:
|
>Top <Put>:
|
<Put>:
|
<Put>:
|
>Top <Q>:
|
<Q>:
|
<Q>:
|
>Top <R>:
|
<R>:
|
<R>:
|
>Top <S>:
|
<S>:
|
<S>:
|
>Top <Say>:
|
<Say>:
|
<Say>:
|
>Top <See>:
|
<See>:
|
<See>:
|
>Top <T>:
|
<T>:
|
<T>:
|
>Top <Take>:
|
<Take>:
|
<Take>:
|
>Top <Think>:
|
<Think>:
|
<Think>:
|
>Top <Turn>:
|
<Turn>:
|
<Turn>:
|
>Top <U>:
|
<U>:
|
<U>:
|
>Top <V>:
|
<V>:
|
<V>:
|
>Top <W>:
|
<W>:
|
<W>:
|
>Top <X>: |
<X>: |
<X>: |
>Top <Y>:
|
<Y>:
|
<Y>:
|
>Top <Z>:<Computer jargon>
|
<Z>:
|
<Z>:
|
Ref. |
<Error-prone verbs>
<Phrasal Verb>
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|