成语5
Chinese Four Characters -5
Cat: LT
Pub: 2006
#: 0806b
Kanzo Kobayashi
up 03z19
Chinese
English
Remarks
>Top <Y2>:
不才赤得而还没能然若无
- 不安 bù ān
- 不备 bù bèi
- 不必 bù bǐ (=不用)
- 不比 bù bì
- 不才 bù cái
- 不测 bù cè
- 不曾 bù céng (=没有)
- 不成 bù chéng
- 不逞 bù chěng
- 不齿 bù chǐ
- 不啻 bù chì (=不仅 bùjǐn)
- 不错 bù cuò
- 不大 bù dà
- 不待 bù dài
- 不丹 Bù dān
- 不单 bù dān (=不只,不但)
- 不但 bù dàn
- 不当 bù dàng
- 不到 bù dào
- 不得 bu de
- 不等 bù děng
- 不敌 bù dí
- 不第 bù dì
- 不迭 bù dié
- 不定 bù dìng
- 不独 bù dú
- 不端 bù duān
- 不断 bù duàn
- 不对 bùduì
- 不乏 bù fá
- 不法 bù fǎ
- 不凡 bù fán
- 不犯 bù fàn
- 不妨 bù fáng
- 不菲 bù fěi
- 不忿 bù fèn
- 不服 bù fú
- 不符 bù fú
- 不甘 bù gān
- 不公 bù gōng
- 不苟 bù gǒu
- 不够 bù gòu
- 不顾 bù gù
- 不管 bù guǎn (=不论,无论)
- 不惯 bù guàn
- 不光 bù guāng (=不只,不但)
- 不轨 bù guǐ
- 不好 bù hǎo
- 不和 bù hé
- 不会 bù huì
- 不讳 bù huì
- 不羁 bù jī
- 不及 bù jí
- 不济 bù jì
- 不佳 bù jiā
- 不见 bù jiàn
- 不解 bù jiě
- 不禁 bù jīn
- 不仅 bù jǐn (=不止,不但)
- 不尽 bù jìn
- 不久 bù jiǔ
- 不拘 bù jū (=不论)
- 不觉 bù jué
- 不绝 bù jué
- 不堪 bù kān
- 不可 bù kě
- 不克 bùkè
- 不快 bù kuài
- 不愧 bù kuì
- 不赖 bù lài
- 不理 bùlǐ
- 不力 bù lì
- 不利 bù lì
- 不良 bù liáng
- 不了 bù liǎo
- 不料 bù liào
- 不吝 bù lìn
- 不灵 bù líng
- 不论 bù lùn (=不管)
- 不满 bù mǎn
- 不忙 bù máng
- 不毛 bù máo
- 不免 bù miǎn
- 不妙 bù miào
- 不敏 bù mǐn
- 不明 bù míng
- 不能 bù néng
- 不佞 bù nìng
- 不怕 bù pà
- 不配 bù pèi
- 不偏 bù piān
- 不平 bù píng
- 不巧 bùqiǎo
- 不屈 pù qū
- 不然 bù rán
- 不仁 bù rén
- 不忍 bù rěn
- 不日 bù rì
- 不容 bù róng
- 不如 bù rú
- 不善 bù shàn
- 不少 bù shǎo
- 不慎 bù shèn
- 不胜 bù shèng
- 不时 bù shí
- 不适 bù shì
- 不是 bù shì
- 不爽 bù shuàng
- 不算 bù suàn
- 不遂 bù suì
- 不特 bù tè
- 不停 bù tíng
- 不通 bù tōng
- 不同 bù tóng
- 不图 bù tú
- 不妥 bù tuó
- 不外 hù wài
- 不惟 bù wéi
- 不韪 bù wěi
- 不谓 bù wèi
- 不稳 bù wěn
- 不问 bù wèn
- 不无 bù wú
- 不惜 bù xī
- 不暇 bù xiá
- 不下 bù xià
- 不详 bù xiáng
- 不想 bù xiǎng
- 不消 bù xiāo
- 不孝 bù xiào
- 不肖 bù xiào
- 不屑 bù xiè
- 不谢 bù xiè
- 不懈 bù xiè
- 不兴 bù xīng
- 不行 bù xíng
- 不幸 bù xìng
- 不休 bù xiū
- 不朽 bù xiǔ
- 不许 bù xǔ
- 不恤 bù xù
- 不逊 bù xùn
- 不厌 bù yàn
- 不扬 bù yáng
- 不要 bù yào
- 不一 bù yī
- 不依 bù yī
- 不宜 bù yí
- 不已 bù yǐ
- 不易 bù yì
- 不意 bù yì
- 不用 bù yòng
- 不虞 bù yú
- 不予 bù yǔ
- 不遇 bù yù
- 不愿 bù yuàn
- 不悦 bù yuè
- 不再 bù zài
- 不在 bù zài
- 不振 bù zhèn
- 不争 bù zhēng
- 不止 bù zhǐ
- 不致 bù zhì
- 不周 bù zhōu
- 不住 bu zhù
- 不准 bù zhǔn
- 不足 bù zú
- unstable; uneasy
- unprepared
- be inferior to; be unlike
- not necessarily
- talentless
- unexpected; accident
- never
- unable to; can that be?
- reckless ruffian
- despise; hold in contempt
- not only, be not less than; be like
- right; pretty good
- not very; not too
- needless
- Bhutna
- no the only one; not only
- not only
- inappropriate
- not until; not up to
- not be allowed
- different
- invincible
- didn't pass; rejected
- hurry; be too late to do sth.
- not necessarily; unsteady
- not only
- improper
- not stop; constantly
- wrong; odd; inharmonious
- have no lack
- illegal
- out of the ordinary
- don't have to do
- might as well
- be treated warm; be well protected
- take offence
- defy; not be accustomed to
- not tally with; be inconsistent with
- not reconcile oneself
- unfair
- careful
- be insufficient
- not care; disregard
- regardless of
- inexperienced
- not only
- against the law
- not good; bad
- at odds; discord
- unskilled; poor at
- not conceal anything
- unruly
- be not so good as; beyond one's reach
- insufficient; be failing
- not good
- without seeing each other; not to be founded
- fail to understand; be irreconcilable
- cannot help doing
- not the only one
- incomplete; endless
- soon; soon after
- not confine oneself to; no matter
- unexpectedly
- continuously
- cannot bear; cannot stand
- cannot
- cannot
- unhappy; under the weather
- deserving the title of; be worthy of
- not bad; fairly good
- neglected; bad company
- ineffective
- unfavorable; unsuccessful
- bad; defective
- be without end
- be contrary to expectations
- be generous with
- not functioning
- regardless of
- resentful; be discontent with; less than
- not confused; not get into panic
- barren
- inevitably; unavoidably
- not encouraging
- have not excuse for; respectfully
- fail to understand; unknown
- have to
- not capable; I
- be not feared; be prepared for
- mismatched; be unworthy of
- be even-handed; impartiality
- uneven; unfair
- unfortunately; unluckily
- be unyielding
- not so; or
- malevolent; numb
- cannot bear
- in a few days
- not tolerate
- be inferior to; it would be better
- bad; not be good at
- not less; many
- carelessly; thoughtlessly; negligently
- not be up to; cannot bear
- frequently; any time
- unsuitable; feel very unwell
- fault
- not well
- not countable
- not achievable
- not only
- incessant; nonstop
- be obstructed; be impassable
- different; not the same
- not requiring
- improper; inappropriate
- be nothing more than
- not only
- fault; error
- cannot be deemed; unexpectedly
- unstable, unsteady
- pay no attention to; ignore
- not without
- not stint; not spare; not hesitate
- have no time for sth.,; be too busy
- to be not less than
- not in detail; not quite clear
- unexpectedly
- not need
- unfilial
- unworthy
- to disdain to do sth. ; not worth doing
- not in the least
- untiring
- not go in for; out of fashion
- not allow
- unlucky; misfortune
- never stop
- immortal
- not allow; can't
- not to worry; not to show concern
- impertinent
- not be tired of; not object to
- not attractive in appearance
- don't!; must not
- different; to vary
- disobey; not let sb. off
- not be suitable
- endlessly; incessantly
- not easy to do sth.; difficult
- not expect; unawareness
- need not
- not expect; not worry about
- to withhold; to refuse
- one's ill fate
- unwilling
- displease; unpleasant
- no more; no longer
- be out; absence
- dullness; slump
- widely known; incontestible
- incessantly; without end; more than
- not in such a way as to; not likely to
- not satisfactory
- repeatedly; continuously; unable to
- not allow; prohibit
- insufficient; not enough
- 不安定だ;落ち着かない
- 無防備だ、油断している
- ... とは違う、比べものにならない
- ... の必要がない、するには及ばない
- 才能がない
- 不測の事態、思いがけないこと
- ... したことがない
- だめだ、許されない; まさか... ではない
- 世の中からはみ出した不逞の輩
- 歯牙にもかけない
- ... に留まらない、丁度... と同じだ
- 正しい、その通り;良い、素晴らしい
- あまり... でない
- .. する必要がない
- ブータン
- ... に留まらない
- ... ばかりでなく、のみならず
- 適当でない
- 行き届かない、至らない
- (動詞の後) してはいけない。できない
- 一様でない
- かなわない、抵抗できない
- 合格しない
- (動詞の後)... するのに間に合わない
- ...かどうか定かでない
- ただ...のみならず
- 不作法だ、きちんとしていない
- とぎれない、絶え間なく
- 間違っている、そりが合わない
- 乏しくない、かなりある
- 不法だ
- 非凡だ
- ... するに及ばない、値しない
- ... して差し支え亡い
- (費用価格)少なくない、豊かだ、手厚い
- いまいましい、心穏やかでない
- 従わない、納得しない
- 一致しない
- 甘んじない
- 不公平だ
- いい加減にしない
- 不十分だ
- 顧みない、頓着しない
- ... にかかわらず
- 慣れない
- ... に留まらない、だけではない
- 違法だ、無法だ
- 良くない、悪い
- 合致しない; 仲が悪い
- (未熟で)できない、... のはずがない
- 遠慮せず何でも話す;はばからない
- 束縛されない
- ... に及ばない
- 悪い;使い物にならない
- 良くない
- 会っていない;(物が)なくなる
- 理解できない
- …せずにいられない;思わず…する
- …だけにとどまらない
- 尽きない;すべて…ではない
- すぐに.ほどなく
- こだわらない
- 感じない;思いがけず…となる
- とぎれない
- 我慢できない;程度が甚だしい
- …してはいけない.…できない
- できない
- 不愉快だ;体調がすぐれない
- …に恥じない
- 悪くない.よい;上手だ
- とりあわない.相手にしない
- 力を尽くしていない
- 不利だ;順調でない
- よくない
- 終わらない
- 思いがけず
- 惜しまない
- 働きが悪い.機能しない
- たとえ…でも
- 不満だ;満たない
- 忙しくない;あわてない
- 不毛の
- …を免れない
- 情況などがよくない
- 賢明でない;謹んでお断り
- 不明だ;理解できない
- 能力・条件で...することができない
- 才能がない;謙譲でわたくし
- 恐れない
- 合わない
- どちらにも偏らず,公正中立だ
- 平坦でない;不公平だ
- あいにく.間の悪いことに
- 屈服しない
- そうではない.違う;いや
- 思いやりがない;麻痺する
- がまんできない.忍びない
- 数日のうちに
- 許さない
- …に及ばない.…ほどではない
- 悪い;…が下手だ
- 多い
- うっかり.不注意で
- 耐えられない;…しきれない
- しょっちゅう;思いがけない時の
- 体の具合が悪い
- 過ち
- 体の調子や気分がよくない;
- 数に入れない
- 成し遂げられない;思い通りにならぬ
- ただ…ばかりでなく
- とまらない
- 通じない
- 違っている
- 求めない
- 適切でない
- …に他ならない
- ただ…ばかりでなく
- 過失.誤り
- …とは言えない
- 穏やかでない
- …を問わない
- 思いが無いわけでない
- 惜しまない
- …するひまがない
- …に劣らない;…を下らない
- はっきりしない
- 思いがけず
- 必要としない
- 親不孝だ
- 不肖の
- …する価値がないとみなす
- どういたしまして
- 怠らない.たゆまない
- はやらない.流行遅れだ
- …してはいけない;役に立たない
- 不幸だ.不運だ
- やまない
- 永遠に生命をもち続ける
- …してはならない;…できない
- 顧みない.配慮しない
- 不遜だ.傲慢だ
- …をいとわない
- 風采が上がらない.男前でない
- …してはいけない
- 同じでない; 急ぎ要件のみ
- 言いなりにならない;許さない
- …するのはよくない
- …してやまない.しきりに…する
- 容易でない.難しい
- 思いがけず.意外にも
- …する必要はない.…には及ばない
- 思いがけない;心配しない
- …してやらない
- 不遇だ
- …したいと思わない
- 不愉快だ.楽しくない
- もう…しない
- いない.不在だ
- ふるわない.元気がない
- 疑いようのない.議論の余地のない
- 止まらない;…にとどまらない
- …という結果にまでは至らない
- 整っていない.十分でない
- …できない
- 許さない.…してはいけない
- 足りない
- 才分 cái fèn
- 才干 cái gàn
- 才华 cái huá
- 才具 cái jù
- 才力 cái lì
- 才略 cái lüè
- 才貌 cái mào
- 才能 cái néng
- 才女 cái nǚ
- 才气 cái qì
- 才情 cái qíng
- 才识 cái shí
- 才是 cái shì
- 才思 cái sī
- 才学 cái xué
- 才智 cái zhì
- 才子 cái zǐ
- talent
- ability
- (artistic) talent
- ability
- ability
- ability and sagacity
- wit and charm
- ability
- talented female scholar
- literary or artistic talent
- literary or artistic talent
- ability and insight
- this is the very, indeed
- literacy creativeness & imaginative power
- talent and learning; scholarship
- ability and wisdom
- gifted scholar
- 天賦の才能や資質.才知
- 物事を処理する)能力
- 主に文学・芸術面での才能
- 才能
- 才能.能力
- 政治的・軍事的な才能.知謀
- 才能と容貌;才色兼備
- 才能
- 才女.才能がある女性
- 文学や芸術の才気.才能
- 芸術や文学の才能.文才
- 才能と見識
- …こそ…だ
- 詩や文章を作る能力
- 才能と学問
- 才知
- 才能がある人.知識のある人
- 赤背 chì //bèi
- 赤壁 chì bì
- 赤膊 chì //bó
- 赤忱 chì chén
- 赤诚 chì chéng
- 赤道 chì dào
- 赤地 chì dì
- 赤豆 chì dòu
- 赤红 chì hóng
- 赤脚 chì //jiǎo
- 赤金 chì jīn
- 赤痢 chì lì
- 赤露 chì lù
- 赤裸 chì luǒ
- 赤眉 chì mé
- 赤贫 chì pín
- 赤身 chì //shēn
- 赤县 chì xiàn
- 赤心 chì xīn (=丹心)
- 赤子 chì zǐ
- 赤字 chì z
- 赤足 chì zú (=赤脚)
- be stripped to the waist
- a
- be naked to the waist
- absolutely sincere
- absolutely sincere
- equator; celestial euator
- barren land
- red bean
- crimson
- barefoot
- pure gold
- dysentery
- bare
- be naked; be undisguised
- a
- utterly destitute; extreme poverty
- naked
- China
- genuine sincerity
- newborn
- deficit
- barefoot
- 上半身裸になる
- 赤壁の戦い
- 上半身裸になる;肌脱ぎ.もろ肌
- 赤誠.真心
- 真心のこもった.誠意に満ちた
- 赤道
- 不毛になった土地.赤地
- 小豆
- とても赤い
- 素足になる
- 純金
- 赤痢
- 体をあらわにする
- 赤裸だ;丸裸だ;あからさまだ
- 赤眉(せきび)の乱
- 赤貧だ
- 裸;身一つ
- 中国の別称:=赤县神州
- 真心.赤心
- 赤子(せきし).赤ん坊
- 赤字.欠損
- はだし
- 得便 dé biàn (=顺便)
- 得病 dé //bìng
- 得逞 dé chěng
- 得宠 dé //chǒng
- 得出 dé chū
- 得当 dé dàng
- 得到 dé //dào
- 得法 dé fǎ
- 得分 dé //fēn
- 得计 dé jì
- 得奖 dé jiǎng
- 得劲 dé jìn
- 得救 dé jiù
- 得空 dé //kòng
- 得了 dé le
- 得力 dé //lì
- 得了 dé liǎo
- 得名 dé míng
- 得人 dé rén
- 得色 dé sè
- 得胜 dé //shèng
- 得失 dé shī
- 得时 dé //shí
- 得势 dé //shì
- 得手 dé //shǒu
- 得数 dé shù
- 得体 dé tǐ
- 得悉 dé xī
- 得闲 dé xián (=得空)
- 得宜 dé yí
- 得以 dé yǐ
- 得益 dé yì
- 得意 dé //yì
- 得用 dé yòng
- 得知 dé zhī
- 得志 dé //zhì
- 得主 dé zhǔ
- 得罪 dé zuì
- be convenient
- fall ill; get ill
- have one's way; to prevail; to succeed
- find favor with sb.
- arrive at
- appropriate
- obtain
- doing sth. the right way
- score
- succeed in one's scheme
- win a prize
- well; handy
- be rescued
- have spare time
- be enough
- benefit from; capable; strong
- terrible; awful
- get one's name; named after sth.
- have the support of the people
- complacent; pleases with oneself
- score a victory
- gain & loss; advantage & disadvantage
- have good luck
- be in power
- come off; be handy
- answer of calculation
- appropriate
- hear of
- have spare time
- proper
- can, may
- profit from
- be proud of oneself
- fit for use
- get to know
- achieve one's ambition
- winner
- offend
- 都合がつく
- 病気になる
- 悪巧みが実現する.うまくいく
- 寵愛を受ける
- 結果を得る;結論を導き出す
- 当を得た.ふさわしい
- 得る.手に入れる
- 要点を押さえている
- 試合で点を取る
- 計略や陰謀がうまくいく
- 受賞する
- 体調がよい;使い心地がよい
- 救われる.助かる
- 暇になる
- もういい.よろしい;するのがよい
- 力をつける、効き目がある;有能
- たいへんだ.えらいことだ
- 美しい名前を与えられる
- 人の使い方が適切だ
- 得意なようす
- 勝ちを収める
- 損と得;善し悪し
- チャンスに巡りあう.時を得る
- 勢力が強くなる.権力を握る
- 事が順調に運ぶ;思いどおりだ
- 計算の答え
- 言動が)当を得ている.ふさわしい
- 知る
- 暇になる
- ふさわしい.当を得ている
- によって…ができる
- 利益を得る
- 得意だ.思い通りになって満足だ
- 役立つ.重宝する
- 知る、わかる
- 願いがかなう
- コンクールなどの受賞者
- 人の気持ちを害する
- 而后 ér hòu (=然后)
- 而今 ér jīn (=如今)
- 而况 ér kuàng
- 而且 ér qiě
- 而已 ér yǐ (=罢了)
- after that
- nowadays
- let alone
- and; but also
- that is all
- その後.それから
- 現在.いま.目下
- ましてや…は;言うまでもない
- その上.且つ.さらに
- …だけ.…ばかり.にすぎない
- 还是 hái shi
- 还有 hái yǒu
- still; nevertheless; had better
- furthermore; in addition; still; also
- 依然として;意外にも;する方がよい
- そのうえ;そのうえ
- 红案】hóng'àn (↔白案)
- 红白喜事】hóngbái xǐshì
- 红斑】hóngbān
- 红榜】hóngbǎng
- 红包】hóngbāo
- 红茶】hóngchá
- 红场】Hóngchǎng
- 红潮】hóngcháo
- 红丹】hóngdān
- 红蛋】hóngdàn
- 红灯】hóngdēng
- 红豆】hóngdòu
- 红矾】hóngfán
- 红粉】hóngfěn
- 红汞】hónggǒng
- 红股】hónggǔ
- 红果儿】hóngguǒr
- 红海】Hónghǎi
- 红鹤】hónghè
- 红狐】hónghú
- 红花】hónghuā
- 红火】hónghuo
- 红教】Hóngjiào
- 红巾】Hóngjīn
- 红角】hóngjué
- 红军】Hóngjūn
- 红客】hóngkè
- 红利】hónglì
- 红脸】hóng//liǎn
- 红脸】hóngliǎn
- 红磷】hónglín
- 红柳】hóngliǔ
- 红麻】hóngmá
- 红焖】hóngmèn
- 红米】hóngmǐ
- 红棉】hóngmián
- 红木】hóngmù
- 红娘】hóngniáng
- 红票】hóngpiào
- 红旗】hóngqí
- 红契】hóngqì
- 红青】hóngqīng
- 红壤(土)】hóngrǎng
- 红热】hóngrè
- 红人】hóngrén
- 红润】hóngrùn
- 红色】hóngsè
- 红杉】hóngshān
- 红烧】hóngshāo
- 红生】hóngshēng
- 红薯】hóngshǔ
- 红树】hóngshù
- 红松】hóngsōng
- 红糖】hóngtáng
- 红桃】hóngtáo
- 红铜】hóngtóng
- 红头文件】hóngtóu wénjiàn
- 红土】hóngtǔ
- 红线】hóngxiàn
- 红心】hóngxīn
- 红星】hóngxīng
- 红学】Hóngxué
- 红颜】hóngyán
- 红眼】hóng//yǎn
- 红样】hóngyàng
- 红叶】hóngyè
- 红运】hóngyùn
- 红晕】hóngyùn
- 红枣】hóngzǎo
- 红肿】hóngzhǒng
- 红专】hóngzhuān
- 红装[妆]】hóngzhuāng
- 红子】hóngzǐ
- 厨房でおかずを作る係
- 慶弔
- 紅斑;大赤斑
- 表彰・を発表掲示板
- 金一封;特別手当やお年玉;賄賂
- 紅茶
- 赤の広場
- 赤面;月経;赤潮
- 顔料の名.鉛丹
- 殻を赤く染めた卵
- 赤信号
- ベニマメノキ;アズキ
- 重クロム酸カリウム/ナトリウム
- 口紅と白粉;若い女性
- マーキュロクロム
- 自社株による配当
- サンザシの実
- 紅海
- トキ科の渉禽
- アカギツネ
- ベニバナ.紅花;赤い花
- 盛んだ.活気に満ちている
- 紅教.紅帽派.ニンマ派
- 紅巾の乱 (元末)
- 人気役者.トップスター
- 中国工农红军;赤軍
- 自称,正義のハッカー
- 配当金;賞与
- 顔を赤くする.恥ずかしがる;怒る
- 京劇の赤い隈取りの顔 (忠義で実直)
- 赤リン
- ギョリュウ
- ケナフ.アンバリーヘンプ
- しょうゆで煮込む
- ベニコウジ;玄米
- キワタ.インドワタノキ
- ベニノキ;紫檀
- 仲人;仲介者;テントウムシ
- 芝居や雑技の招待券
- 赤旗;模範
- 納税済みの印のある契約書
- 赤みがかった黒の
- 紅土(こうど).ラテライト
- 赤熱
- お気に入りの人物
- 肌がばら色でしっとり
- 赤い色
- ベニスギ
- しょうゆ煮
- 京劇で赤い隈取りをした男役
- サツマイモ
- マングローブ
- チョウセンマツ
- 黒砂糖
- トランプの)ハート
- 純銅
- 題名が赤文字で印刷 (幹部通達)
- 紅土.ラテライト
- 赤い絹糸(男女の縁);主要な筋
- 忠誠心;ハート
- 赤い星;人気スター;火花
- 紅楼夢学
- 美女
- 怒る;ねたむ;急性結膜炎
- 校正刷り
- 紅葉.もみじ
- 幸運.ラッキー
- ほおなどの)赤み;紅暈
- アカナツメ.干しナツメ
- 皮膚が赤くはれる
- 思想と仕事の両面に優れている
- 女性のあでやかな装い
- 赤い字の象棋のコマ
- 没劲 méi //jìn
- 没救 méi jiù
- 没空 méi kòng
- 没脸 méi //liǎn
- 没命 méi mìng
- 没趣 méi qù
- 没事 méi //shì
- 没完 méi //wán
- 没戏 méi //xì
- 没羞 méi xiū
- 没用 méi yòng
- 没有 méi yǒu
- 没缘 méi yuán
- 没辙 méi //zhé
- 没治 méi zhì
- 没准 méi //zhǔn
- be exhausted; boring
- be incurable
- have no time
- feel ashamed
- die; be desperate
- embarrassing; dull; unsatisfactory
- have nothing to do; be all right
- have not finished with sb.
- be hopeless
- have no sense of shame
- useless
- not have; not, less than, not yet
- have no opportunity
- unable to solve
- hopeless; incurable; fantastic
- not sure
- 元気がない;面白くない
- 不治の
- ひまがない.時間がない
- 面目ない.顔向けできない
- 死ぬ;必死だ
- 面子が立たない.体裁が悪い
- 用事がない;大したことはない
- 終わらない.決着がつかない
- 望みがない.見込みがない
- 恥知らずだ.厚かましい
- 役に立たない.何にもならない
- 持っていない.ない
- 縁がない
- どうしようもない.お手上げだ
- 処置なし;すごい
- …とは限らない
- 能动 néng dòng
- 能干 néng gàn
- 能够 néng gòu
- 能耗 néng hào
- 能级 néng jí
- 能力 néng lì
- 能量 néng liàng
- 能耐 néng nai
- 能人 néng rén
- 能事 néng shì
- 能手 néng shǒ
- 能源 néng yuán
- active
- capable
- be able to do; can
- energy consumption
- energy level
- ability, capacity, competence
- energy
- skill; resourcefulness
- capable person
- sth. one is particularly good at
- expert
- sources of energy
- 主体的だ.積極的だ
- 有能だ.やり手だ
- できる;ある種の能力を備えている
- エネルギー消費
- エネルギー準位
- 能力.力量
- エネルギー;バイタリティ
- 能力.腕前
- 名人.達人
- 自分が得意としている技能
- 名手.エキスパート
- エネルギー源
- 然而 rán ér
- 然后 rán hòu (=而后)
- 然诺 rán nuò
- 然则 rán zé
- but
- then
- make a promise
- in that case
- しかし
- その後.それから
- 承諾する
- それならば.そうだとすると
- 若非 ruò fēi
- 若干 ruò gān
- 若何 ruò hé (=如何)
- 若是 ruò shì
- but for; if not for
- several; how many/much
- how
- if
- もしも…でなければ
- いくつ.いくらかの
- どのような
- もしも…ならば
- 无比 wú bǐ
- 无边 wú biān
- 无补 wú bǔ
- 无不 wù hù
- 无猜 wú cāi
- 无产 wú chǎn
- 无常 wú cháng
- 无偿 wú cháng
- 无成 wú chéng
- 无耻 wú chǐ
- 无从 wú cóng
- 无党 wú dǎng
- 无敌 wú dí
- 无度 wú dù
- 无端 wú duān
- 无法 wú fǎ
- 无方 wú fāng
- 无妨 wú fáng
- 无非 wú fēi
- 无风 wú fēng
- 无干 wú gān
- 无告 wú gào
- 无辜 wú gū
- 无故 wú gù
- 无怪 wú guài
- 无关 wú guān
- 无害 wú hài
- 无何 wú hé
- 无核 wú hé
- 无华 wú huá
- 无机 wú jī
- 无稽 wú jī
- 无及 wú jí
- 无几 wú jǐ
- 无际 wú jì
- 无家 wú jiā
- 无间 wú jiàn
- 无尽 wú jìn
- 无愧 wú kuì
- 无赖 wú lài
- 无礼 wú lǐ
- 无理 wú lǐ
- 无力 wú lì
- 无量 wú liàng
- 无聊 wú liáo
- 无论 wú lùn (=不管, 不论)
- 无名 wú míng
- 无明 wú míng
- 无奈 wú nài
- 无能 wú néng
- 无期 wú qī
- 无前 wú qián
- 无情 wú qíng
- 无穷 wú qióng (=无限, 无量)
- 无权 wú quán
- 无缺 wú quē
- 无人 wú rén
- 无任 wú rèn
- 无日 wú rì
- 无上 wú shàng
- 无神 wú shén
- 无声 wú shēng
- 无视 wú shì
- 无数 wú shù
- 无双 wú shuāng
- 无私 wú sī
- 无算 wú suàn
- 无损 wú sǔn
- 无题 wú tí
- 无望 wú wàng
- 无为 wú wéi
- 无味 wú wèi
- 无畏 wú wèi
- 无谓 wú wèi
- 无物 wú wù
- 无误 wú wù
- 无锡 wú xī
- 无瑕 wú xiá
- 无暇 wú xiá
- 无限 wú xiàn
- 无线 wú xiàn
- 无效 wú xiào
- 无邪 wú xié
- 无心 wú xīn
- 无行 wú xíng
- 无形 wú xíng
- 无性 wú xìng
- 无须[需] wú xū (=不必)
- 无涯 wú yá
- 无烟 wú yān
- 无言 wú yán
- 无氧 wú yǎng
- 无恙 wú yàng
- 无业 wú yè
- 无一 wú yī
- 无遗 wú yí
- 无疑 wú yí
- 无已 wú yǐ
- 无艺 wú yì
- 无异 wú yì
- 无益 wú yì
- 无意 wú yì (=无心)
- 无垠 wú yín
- 无庸 wú yōng (=毋庸)
- 无用 wú yòng
- 无由 wú yóu
- 无余 wú yú
- 无缘 wú yuá
- 无知 wú zhī
- 无着 wú zhuó
- 无阻 wú zǔ
- 无罪 wú zuì
- be incomparable
- boundless
- be of no avail
- without exception
- unsuspecting; innocent
- proletariat
- changeable
- free
- achieve nothing
- shameless
- no way
- non-party
- unrivalled; invincible
- be excessive
- unwarrantably; without grounds
- have no way
- be not in the proper way
- would do no harm
- nothing but
- no wind
- have nothing to do with
- completely helpless
- be innocent
- for no reason
- no wonder
- have nothing to do with
- be harmless
- nothing else
- be seedless; be nuclear-free
- simple and unadorned
- inorganic
- be groundless
- be too late
- have very few
- be boundless
- be homeless
- be very close to each other
- be endless
- have a clear conscience
- rascal
- be discourteous
- be unreasonable
- be powerless
- be immeasurable
- dull; tiresome
- whatever
- nameless; unknown
- ignorance
- have no alternative; but
- incapable
- life imprisonment
- incomparable
- heartless; cruel
- be infinite
- have no right; not entitled to
- remain intact
- unmanned
- immensely
- all the time
- supreme
- atheism
- be silent
- disregard
- innumerable
- be unparalleled
- selfless
- countless
- do no harm
- untitled
- be hopeless
- take no action; accomplish nothing
- be tasteless; dull
- be fearless
- senseless
- empty
- be faultless
- Wú xī city
- flawless
- have no time
- unlimited
- wireless
- be invalid
- innocent
- not be in the mood for; be inadvertent
- be a man of loose virtue
- intangible; unconsciously
- asexual
- have no need to
- be boundless
- smoke-free
- have nothing to say
- anaerobic
- be in good health
- be out of work; have no property
- not a single; not any
- have nothing left
- undoubted
- be endless
- unregulated
- be no different from
- have no beneficial effort
- have no intention
- be boundless
- be needless
- useless
- no way
have nothing left
- be predestine not to
- ignorant
- be uncertain
- be clear of obstructions
- be innocent
- この上ない、比べられない
- 果てしない、無限だ
- 役に立たない
- 例外なく、すべて
- 疑うことを知らず、天津だ
- 無産階級
- 絶えず変わる
- 無償の
- 完成しない、成功しない
- 恥知らずだ
- ... する手立てがない、する方法がない
- 無党派
- 無敵だ
- 節度がない、際限がない
- わけもなく、いわれなく
- ...するすべがない、する方法がない
- やり方が的外れだ、方法が適切でない
- ... しても構わない、してみるといい
- ... に他ならない、ただ... に過ぎない
- 無風
- 関わりがない、無関係だ
- 苦しみを訴える所がない
- 罪がない、無辜だ
- 故なくして、理由なく
- なるほど、道理で
- 関係がない、関わりがない
- 無害だ、悪意がない
- 何もない
- 果実が種なしだ、非核の
- 華やかさがない、地味だ
- 無機の
- 根も葉もない、出鱈目な; 稽=調べる
- 間に合わない、手遅れになる
- いくらもない、僅かだ
- 果てしがない
- 家なしの
- 感情・見解がぴったり合っている
- 無尽蔵だ
- 恥じない、恥ずべき所がない
- 無頼だ、無頼漢
- 非礼だ、礼儀に外れている
- 道理がない、理不尽だ
- 力がない、無力だ
- 果てしない、計り知れない
- 退屈だ
- …にかかわらず.…を問わず
- 名がない;いわれのない
- 愚昧なこと
- 仕方がない;いかんせん
- 無能だ.力がない
- 無期の.期限が決まっていない
- 右に出る者がいない;前例のない
- 非情だ;情け容赦ない
- 力・知恵などが尽きることがない
- 権利がない.権限をもたない
- 欠けるところがない
- 無人の
- 非常に.…に堪えない
- …しない日は一日もない
- この上ない
- 無神
- 声がしない.音声が聞こえない
- 無視する
- 無数だ;成算がない
- 二つとない.並ぶものがない
- 無私だ.私心がない
- 数え切れない
- 害がない;
- 無題
- 望みがない;信望がない
- あるがままで作為を加えない.無為だ
- 味がない;おもしろみがない
- 恐れを知らない.はばかるところがない
- 無意味だ.価値がない
- 何もない.内容がない
- 誤りがない.間違いがない
- 無錫 (江蘇省)
- 欠点がない.非の打ちどころがない
- 暇がない
- 限りない.尽きない.無限だ
- 無線
- 効果や効力がない.無効だ
- 無邪気だ
- …する気はない;なんとなく…する
- 品行がよくない
- 形がない.目に見えない;いつのまにか
- 無性の
- …に及ばない.…する必要がない
- 果てしない.尽きることのない
- 無煙
- 無言;言葉がない
- 無酸素
- つつがない.病気や被害がない
- 無職だ;財産がない
- 一つとして…がない
- 余すところがない
- 疑いない.…に間違いない
- 止む時がない;
- 定まった規則がない;際限がない
- 違わない.同じだ
- 無益だ.役に立たない
- …する気がない.…したくない
- 広々として果てしがない
- ... するに及ばない、する必要がない
- 役に立たない.無用の
- …するよしがない.…しようがない
- 余すところがない.残っていない
- 縁がない;…する手だてがない
- 無知だ
- あてがない.めどがたたない
- 阻むものがない
- 無罪だ
>Top <Z2>:
夜一以有知智自
- 夜班 yè bān
- 夜半 yè bàn (=半夜)
- 夜餐 yè cān
- 夜叉 yè chā
- 夜场 yè chǎng (=晚场)
- 夜车 yè chē
- 夜大 yè dà
- 夜饭 yè fàn
- 夜工 yè gōng
- 夜航 yè háng
- 夜合 yè hé
- 夜壶 yè hú
- 夜间 yè jiān
- 夜禁 yè jìn
- 夜景 yè jǐng
- 夜课 yè kè
- 夜空 yè kōng
- 夜来 yè lái
- 夜阑 yè lán
- 夜里 yè li
- 夜盲 yè máng
- 夜猫子 yè māozi (=猫头鹰)
- 夜幕 yè mù
- 夜曲 yè qǔ
- 夜色 yè sè
- 夜市 yè shì
- 夜晚 yè wǎn (=夜间)
- 夜袭 yè xí
- 夜戏 yè xì
- 夜宵[消] yè xiāo
- 夜校 yè xiào
- 夜行 yè xíng
- 夜夜 yè yè
- 夜莺 yè yīng
- 夜鹰 yè yīng
- 夜战 yè zhàn
- 夜作 yè zuò (=夜工)
- night shift
- midnight
- night snack
- hideous monster
- evening performance
- night train
- evening university
- dinner
- evening job
- night flight; night voyage
- silk tree
- chamber pot
- night time
- curfew
- night scene
- evening lecture
- night sky
- yesterday; night
- night
- night
- night blindness
- owl; night owl
- curtain of darkness
- nocturne
- night scene
- night market
- night
- carry out a night raid
- night theater/stage
- night snack
- night school
- night trail; nocturnal animal
- at night
- nightingale
- nightjar
- night combat; work at night
- (study/work) all night
- 夜勤
- 夜半.夜の12時前後
- 夜食.おそい夕飯
- 夜叉
- 夜間公演
- 夜行列車;夜なべ仕事
- 夜間大学
- 晩めし.夕ごはん
- 夜間の仕事
- 夜間飛行
- ネムノキ
- しびん
- 夜間
- 夜間外出禁止
- 夜景
- 夜の授業
- 夜空
- 昨日;夜間
- 夜更け.深夜
- 夜間.夜
- 鳥目.夜盲症
- フクロウ
- 夜のとばり
- 夜想曲.ノクターン
- 夜の気配.夜の景色
- 夜市.夜店
- 夜
- 夜襲する
- 夜の芝居
- 夜食
- 夜間学校
- 夜間に出歩く.夜間に旅立つ
- 毎夜.毎晩
- 歌鸲 (コマドリ)
- ヨタカ
- 夜戦をする;徹夜仕事をする
- 徹夜で仕事をする
- 一齐 yī qí;
- 一起 yī qǐ;
- 一同 yī tóng;
- 一共 yī gòng;
- 一气 yī qì;
- 一腔 yī qiāng;
- 一如 yī rú;
- 一色 yī sè;
- 一霎 yī shà;
- 一身 yī shēn;
- 一时 yī shí;
- 一世 yī shì;
- 一事 yī shì;
- 一手 yī shǒu;
- 一瞬 yī shùn;
- 一说 yī shuō;
- 一丝 yī sī
- 一似 yī sì;
- 一体 yī tǐ;
- 一天 yī tiān;
- 一通 yī tōng;
- 一同 yī tóng;
- 一头 yī tóu;
- 一往 yī wǎng;
- 一味 yī wèi;
- 一无 yī wú ;
- 一下 yī xià;
- 一向 yī xiàng;
- 一些 yī xiē;
- 一心 yī xīn;
- 一新 yī xīn;
- 一星儿 yī xīngr;
- 一行 yī xíng
- 一宿 yī xiǔ;
- 一样 yī yàng;
- 一一 yī yī
- 一应 yī yīng;
- 一隅 yī yú;
- 一则 yī zé;
- 一朝 yī zhāo;
- 一阵 yī zhèn;
- 一直 yī zhí;
- 一致 yī zhì ;
- 一准 yī zhǔn;
- 一总 yī zǒng;
- simultaneously
- in the same place;
- together;
- altogether
- at one go
- in one's heart
- be just like
- of one hue
- instant
- whole body
- a short while
- all one's life
- by oneself
- in a flash
- in an instant
- it is said that
- not at all; not in the least
- seemingly
- as a whole
- day long
- in a general way
- together
- concurrently; unexpectedly
- indomitably
- merely
- nothing
- once; one time; in a while
- always; period of time in the past
- a few
- heart and soul
- brand new
- just a few
- as a group
- one nigh
- same
- one by one
- all
- very small area; one-sided
- on the other side
- in a short time
- for a while
- in a straight
- identically; unanimously
- certainly
- altogether
- 同時に;
- 同場所で;
- 全部で;
- 全部で;
- 一気に;
- 胸一杯;
- 全く... 如し
- 同色だ;
- 一瞬で;
- 全身で;
- 一時期;
- 一生;
- 一事;
- 一人で;
- 一瞬で;
- 一説に;
- 一糸も;
- 似ている;
- 全体で;
- 一日中;
- 一しきり;
- 一緒に;
- ...しながら; 突然
- どんどん; ひたすら
- ひたすら;
- 何もない;
- ちょっと;
- 一時期;
- 少しばかり;
- 一心に;
- 一新;
- ごくわずか;
- 一行;
- 一晩;
- 同様;
- 一つ一つ;
- 全て;
- 片隅;
- 一方で;
- いっとき;
- ひとしきり;
- 真っ直ぐに;
- 一致;
- 必ず;
- 合わせて;
- 以便 yǐ biàn
- 以此 yǐ cì
- 以后 yǐ hòu
- 以还 yǐ huán
- 以及 yǐ jí
- 以近 yǐ jìn
- 以来 yǐ lái
- 以免 yǐ miǎn
- 以内 yǐ nèi
- 以期 yǐ qī
- 以前 yǐ qián
- 以求 yǐ qiú
- 以上 yǐ shàng
- 以外 yǐ wài
- 以往 yǐ wǎng
- 以为 yǐ wéi
- 以下 yǐ xià
- 以远 yǐ yǎn
- 以至 yǐ zhì
- 以致 yǐ zhì
- so that
- in proper order; the following
- afterwards
- since
- as well as
- up to
- since
- lest
- within a space or time
- be in the hope for
- earlier times
- in order to
- more than; the above mentioned
- other than; except for,
- in the past, formerly
- to think, to beblieve
- under; the following
- place beyond
- up to; to such an extent as to
- with the result
- ...するのに便利なように
- 順序に従って;以下
- 以後
- ... 以来
- および
- 手前、...寄り
- ...するのに便利なように
- 順序に従って;以下
- 以後
- ... 以来
- および
- 手前、...寄り
- 以来
- ... しないですむように
- 以内
- ... を期して
- 以前
- ... するように、しようとして
- 以上
- …という結果を招く
- 有碍 yǒu 'ài
- 有别 yǒu bié
- 有偿 yǒu cháng
- get in the way
- different; distinct; unequal
- paid
- 妨げになる
- 異なるところがある.差がある
- 有料の.有償の
- 知单 zhī dān
- 知道 zhī dào
- 知底 zhī //dǐ
- 知府 zhī fǔ
- 知会 zhī hui
- 知己 zhī jǐ
- 知交 zhī jiāo
- 知近 zhī jìn
- 知觉 zhī jué
- 知客 zhī kè (=知宾,典客)
- 知了 zhī liǎo
- 知名 zhī míng (=有名, 闻名)
- 知命 zhī mìng
- 知母 zhī mǔ
- 知青 zhī qīng
- 知情 zhī //qíng
- 知趣 zhī qù
- 知事 zhī shì
- 知识 zhī shi
- 知悉 zhī xī
- 知县 zhī xiàn
- 知晓 zhī xiǎo (=知道)
- 知心 zhī xīn
- 知音 zhī yīn
- 知友 zhī yǒu
- 知遇 zhī yù
- 知照 zhī zhào
- 知州 zhī zhōu
- 知足 zhī zú
- a
- know
- be in the know
- prefect, magistrate of a prefecture
- give oral notification
- intimate; bosom friend
- bosom friend
- a
- perception; consciousness
- a
- cicada
- well-known
- understand the decree of heaven
- a
- educated youth
- be grateful; be in the know
- know how to behave
- country magistrate
- knowledge; learning
- know
- country magistrate
- be aware of
- intimate; bosom friend
- soul mate
- bosom friend
- a patron apprecative of one's ability
- notify
- prefect
- be content with one's lot
- 知单 zhī dān
- 知る.分かる
- いきさつや内情を知る
- 明・清代の府の長官
- 知らせる.通知する
- 気心の知れた;親友.知己
- 親友
- 互いによく知っていて親しい
- 知覚;感覚.意識
- 慶事や弔事の接客の手伝いをする人
- 蝉
- 著名だ.有名だ
- 天命を知る
- ハナスゲ.知母
- 知识青年 zhī shi qīngnián
- 相手の善意に感謝する;事情を知る
- 気が利く.物分かりのいい
- 県の長官.県知事
- 知識;学術文化
- 知る.分かる
- 明・清代の県の長官.県知事
- 知る.分かる
- 気心が知れている
- 知己.良き理解者
- 気心の知れた友人
- 知遇を得る
- 知らせる
- 明・清代の州の長官.州知事
- 足るを知る.満足する
- 智齿 zhì chǐ
- 智慧 zhì huì
- 智库 zhì kù
- 智力 zhì lì
- 智利 zhì lì
- 智略 zhì lüè
- 智谋 zhì móu
- 智囊 zhì náng
- 智能 zhì néng
- 智巧 zhì qiǎo
- 智取 zhì qǔ
- 智商 zhì shāng
- 智牙 zhì yá (=智齿)
- 智育 zhì yù
- 智障 zhì zhàng
- wisdom tooth
- wisdom
- think tank
- intelligence
- Chile
- wisdom and resourcefulness
- resourcefulness
- resourceful person
- intellectual ability
- wisdom and technique
- capture by stratagem
- intelligence quotient (IQ)
- wisdom tooth
- intellectual development
- mentally disabled
- 親知らず
- 知恵
- 頭脳集団.ブレーン
- 智力 zhì lì
- チリ
- 知恵と機略
- 知恵と計略
- 知恵袋.ブレーン
- 知能
- 知恵と技巧
- 知恵を働かせて取る
- 智力商数(知能指数) IQ
- 親知らず
- 知育
- 知的障害
- 自爱 zì 'ài;
- 自傲 zì 'ào
- 自拔 zì bá
- 自白 zì bái
- 自保 zì bǎo
- 自卑 zì bēi
- 自备 zì bèi
- 自便 zì biàn
- 自裁 zì cái
- 自惭 zì cá
- 自嘲 zì cháo
- 自沉 zì chén
- 自称 zì chēng
- 自乘 zì chéng
- 自持 zì chí
- 自筹 zì chóu
- 自从 zì cóng
- 自忖 zì cǔn
- 自打 zì dǎ
- 自大 zì dà
- 自得 zì dé
- 自动 zì dòng
- 自渎 zì dú
- 自发 zì fā
- 自肥 zì féi
- 自费 zì fèi
- 自焚 zì fén
- 自分 zì fèn
- 自封 zì fēng
- 自奉 zì fèng
- 自负 zì fù
- 自供 zì gòng
- 自古 zì gǔ
- 自豪 zì háo
- 自好 zì hào
- 自毁 zì huǐ
- 自己 zì jǐ; 自家 zì jiā
- 自给 zì jǐ
- 自荐 zì jiàn
- 自交 zì jiāo
- 自矜 zì jīn
- 自尽 zì jìn
- 自经 zì jīng
- 自净 zì jìng
- 自咎 zì jiù
- 自救 zì jiù
- 自居 zì jū
- 自决 zì jué
- 自绝 zì jué
- 自觉 zì jué
- 自考 zì kǎo
- 自控 zì kòng
- 自夸 zì kuā (=自诩)
- 自宽 zì kuān
- 自况 zì kuàng
- 自来 zì lái (=从来, 原来)
- 自理 zì lǐ
- 自力 zì lì
- 自立 zì lì
- 自量 zì liàng
- 自料 zì liào
- 自流 zì liú
- 自律 zì lǜ
- 自满 zì mǎn
- 自勉 zì miǎn
- 自命 zì mìng
- 自馁 zì něi
- 自拍 zì pāi
- 自欺 zì qī
- 自弃 zì qì
- 自谦 zì qiān
- 自戕 zì qiāng
- 自强 zì qiáng
- 自取 zì qǔ
- 自然 zì rán
- 自燃 zì rán
- 自认 zì rèn
- 自如 zì rú (=自若)
- 自若 zì ruò (=自如)
- 自杀 zì shā
- 自伤 zì shāng
- 自身 zì shēn (=本身)
- 自视 zì shì
- 自恃 zì shì
- 自是 zì shì
- 自首 zì shǒu
- 自赎 zì shú
- 自述 zì shù
- 自私 zì sī
- 自诉 zì sù (↔公诉)
- 自外 zì wài (=自别,自异)
- 自卫 zì wèi
- 自慰 zì wèi
- 自刎 zì wěn
- 自问 zì wèn
- 自我 zì wǒ
- 自习 zì xí
- 自相 zì xiāng
- 自销 zì xiāo
- 自小 zì xiǎo
- 自新 zì xīn
- 自信 zì xìn
- 自行 zì xíng
- 自省 zì xǐng
- 自修 zì xiū
- 自许 zì xǔ
- 自诩 zì xǔ
- 自选 zì xuǎn
- 自学 zì xué
- 自已 zì yǐ
- 自缢 zì yì
- 自用 zì yòng
- 自由 zì yóu
- 自有 zì yǒu
- 自幼 zì yòu
- 自娱 zì yú
- 自育 zì yù
- 自愿 zì yuàn
- 自在 zì zài
- 自责 zì zé
- 自找 zì zhǎo
- 自制 zì zhì
- 自治 zì zhì
- 自重 zì zhòng
- 自主 zì zhǔ
- 自专 zì zhuān
- 自传 zì zhuàn
- 自转 zì zhuàn
- 自足 zì zú
- 自尊 zì zūn
- have self-respect
- arrogant
- extricates oneself
- vindicate oneself
- protect oneself
- self-abased
- prepare oneself
- do as one pleases
- suicide
- feel inferior
- laugh at oneself
- drown
- call oneself
- square
- exercise self-restraint
- self-finance
- since
- guess oneself
- since
- self-important
- contented
- voluntary; self-generated
- masturbation
- autogenetic
- embezzle; pocket
- pay one's own expense
- burn oneself to death
- self-assessment
- proclaim oneself
- satisfy one's own desire
- be responsible for one's own actions
- confess
- since ancient times
- feel proud of oneself
- take care of oneself; be prudent
- self-destruction
- oneself
- be self-sufficient
- put oneself forward; self-recommend
- autogamy; self-fertilization
- blow one's own trumpet
- suicide
- hang oneself
- self-purify
- reproach oneself
- save oneself
- pose as; to consider oneself as
- determine by oneself
- alienate oneself
- be aware of; conxcious
- self-study examination
- self-control
- blow one's own trumpet
- to comfort oneself
- to compare oneself
- from the beginning
- provide for oneself; take care of oneself
- self-reliance
- self-supporting
- sestimate one's own ability
- rely on; depend on
- flow by itself
- practise self-discipline
- smug; self-satisfied
- encourage oneself
- consider oneself
- lose heart
- use self-timer
- deceive oneself
- to despair; become desperate at
- self-effacing; self-deprecating
- commit suicide
- strive to be stronger
- to invite trouble
- nature; natural
- self-ignite
- resign oneself to
- freedom of action; unobstructed; with ease
- selpossessed; at ease
- kill oneself; commit suicide
- self-injury
- oneself
- consider oneself
- over-confident and conceited
- naturally; self-congratulatory
- give oneself up
- atone for one's crime
- give an account of oneself
- selfish
- take action privately
- see as an outsider
- defend oneself
- console oneself; masturbate
- commit suicide by slitting one's throat
- ask oneself; reach a conclusion after
- oneself
- study by oneself
- each other
- sell goods through one's own channels
- since childhood
- make a fresh start
- be confident
- by oneself
- have a good look at oneself
- study by oneself; teach oneself
- take pride in; call oneself
- brag
- optional exercise; self-service
- self-instruct
- be able to control oneelf
- hang oneself
- be self-opininated; keep for personal use
- freedom, liberty
- to possess; to own
- since childhood
- entertain oneself
- self-fertilization
- voluntary
- freely; at will; easily
- to blame oneself
- to bring it on oneself; asked for it
- make by oneself; control oneself
- excercise autonomy
- conduct oneself with dignity
- be one's own master
- to act arbitrarily; act for oneself
- autobiography
- rotate
- self-satisfied; self-sufficient
- self-respecting
- 自重する
- 傲慢だ
- 自ら抜け出す
- 自ら明かにする
- 自己を守る
- 卑屈だ
- 自分で用意する
- 自らの都合のよいようにする
- 自殺する
- 恥じ入る
- 自嘲する
- 入水する
- 自称する
- 自乗する
- 自制する
- 自己資金調達する
- ... 以来
- 自ら推量する
- ... 以来
- 尊大だ
- 一人悦に入る
- 自発的だ
- 手淫
- 自然発生的
- 着服する
- 自費
- 焼身自殺
- 自己採点
- 自任する
- 自分の生活に費やす
- 自ら責任を負う
- 自供する
- 昔から
- 誇りに思う
- 自重する
- 自爆;自滅
- 自分自身
- 自給する
- 自薦する
- 自家受粉・受精
- 自分を自慢する
- 自殺する
- 首吊り自殺する
- 自浄する
- 自分を責める
- 自分で自分を救う
- 自らを…とみなす
- 自分で自分のことを決める
- 自ら関係を絶つ
- 自覚する
- 自学考试(独学者の学力認定試験)
- 自动控制(自動制御する)
- 自慢する
- 自分で自分を慰める
- 他人や事物を自分に引き比べる
- もともと
- 自分で負担する;自分で処理する
- 自分の力
- 自立する.
- 自分の実力をおしはかる
- 予想する.あてにする
- 自然に流れる
- 自らを律する.自律する
- 自己満足している
- 自ら勉める
- 品格や身分などを自任する
- 自信をなくしてしょげる
- 自動でシャッターを切る
- 自らをあざむく
- 自信を失う.捨てばちになる
- 謙虚だ
- 自殺する
- 向上するよう努力する
- 自ら選び取る
- 自然;自然の
- 自然燃焼する
- 自認する;あきらめる
- 自由自在だ;泰然としている
- 平常どおり泰然としている
- 自殺する
- 自傷する;自ら悲しむ
- 自分
- 自分を…と見なす;自己評価する
- 高慢だ;かさにきる
- 当然;一人よがりだ
- 自首する;敵に降参する
- 自分で罪を償う.罪滅ぼしをする
- 自ら述べる
- 自分勝手だ
- 自ら告訴する
- 部外者の立場に立つ
- 自衛する
- 自分で自分を慰める
- 自ら首をはねて死ぬ
- 自問する;自己判断する
- 自分
- 自習する
- 相互に
- 自社販売する
- 小さいときから.幼い頃から
- 悔い改める;新たな人生を歩む
- 自信;自分を信じている
- 進んで…する
- 反省する
- 自習する;独習する
- 自任する.自負する
- 自慢する
- 自選の.自由な
- 独学する
- 自己規制する
- 首つり自殺する
- 独善的だ;個人用の
- 自由
- おのずから…がある
- 小さい時から
- 一人で楽しむ.気晴らしする
- 自家受精する
- 自ら望む
- 自由だ;ゆったり落ち着いた気持ち
- 自責する
- 自ら求める
- 自分で作る;自制する
- 自治を行う
- 自重する
- 自分で決める
- 一存で決める.自分勝手にする
- 自伝
- 自転する
- 満足する;自給自足する
- プライドが高い
>Top
Index
2d
Comment
- The seea of four characters and other idioms is deep and enormous.
- If 1000 characters makes coupled word respectively, which could make one million words!?
- Practicqal dictionarly presumabley contains about 100,000 words.
- 中国語の四字熟語など成語の海は深く巨大だ。
- もし1000もの漢字が、二語熟語をそれぞれ作るとするとその数は100万にもなる!?
- 実用的な辞書のおそらく10万語を収用していると思われる。
成语5 |
Chinese Four Characters -5 |
Cat: LT |
Kanzo Kobayashi |
up 03z19 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Index |
|
Comment |
|
|